background image

15

Reiniging van de ventilatorkop, voet en 

standaard 

Gebruik een zachte vochtige doek, met of 
zonder mild sopje, en maak hiermee voorzichtig 
de ventilatorvoet, standaard en kop schoon. 
Wees bij het motorblok voorzichtig. Zorg dat de 
motor of andere elektrische onderdelen niet 
blootstaan aan water.

OPSLAG VAN DE VENTILATOR

Uw ventilator kunt u in zijn geheel of gedeeltelijk 
gemonteerd opbergen.
Het is belangrijk dat u hem op een veilige, droge 
plek bewaart.
•  Bergt u de ventilator in stukken op, dan 

raden wij u aan de originele doos of een 
voldoende grote doos te gebruiken.

•  Als u de ventilator volledig of gedeeltelijk 

gemonteerd opbergt, vergeet dan niet de 
fankop tegen stof  te beschermen.

GARANTIE

Bewaar uw reçu omdat u dit nodig hebt wanneer 
u een garantieclaim wilt indienen.
Het product wordt tot 3 jaar na de 
aanschafdatum gegarandeerd, zoals 
beschreven in dit document. 
In het onwaarschijnlijke geval dat het apparaat 
tijdens de garantieperiode defect raakt door een 
ontwerp- of fabricagefout, brengt u het samen 
met uw reçu en een kopie van deze garantie 
terug naar de plaats van aanschaf.
Uw rechten en voordelen onder deze garantie 
staan los van uw wettelijke rechten, waarop 
deze garantie geen invloed heeft. Alleen Holmes 
Products (Europa) Ltd. ("Holmes")  is gerechtigd 
deze voorwaarden te wijzigen.
Holmes verplicht zich ertoe binnen de 
garantieperiode het apparaat of ieder onderdeel 
van het apparaat dat niet juist werkt, gratis te 
repareren of vervangen op voorwaarde dat:

•  U het probleem onmiddellijk meldt bij de 

plaats van aankoop of bij Holmes, en dat

•  het apparaat niet gewijzigd, beschadigd, 

onjuist gebruikt, misbruikt of gerepareerd 
is door een persoon die daartoe niet door 
Holmes is gemachtigd.

Defecten veroorzaakt door onjuist gebruik, 
beschadiging, misbruik, gebruik met een 
onjuiste netspanning, natuurrampen, 
gebeurtenissen waarop Holmes geen invloed 
heeft, reparatie of wijziging door een persoon 
die daartoe niet door Holmes is gemachtigd of 
het niet naleven van de handleiding, worden niet 
door deze garantie gedekt. Verder wordt 
gewone slijtage, met inbegrip van maar niet 

beperkt tot geringe verkleuring en krassen, niet 
door deze garantie gedekt.
De rechten onder deze garantie gelden alleen 
voor de oorspronkelijke aankoper en zijn niet 
van toepassing op commercieel of 
gemeenschappelijk gebruik.
Als u bij uw apparaat een landspecifieke 
garantie hebt ontvangen, raadpleegt u de 
bepalingen van die landspecifieke garantie in 
plaats van deze garantie of neemt u voor meer 
informatie contact op met uw plaatselijke 
gemachtigde dealer.
Elektrische afvalproducten mogen 
niet samen met huishoudelijk 
afval worden weggeworpen. 
Recycleer deze producten op de 
voorgeschreven wijze. Stuur ons 
een e-mail op enquiriesEurope@
jardencs.com voor verdere 
informatie over recyclage en de AEEA-richtlijn.
Holmes Products (Europa) Limited
1 Francis Grove
Londen
SW19 4DT
Groot-Brittannië

LÄS OCH SPAR DESSA 

INSTRUKTIONER
VIKTIGA INSTRUKTIONER

När elektriska apparater används ska 
grundläggande säkerhetsåtgärder alltid vidtas, 
inklusive följande:
•  Använd fläkten enbart för de ändamål som 

anges i bruksanvisningen.

•  För att undvika elektriska stötar får inte 

fläkten, sladden eller kontakten nedsänkas i 
vatten eller sprutas med vätskor.

•  Ordentlig översyn krävs när apparater 

används av eller i närheten av barn. 

•  Dra ut kontakten ur vägguttaget när fläkten 

inte används, när den flyttas från en plats till 
en annan, innan delar monteras eller tas bort 
samt innan rengöring. 

•  Undvik kontakt med rörliga delar.
•  Använd inte fläkten i närheten av explosiva 

och/eller antändbara ångor.

•  Använd inte fläkten förrän alla delar 

monterats och sitter ordentligt på plats.

•  Undvik brandfara genom att ALDRIG placera 

sladden under mattor eller fläktens alla delar 

14

1.  Plaats het achterste rooster (F) over de 

motoras (G), en zorg hierbij dat de 
inkepingen boven- en onderaan het achterste 
rooster over de vorkjes op de motorkast 
passen (H).

2.  Zet het achterste rooster vast met de  

montagemoer voor het achterste rooster (D). 
Draai deze moer goed naar rechts vast.

3.  Schuif het blad van de ventilator (B) stevig 

vast op de motoras, waarbij de holle 
binnenkant van het blad naar het achterste 
rooster wijst. De bovenkant van de motoras 
dient zich ter hoogte van het midden van het 
fanblad te bevinden.

4.  Gebruik nu bevestigingsschroef (C) om het 

blad op zijn plek vast te zetten. Draai de 
schroef via het zijgat van het ventilatorblad 
tegen de motoras vast totdat zowel het blad 
als de schroef vastzitten.

5.  Het voorste rooster (A) zit in het midden 

wanneer het Bionaire logo op het logoplaatje 
horizontaal zit en parallel is aan de 
ondergrond. Houd dan het voorste rooster 
tegen het achterste rooster en duw de zwarte 
roosterring (E) boven- en onderop de 
ventilator op zijn plek. (Duw hierbij niet op 
het rooster, maar op de zwarte roosterring). 
Maak zo de rest van de roosterring vast 
totdat beide roosters onder de zwarte ring 
samenkomen.

Eindmontage

1.  Schuif de binnenste standaard (K) uit de 

buitenste standaard (M) omhoog. Steek de 
bevestigingsknop (L) in het gat op de 
buitenste standaard om deze stevig op zijn 
plek te houden.

2.  Steek de nek van de volledige ventilatorkop 

in de opening van de standaard. Draai de 
nek van de ventilatorkop totdat de kop stevig 
vastzit.

3.  Steek de kantelknop (J) in het gat in de nek 

van de ventilatorkop. Draai deze vast 
wanneer de ventilatorkop in de gewenste 
stand staat.

Het tafelmodel – 

Bij model 1415 zit een extra korte standaard (Q) 
waarmee u de fan tot tafelmodel kunt 
verbouwen. Om deze korte standaard te 
installeren, dient u de ventilatorkop uit de 
binnenste standaard te verwijderen en de 
L-vormige vergrendelaar onder bij de voetkap 
los te maken. Verwijder de lange standaard, 
vervang deze door de korte standaard en 
monteer deze weer zoals hierboven 
omschreven.

GEBRUIKSAANWIJZING 

1.  Plaats de ventilatorvoet op een droge, effen 

ondergrond.

2.  Zorg dat de snelheidsregelaar (S) op UIT (

0

staat. De snelheidsregelaar (S) vindt u 
bovenop de motorbehuizing van de 
ventilator.

3.  Steek de stekker in een geschikt 220-240V 

stopcontact.

4.  U stelt de SNELHEID bij door de 

snelheidsregelaar (S) op de gewenste 
stand te zetten: 

0-III-II-I

.

5.  De OSCILLATIE-regelaar (T) vindt u 

bovenop de motorbehuizing van de 
ventilator. Om de oscillatie to starten drukt u 
de regelknop in. Om te stoppen, trekt u de 
regelknop omhoog.

AANPASSING
Kantelaanpassing 

Volg deze aanwijzingen om de ventilatorkop te 
kantelen voor een opwaartse luchtbeweging.
1.  Om de kantelhoek van de ventilatorkop te 

veranderen, maakt u heel eenvoudig de 
kantelknop los (J).

2.  Zet de ventilatorkop in de gewenste hoek, en 

draai dan de knop dan weer stevig aan.

Hoogte-instelling

Volg deze aanwijzingen om de hoogte van de 
ventilator in te stellen.
1.  Draai de standaard vergrendelknop (L) naar 

links om de standaard los te maken.

2.  Zet de standaard in de gewenste hoogte en 

draai de vergrendelknop stevig op zijn plaats 
door hem naar rechts te draaien.

REINIGING EN ONDERHOUD 

Volg deze aanwijzingen voor het goed en veilig 
onderhouden van uw Bionaire

TM

 ventilator. Maar 

vergeet niet:
•  Neem altijd eerst de stekker uit het 

stopcontact voordat u de ventilator 
schoonmaakt of monteert.

•  Laat geen water op of in de motorkast van 

de fan druppelen.

•  Gebruik een vochtige, zachte doek en een 

mild sopje.

•  Gebruik nooit (was)benzine of lets 

vertelijkbaars om de fan schoon te maken.

Reiniging van het blad 

(zie aanwijzingen voor de montage van de 
fankop)
1.  Om bij het fanblad te komen, verwijdert u het 

voorste rooster en de schroeven.

2.  Maak het ventilatorblad en het voorste en 

achterste rooster met een zachte, vochtige 
doek schoon.

3.  Breng het ventilatorblad weer aan, draai de 

schroef vast en maak het voorste rooster 
stevig vast.

SVENSKA

BASF1415-I_09MLM1.indd   17-18

BASF1415-I_09MLM1.indd   17-18

6/18/09   11:00:08 AM

6/18/09   11:00:08 AM

Summary of Contents for BASF1415 - 2

Page 1: ...mes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Printed in PRC 2009 Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits réservés Distribué par Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Imprimé en RPC STAND FAN MODEL BASF1415 pure indoor living TM INSTRUCTION MANUAL NOTICE D UTILISATION BETRIEBSANLEITUNG M...

Page 2: ...ctrical shock do not immerse the fan plug or cord in water or spray with liquids Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug from the electrical outlet when not in use when moving the fan from one location to another before putting on or taking off parts and before cleaning Avoid contact with any moving parts Do not operate in the presence of explosive and ...

Page 3: ... grille de la même manière jusqu à ce que les deux grilles se rejoignent sous la bague noire Assemblage final 1 Faire glisser vers le haut le prolongement interne K du montant extérieur M Insérer le bouton de verrouillage du montant L dans le trou sur le montant extérieur pour bien le maintenir dans cette position 5 If a 13A 3 pin plug is fitted it must be an ASTA approved plug conforming to BS136...

Page 4: ...re du montant Faire tourner la collerette du ventilateur jusqu à ce que la tête soit bien verrouillée sur place 3 Ajouter le bouton de réglage de l inclinaison J au trou dans la collerette de la tête du ventilateur Bien serrer une fois la tête dans la position désirée Conversion en un ventilateur de table Le modèle 1415 vous est livré avec un montant supplémentaire qui est court Q permettant de co...

Page 5: ...ipiert und nicht für gewerbliche oder industrielle Anwendungen Bei Beschädigungen des Netzkabels oder Steckers ist dieses vom Hersteller seinen Kundendienstbeauftragten oder einer entsprechend qualifizierten Person auszutauschen um Risiken vorzubeugen Personen einschließlich Kinder die aufgrund ihrer physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht...

Page 6: ...ular hacia arriba 1 Para cambiar el ngulo de inclinación del cabezal de inclinación simplemente aflojar el mando de ajuste de inclinación J 2 Mover el cabezal de ventilador a su ángulo deseado entonces apretar firmemente el mando para asegurar en posición 11 beschädigt und nicht von Personen repariert die von Holmes nicht autorisiert wurden Mängel die auf unsachgemäße Nutzung Beschädigung nicht zu...

Page 7: ...1 Girar el mando de seguridad de barra L a la izquierda para aflojar la barra 2 Ajustar la barra a la altura deseada y apretar firmemente el mando de seguridad girando a la derecha LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Seguir estas instrucciones para cuidar correctamente con seguridad de su ventilador BionaireTM Por favor recordar Desenchufar siempre el ventilador antes de su limpieza o montaje No permitir que...

Page 8: ...ter F over de motoras G en zorg hierbij dat de inkepingen boven en onderaan het achterste rooster over de vorkjes op de motorkast passen H 2 Zet het achterste rooster vast met de montagemoer voor het achterste rooster D Draai deze moer goed naar rechts vast 3 Schuif het blad van de ventilator B stevig vast op de motoras waarbij de holle binnenkant van het blad naar het achterste rooster wijst De b...

Page 9: ...skyddet Använd inte en apparat med en skadad sladd eller kontakt efter det att ett fel uppstått eller apparaten har tappats skadats på något sätt Bruket av tillbehör som ej rekommenderats eller sålts av tillverkaren kan skapa faror Använd inte fläkten utomhus Låt inte sladden hänga över kanten på ett bord eller bänk eller komma i kontakt med heta ytor För att dra ut kontakten ur vägguttaget håll i...

Page 10: ...joka on voitu kostuttaa heikolla puhdistuaineliuoksella puhdista tuulettimen jalka varsi ja pää varovasti Ole varovainen moottorin kotelon alueella Älä päästä moottoriin tai muihin sähkölaitteisiin vettä 19 18 Uttjänta elektriska produkter får inte slängas i hushållsavfallet Återvinn om så är möjligt Skicka ett e postmeddelande till oss på enquiriesEurope jardencs com för ytterligare information o...

Page 11: ...å 220 240 V 4 HASTIGHETEN justeres ved å vri velgerbryteren for hastighet S til ønsket innstilling HASTIGHETEN justeres ved å vri velgerbryteren for hastighet S til ønsket innstilling 0 III II I TUULETTIMEN SÄILYTYS Tuuletin voidaan säilyttää joko osittain purettuna tai kokonaisena On tärkeää että se pidetään turvallisessa ja kuivassa tilassa Jos tuuletin säilytetään osiin purettuna suositellaan e...

Page 12: ...rykk ned kontrollknappen For å stanse svingbevegelsen trekk opp kontrollknappen JUSTERING Vippejustering Følg disse instruksjonene hvis du vil vippe viftehodet slik at luftstrømmen beveger seg i en vinkel oppover 1 Når du skal endre vippevinkelen på viftehodet løsner du ganske enkelt hendelen for vippejustering J 2 Flytt viftehodet til den ønskede vinkelen og trekk deretter til hendelen igjen og l...

Page 13: ...t op mod motorakslen indtil både bladet og skruen sidder fast 5 Den forreste rist A centreres ved at lægge Bionaire logoet på logopladen sådan at det ligger vandret og parallelt med gulvet Hold så den forreste rist op mod den bageste og skub den sorte ristring E på plads foroven og forneden på ventilatoren Skub direkte på den sorte ristring ikke på selve ristene Fortsæt med at fastgøre ristringen ...

Page 14: ... przeznaczony jest wyłącznie do użytku w pomieszczeniach zamkniętych Przewód nie powinien zwisać ze stołu lub blatu Uważać aby przewód nie dotykał gorących powierzchni Aby wyłączyć urządzenie z sieci należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka W ŻADNYM WYPADKU nie należy ciągnąć za przewód Wentylator należy stawiać na suchej i równej powierzchni Nie włączać urządzenia jeżeli kratki wentylatora nie są praw...

Page 15: ...ου ανεμιστήρα Για να ενεργοποιήσετε την περιστροφή πατήστε το μοχλό προς τα κάτω Για να σταματήσετε την περιστροφή τραβήξτε τον μοχλό προς τα πάνω ΡΥΘΜΙΣΗ Ρύθμιση κλίσης Ακολουθήστε τις οδηγίες αυτές για να προσδώσετε κλίση στην κεφαλή του ανεμιστήρα ώστε ο αέρας να κινείται προς τα πάνω 29 użytkowania Ponadto niniejsza gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia i zniszczenia w tym między innymi dr...

Page 16: ...ά συμπεριλαμβάνοντας χωρίς περιορισμό ελάχιστο αποχρωματισμό ή αμυχές δεν καλύπτεται από την παρούσα εγγύηση Τα δικαιώματα υπό το πλαίσιο της παρούσας εγγύησης θα ισχύουν μόνο για τον αρχικό αγοραστή και δεν μπορούν να επεκταθούν για εμπορική ή δημόσια χρήση Εάν η συσκευή σας περιλαμβάνει εγγύηση ή προσθήκη εγγύησης ειδικά για κάθε χώρα ανατρέξτε στους όρους και τις προϋποθέσεις αυτής της εγγύησης...

Page 17: ...ните зажимное кольцо L стойки против часовой стрелки с тем чтобы отпустить стойку 2 Установите стойку на желаемую высоту и крепко закрутите зажимное кольцо по часовой стрелке УХОД И ЧИСТКА Для правильного и безопасного ухода за вашим вентиляторам BionaireTM рекомендуется помнить и выполнять следующие инструкции Перед началом сборки или чистки обязательно выключите вентилятор из сети Избегайте попа...

Page 18: ...ale della griglia posteriore F assicurandosi che le tacche sopra e dietro alla griglia vengano montate sui perni della scatola del motore H 2 Bloccare la griglia posteriore usando il dado di montaggio della griglia posteriore D Girare in senso orario questo dado per avvitarlo bene 3 Inserire l albero del motore nel foro della pala del ventilatore B con la parte cava e interna della pala rivolta ve...

Page 19: ... között az alábbiakat is A ventilátort csak a használati utasításban leírt célokra szabad használni Az áramütés elleni védelem céljából ne merítse a ventilátort a csatlakozódugaszt vagy a tápkábelt vízbe és ne is nedvesítse meg Szoros felügyeletre van szükség ha a készüléket gyerekek használják vagy ha használata gyerekek közelében történik Használaton kívül vagy ha a ventilátort egyik helyről a m...

Page 20: ...éséhez szüksége lesz rá A termékre a jelen dokumentumban leírtak szerint a vásárlás dátumától számított 3 évre jótállást nyújtunk Amennyiben a jótállási időszak alatt készüléke esetleg konstrukciós vagy gyártási hiba miatt meghibásodna kérjük hogy a pénztári nyugtával és a jelen jótállással együtt vigye vissza az üzletbe ahol vásárolta A jelen jótállás szerinti jogok és előnyök kiegészítik az Ön t...

Page 21: ...ru lze docílit proudění vzduchu pod úhlem nahoru Postup 1 Chcete li změnit úhel náklonu hlavy ventilátoru stačí povolit knoflík seřizovače náklonu J 2 Nastavte hlavu ventilátoru na potřebný úhel a řádným dotažením knoflíku ji opět zajistěte Seřízení výšky Výšku ventilátoru nastavíte podle těchto pokynů 1 Povolte tyč otáčením pojistného knoflíku tyče L proti směru hodinových ručiček 2 Nastavte tyč ...

Page 22: ... motor deve estar apoiado uniformemente com o centro da lâmina da ventoinha 4 Fixe a lâmina na sua devida posição com o parafuso de fixação C já colocado na lâmina da ventoinha Aperte o parafuso no orifício lateral da lâmina da ventoinha de encontro ao eixo do motor até a lâmina e o parafuso estarem fixos 5 Centre a grelha frontal A alinhando o logotipo Bionaire na placa do logotipo de maneira a q...

Page 23: ... Holmes o problema e o aparelho não tenha sofrido qualquer alteração nem tenha sido sujeito a danos uso indevido abuso reparação ou alteração por alguém não autorizado pela Holmes Esta garantia não cobre as avarias resultantes de uso indevido danos abuso uso de voltagem incorrecta actos da natureza eventos fora do controlo da Holmes reparações ou alterações por alguém não autorizado pela Holmes ou...

Reviews: