background image

21

•  Når du skal koble viften fra strømnettet, tar 

du fatt i støpselet og trekker det ut av 
stikkontakten på veggen. IKKE dra i kabelen.

•  Viften skal alltid brukes på et tørt, jevnt 

underlag.

•  Ikke bruk viften hvis beskyttelsesgitteret ikke 

er ordentlig montert.

•  Dette produktet er BARE beregnet på 

hjemmebruk, og ikke til kommersielle eller 
industrielle formål.

•  Hvis strømledningen eller kontakten er 

skadet, må den skiftes ut av produsenten, 
dennes servicerepresentant eller en annen 
tilsvarende kvalifisert person for å unngå 
sikkerhetsrisiko.

•  Denne enheten skal ikke brukes av personer 

(inkludert barn) med nedsatte fysiske, 
mentale eller sanseevner eller manglende 
erfaring og kunnskap, med mindre de er 
under oppsyn eller er blitt opplært i bruken 
av apparatet av en person som er ansvarlig 
for deres sikkerhet. Barn skal holdes under 
oppsyn for å sikre at de ikke leker med 
apparatet. 

MANGLER DU EN DEL TIL VIFTEN?

Ring 47 51 66 99 00 for assistanse

MONTERINGSINSTRUKSJONER 

(se fig. 1)
Montering av fot/stang

Du trenger fotdekselet (N), den runde vektdelen 
(O), stangen (K, M), L-formede låsespaken 
(P,R).
1.  Snu fotdekselet opp ned og plasser den 

runde vektdelen inn i det.

2.  Før den gjengede delen av den L-formede 

låsespaken inn i hullet på den runde 
vektdelen og gjennom fotdekselet.

3.  Mens du holder fotdekselet og vekten med én 

hånd, kobler du stangen til foten og skyver 

den L-formede låsespaken inn i bunnen av 
stangen (M) med den andre hånden.

4.  Drei den L-formede låsespaken med 

urviserne for å feste stangen ordentlig til 
foten.

5.  Sett foten ned på gulvet, med vektdelen 

vendt nedover.

Montering av viftehode

Du er nå klar til å montere viftehodet.
1.  Før det bakre gitteret (F) inn på 

motorakselen (G), og pass på at sporene på 
toppen og bunnen av det bakre gitteret 
passer inn i hakene på motorhuset (H).

2.  Skru det bakre gitteret på plass med 

festebolten (D). Skru til bolten i retning med 
urviserne og trekk forsiktig til.

3.  Før viftebladet (B) godt inn på motorakselen. 

Pass på at den hule innerdelen av viftebladet 
vender mot det bakre gitteret. Toppen av 
motorakselen skal ligge plant med midten av 
viftebladet.

4.  Bruk nå festeskruen (C) til å låse bladet på 

plass. Trekk til skruen i sidehullet på 
viftebladet, mot motorakselen, inntil både 
bladet og skruen sitter godt fast.

5.  Sentrer det fremre gitteret (A) ved å justere 

Bionaire logoen på logoplaten slik at den er 
horisontal og parallell med gulvet. Hold 
deretter det fremre gitteret mot det bakre 
gitteret og press den svarte gitterringen (E) 
sammen og på plass øverst og nederst på 
viften. (Press direkte på den svarte 
gitterringen, ikke på selve gitrene.) Fortsett å 
feste gitterringen på samme måte inntil 
begge gitrene er montert sammen under den 
svarte gitterringen.

Sluttmontering

1.  Trekk den innvendige forlengelsen av 

stangen (K) opp fra den utvendige delen av 
stangen (M). Sett inn stangens låsehendel 
(L) i hullet på den utvendige delen av 
stangen, slik at du låser begge delene av 
stangen i denne posisjonen.

2.  Plasser viftehodedelen på den innvendige 

forlengelsesstangen ved å føre halsen av 
viften inn i hullet på stangen. Drei halsen på 
viftehodet inntil hodet sitter ordentlig fast.

3.  Sett inn hendelen for vippejustering (J) i 

hullet på viftehodets hals. Skru hendelen fast 
når viftehodet er i ønsket posisjon.

Skifte til en bordvifte – 

Med modell 1415 leveres det en kort stang (Q) 
som ekstrautstyr. Ved hjelp av denne stangen 
kan viften gjøres om til en bordvifte. Hvis du vil 
bytte til denne korte stangen, fjerner du 
viftehodet fra posisjonen øverst på den 
innvendige stangen og skrur ut den L-formede 
låsespaken på viftefoten. Fjern den lange 
stangen og erstatt den med den korte stangen. 
Monter så stangen som beskrevet ovenfor.

DRIFTSINSTRUKSJONER

1.  Plasser viftefoten på et tørt og jevnt 

underlag.

2.  Påse at velgerbryteren for hastighet (S) er i 

av-stilling (

0

). Velgerbryteren for hastighet (S) 

befinner seg oppå viftens motorhus.

3.  Sett inn støpselet i en veggkontakt med en 

nettspenning på 220–240 V.

4.  HASTIGHETEN justeres ved å vri 

velgerbryteren for hastighet (S) til ønsket 
innstilling: HASTIGHETEN justeres ved å vri 
velgerbryteren for hastighet (S) til ønsket 
innstilling: -

 0-III-II-I

.

TUULETTIMEN SÄILYTYS

Tuuletin voidaan säilyttää joko osittain purettuna 
tai kokonaisena.
On tärkeää, että se pidetään turvallisessa ja 
kuivassa tilassa.
•  Jos tuuletin säilytetään osiin purettuna, 

suositellaan, että se säilytetään 
alkuperäisessä (tai saman kokoisessa) 
laatikossa.

•  Jos tuuletin säilytetään koottuna tai osittain 

koottuna, muista suojata tuuletinpää pölyltä.

TAKUU

Säilytä kuitti, koska tarvitset sitä mahdollisia 
takuuvaateita varten.
Tuotteella on 3 vuoden takuu. Takuuajan 
lasketaan alkavan ostohetkellä. 
Jos laite ei tämän takuuajan jälkeen enää toimi 
suunnittelu- tai valmistusvirheen johdosta, 
palauta se ostopaikkaan kuitin ja 
takuutodistuksen kopion kanssa.
Tämän takuun myöntämät oikeudet ja edut 
myönnetään lakisääteisten oikeuksiesi lisäksi, 
eikä takuu vaikuta kyseisiin lakisääteisiin 
oikeuksiin. Vain Holmes Products (Europe) Ltd. 
("Holmes") -yrityksellä on oikeus muuttaa näitä 
takuuehtoja.
Holmes sitoutuu määritettynä takuuajanjaksona 
korjaamaan tai vaihtamaan uuteen laitteeseen 
veloituksetta minkä tahansa viallisen laitteen 
osan seuraavien ehtojen täyttyessä:

•  Ostopaikalle tai Holmesille ilmoitetaan 

ongelmasta heti; ja

•  Laitetta ei ole muutettu mitenkään tai 

kohdeltu kaltoin tai vahingoitettu eikä sen 
korjaukseen tai muutostöihin ole 
osallistunut muita kuin Holmesin 
valtuuttamia henkilöitä.

Takuu ei kata virheellisestä käytöstä, 
vahingoittumisesta, laitteen kohtelemisesta 
väärin, laitteen väärällä jännitteellä 
käyttämisestä, luonnonmullistuksista, muista 
asioista, joihin Holmesilla ei ole vaikutusvaltaa, 
muun kuin Holmesin valtuuttaman henkilön 
tekemistä korjaus- tai muutostöistä tai ohjeiden 
noudattamatta jättämisestä aiheutuvia ongelmia. 
Lisäksi takuu ei kata tavallista kulumista, muun 
muassa pieniä värin muutoksia tai naarmuja.
Tässä takuussa myönnetyt oikeudet koskevat 
vain alkuperäistä ostajaa eivätkä ne ulotu 
kaupalliseen tai yhteisölliseen käyttöön.
Jos laitteella on maakohtainen takuu, käytä 
kyseisen takuun ehtoja tämän takuun sijasta tai 
pyydä lisätietoja paikalliselta valtuutetulta 
jälleenmyyjältä.

Sähkölaitteita ei tulisi hävittää tavallisen 
kotitalousjätteen mukana. Toimita laitteet 
kierrätykseen. Lähetä meille sähköpostia 
osoitteeseen [email protected]
jos haluat lisätietoja 
kierrätyksestä ja muita WEEE-
tietoja.
Holmes Products (Europe) 
Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK

LES DISSE INSTRUKSJONENE, OG TA 

VARE PÅ DEM TIL SENERE BRUK
VIKTIGE INSTRUKSJONER

Når du bruker elektriske apparater, bør du alltid 
ta grunnleggende forholdsregler med hensyn til 
sikkerhet. Det inkluderer blant annet følgende:
•  Bruk viften bare til de formålene som er 

beskrevet i brukerhåndboken.

•  Ikke dypp viften, støpselet eller kabelen i 

vann, og spray heller ikke disse delene med 
væske. Det kan nemlig føre til elektrisk støt.

•  Når elektriske apparater brukes av barn eller 

på steder der barn oppholder seg, er det 
ekstra viktig med nøye oppsyn.

•  Koble viften fra stikkontakten når den ikke er 

i bruk, når viften flyttes fra ett sted til et annet 
og før vedlikehold eller rengjøring av viften.

•  Unngå kontakt med bevegelige deler.
•  kke bruk viften i nærheten av eksplosive og/

eller brennbare gasser.

•  Viften skal ikke tas i bruk før den er fullt 

montert med alle deler riktig plassert.

•  For å unngå brannfare skal ledningen ALDRI 

legges under tepper, og ingen deler skal 
være i nærheten av åpen ild, ovner eller 
andre varmekilder.

•  Påse at viften er frakoblet strømnettet før 

fjerning av skjermen.

•  Ikke bruk viften hvis kabelen eller støpselet er 

skadet, hvis det er feil på viften eller hvis den er 
sluppet i gulvet eller skadet på annen måte.

•  Bruk av ekstrautstyr som ikke er anbefalt 

eller solgt av vifteprodusenten, kan føre til 
farlige situasjoner.

•  Ikke bruk viften utendørs.
•  Ikke la kabelen henge over kanten på et bord 

eller en disk, og la den heller ikke komme i 
kontakt med varme overflater.

20

NORSK

BASF1415-I_09MLM1.indd   23-24

BASF1415-I_09MLM1.indd   23-24

6/18/09   11:00:09 AM

6/18/09   11:00:09 AM

Summary of Contents for BASF1415 - 2

Page 1: ...mes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Printed in PRC 2009 Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits réservés Distribué par Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Imprimé en RPC STAND FAN MODEL BASF1415 pure indoor living TM INSTRUCTION MANUAL NOTICE D UTILISATION BETRIEBSANLEITUNG M...

Page 2: ...ctrical shock do not immerse the fan plug or cord in water or spray with liquids Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug from the electrical outlet when not in use when moving the fan from one location to another before putting on or taking off parts and before cleaning Avoid contact with any moving parts Do not operate in the presence of explosive and ...

Page 3: ... grille de la même manière jusqu à ce que les deux grilles se rejoignent sous la bague noire Assemblage final 1 Faire glisser vers le haut le prolongement interne K du montant extérieur M Insérer le bouton de verrouillage du montant L dans le trou sur le montant extérieur pour bien le maintenir dans cette position 5 If a 13A 3 pin plug is fitted it must be an ASTA approved plug conforming to BS136...

Page 4: ...re du montant Faire tourner la collerette du ventilateur jusqu à ce que la tête soit bien verrouillée sur place 3 Ajouter le bouton de réglage de l inclinaison J au trou dans la collerette de la tête du ventilateur Bien serrer une fois la tête dans la position désirée Conversion en un ventilateur de table Le modèle 1415 vous est livré avec un montant supplémentaire qui est court Q permettant de co...

Page 5: ...ipiert und nicht für gewerbliche oder industrielle Anwendungen Bei Beschädigungen des Netzkabels oder Steckers ist dieses vom Hersteller seinen Kundendienstbeauftragten oder einer entsprechend qualifizierten Person auszutauschen um Risiken vorzubeugen Personen einschließlich Kinder die aufgrund ihrer physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht...

Page 6: ...ular hacia arriba 1 Para cambiar el ngulo de inclinación del cabezal de inclinación simplemente aflojar el mando de ajuste de inclinación J 2 Mover el cabezal de ventilador a su ángulo deseado entonces apretar firmemente el mando para asegurar en posición 11 beschädigt und nicht von Personen repariert die von Holmes nicht autorisiert wurden Mängel die auf unsachgemäße Nutzung Beschädigung nicht zu...

Page 7: ...1 Girar el mando de seguridad de barra L a la izquierda para aflojar la barra 2 Ajustar la barra a la altura deseada y apretar firmemente el mando de seguridad girando a la derecha LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Seguir estas instrucciones para cuidar correctamente con seguridad de su ventilador BionaireTM Por favor recordar Desenchufar siempre el ventilador antes de su limpieza o montaje No permitir que...

Page 8: ...ter F over de motoras G en zorg hierbij dat de inkepingen boven en onderaan het achterste rooster over de vorkjes op de motorkast passen H 2 Zet het achterste rooster vast met de montagemoer voor het achterste rooster D Draai deze moer goed naar rechts vast 3 Schuif het blad van de ventilator B stevig vast op de motoras waarbij de holle binnenkant van het blad naar het achterste rooster wijst De b...

Page 9: ...skyddet Använd inte en apparat med en skadad sladd eller kontakt efter det att ett fel uppstått eller apparaten har tappats skadats på något sätt Bruket av tillbehör som ej rekommenderats eller sålts av tillverkaren kan skapa faror Använd inte fläkten utomhus Låt inte sladden hänga över kanten på ett bord eller bänk eller komma i kontakt med heta ytor För att dra ut kontakten ur vägguttaget håll i...

Page 10: ...joka on voitu kostuttaa heikolla puhdistuaineliuoksella puhdista tuulettimen jalka varsi ja pää varovasti Ole varovainen moottorin kotelon alueella Älä päästä moottoriin tai muihin sähkölaitteisiin vettä 19 18 Uttjänta elektriska produkter får inte slängas i hushållsavfallet Återvinn om så är möjligt Skicka ett e postmeddelande till oss på enquiriesEurope jardencs com för ytterligare information o...

Page 11: ...å 220 240 V 4 HASTIGHETEN justeres ved å vri velgerbryteren for hastighet S til ønsket innstilling HASTIGHETEN justeres ved å vri velgerbryteren for hastighet S til ønsket innstilling 0 III II I TUULETTIMEN SÄILYTYS Tuuletin voidaan säilyttää joko osittain purettuna tai kokonaisena On tärkeää että se pidetään turvallisessa ja kuivassa tilassa Jos tuuletin säilytetään osiin purettuna suositellaan e...

Page 12: ...rykk ned kontrollknappen For å stanse svingbevegelsen trekk opp kontrollknappen JUSTERING Vippejustering Følg disse instruksjonene hvis du vil vippe viftehodet slik at luftstrømmen beveger seg i en vinkel oppover 1 Når du skal endre vippevinkelen på viftehodet løsner du ganske enkelt hendelen for vippejustering J 2 Flytt viftehodet til den ønskede vinkelen og trekk deretter til hendelen igjen og l...

Page 13: ...t op mod motorakslen indtil både bladet og skruen sidder fast 5 Den forreste rist A centreres ved at lægge Bionaire logoet på logopladen sådan at det ligger vandret og parallelt med gulvet Hold så den forreste rist op mod den bageste og skub den sorte ristring E på plads foroven og forneden på ventilatoren Skub direkte på den sorte ristring ikke på selve ristene Fortsæt med at fastgøre ristringen ...

Page 14: ... przeznaczony jest wyłącznie do użytku w pomieszczeniach zamkniętych Przewód nie powinien zwisać ze stołu lub blatu Uważać aby przewód nie dotykał gorących powierzchni Aby wyłączyć urządzenie z sieci należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka W ŻADNYM WYPADKU nie należy ciągnąć za przewód Wentylator należy stawiać na suchej i równej powierzchni Nie włączać urządzenia jeżeli kratki wentylatora nie są praw...

Page 15: ...ου ανεμιστήρα Για να ενεργοποιήσετε την περιστροφή πατήστε το μοχλό προς τα κάτω Για να σταματήσετε την περιστροφή τραβήξτε τον μοχλό προς τα πάνω ΡΥΘΜΙΣΗ Ρύθμιση κλίσης Ακολουθήστε τις οδηγίες αυτές για να προσδώσετε κλίση στην κεφαλή του ανεμιστήρα ώστε ο αέρας να κινείται προς τα πάνω 29 użytkowania Ponadto niniejsza gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia i zniszczenia w tym między innymi dr...

Page 16: ...ά συμπεριλαμβάνοντας χωρίς περιορισμό ελάχιστο αποχρωματισμό ή αμυχές δεν καλύπτεται από την παρούσα εγγύηση Τα δικαιώματα υπό το πλαίσιο της παρούσας εγγύησης θα ισχύουν μόνο για τον αρχικό αγοραστή και δεν μπορούν να επεκταθούν για εμπορική ή δημόσια χρήση Εάν η συσκευή σας περιλαμβάνει εγγύηση ή προσθήκη εγγύησης ειδικά για κάθε χώρα ανατρέξτε στους όρους και τις προϋποθέσεις αυτής της εγγύησης...

Page 17: ...ните зажимное кольцо L стойки против часовой стрелки с тем чтобы отпустить стойку 2 Установите стойку на желаемую высоту и крепко закрутите зажимное кольцо по часовой стрелке УХОД И ЧИСТКА Для правильного и безопасного ухода за вашим вентиляторам BionaireTM рекомендуется помнить и выполнять следующие инструкции Перед началом сборки или чистки обязательно выключите вентилятор из сети Избегайте попа...

Page 18: ...ale della griglia posteriore F assicurandosi che le tacche sopra e dietro alla griglia vengano montate sui perni della scatola del motore H 2 Bloccare la griglia posteriore usando il dado di montaggio della griglia posteriore D Girare in senso orario questo dado per avvitarlo bene 3 Inserire l albero del motore nel foro della pala del ventilatore B con la parte cava e interna della pala rivolta ve...

Page 19: ... között az alábbiakat is A ventilátort csak a használati utasításban leírt célokra szabad használni Az áramütés elleni védelem céljából ne merítse a ventilátort a csatlakozódugaszt vagy a tápkábelt vízbe és ne is nedvesítse meg Szoros felügyeletre van szükség ha a készüléket gyerekek használják vagy ha használata gyerekek közelében történik Használaton kívül vagy ha a ventilátort egyik helyről a m...

Page 20: ...éséhez szüksége lesz rá A termékre a jelen dokumentumban leírtak szerint a vásárlás dátumától számított 3 évre jótállást nyújtunk Amennyiben a jótállási időszak alatt készüléke esetleg konstrukciós vagy gyártási hiba miatt meghibásodna kérjük hogy a pénztári nyugtával és a jelen jótállással együtt vigye vissza az üzletbe ahol vásárolta A jelen jótállás szerinti jogok és előnyök kiegészítik az Ön t...

Page 21: ...ru lze docílit proudění vzduchu pod úhlem nahoru Postup 1 Chcete li změnit úhel náklonu hlavy ventilátoru stačí povolit knoflík seřizovače náklonu J 2 Nastavte hlavu ventilátoru na potřebný úhel a řádným dotažením knoflíku ji opět zajistěte Seřízení výšky Výšku ventilátoru nastavíte podle těchto pokynů 1 Povolte tyč otáčením pojistného knoflíku tyče L proti směru hodinových ručiček 2 Nastavte tyč ...

Page 22: ... motor deve estar apoiado uniformemente com o centro da lâmina da ventoinha 4 Fixe a lâmina na sua devida posição com o parafuso de fixação C já colocado na lâmina da ventoinha Aperte o parafuso no orifício lateral da lâmina da ventoinha de encontro ao eixo do motor até a lâmina e o parafuso estarem fixos 5 Centre a grelha frontal A alinhando o logotipo Bionaire na placa do logotipo de maneira a q...

Page 23: ... Holmes o problema e o aparelho não tenha sofrido qualquer alteração nem tenha sido sujeito a danos uso indevido abuso reparação ou alteração por alguém não autorizado pela Holmes Esta garantia não cobre as avarias resultantes de uso indevido danos abuso uso de voltagem incorrecta actos da natureza eventos fora do controlo da Holmes reparações ou alterações por alguém não autorizado pela Holmes ou...

Reviews: