background image

3

2

Final assembly

1.  Slide the inner pole extension (K) up from 

the outer pole (M). Insert the pole locking 
knob (L) into the hole on the outer pole, to 
securely hold this position. 

2.  Place the fan head assembly into this 

extension pole, inserting the neck of the fan 
into the pole opening. Turn the fan head's 
neck until the head is securely locked into 
place. 

3.  Add the tilt adjustment knob (J) to the hole in 

the fan head's neck (I). Tighten when the fan 
head is in your desired position.

Converting to a table fan - 

On model BASF1415 an additional short pole 
(Q) is supplied which allows the fan to be 
converted into a table fan. To change to this 
short pole, remove the fan head assembly from 
its position on top of the inner pole and unscrew 
the L-shaped locking lever at the base. Remove 
the long pole, replace with the short pole and 
reassemble as detailed above.

OPERATING INSTRUCTIONS

1.  Set the fan base on a dry level surface
2.  Make sure the Selector (Speed) Control (S) 

is in the OFF (

0

) position. Selector (Speed) 

Control (S) is located on the top of the fan 
motor housing.

3.  Plug the cord into a suitable 220-240V. AC 

outlet. 

4.  The SPEED is adjusted by turning the 

Selector (Speed) Control (S) to the desired 
setting:-

 

0-III-II-I.

5.  The OSCILLATION control (T) is located on 

the top of the fan motor housing. To start 
oscillation, push the control knob down. 

  To stop oscillation, pull the control knob up.

ADJUSTMENT 
Tilt adjustment

Follow these instructions to tilt the fan head for 
upward angle air movement.
1.  To change the tilting angle of the fan head, 

simply loosen the tilt adjustment knob (J)

2.  Move the fan head to the desired angle, then 

firmly tighten the knob to lock in place.

Height adjustment

Follow these instructions to adjust the height of 
the fan.
1.  Turn the pole locking knob (L) anti-clockwise 

to loosen the pole.

2.  Adjust the pole to the desired height and 

firmly tighten the locking knob in a clockwise 
direction.

CLEANING AND MAINTENANCE

Follow these instructions to correctly and safely 
care for your Bionaire

TM

 fan. Please remember:-

•  Always unplug the fan before cleaning or 

assembly.

•  Do not allow water to drip on or into the fan 

motor housing.

•  Be sure to use a soft cloth, moistened with a 

mild soap solution.

•  Do not use any of the following as a cleaner: 

petrol, thinners or benzene.

Fan Blade cleaning

(See instructions for fan head assembly)
1.  To access the fan blade, remove the front 

grill and securing screw.

2.  Clean the fan blade, front and rear grills with 

a soft moist cloth.

3.  Replace the fan blade, tighten screw and 

securely fasten the front grill.

Fan head, base and pole cleaning

Using a soft, moist cloth, with or without a mild 
soap solution, carefully clean the fan base, pole 
and head. Please use caution around the motor 
housing area. Do not allow the motor or other 
electrical components to be exposed to water.

FAN STORAGE

Your fan can be stored either partially 
disassembled or assembled. 
It is important to keep it in a safe, dry location.
•   If stored disassembled, we recommend using 

the original (or appropriately sized) box.

•  If stored assembled or partially assembled, 

remember to protect the fan head from dust.

For U.K. and Ireland only:

If the plug is not suitable for the socket outlets in 
your home, it can be removed and replaced by 
a plug of the correct type. Please refer to 
"Installation of a plug" below.

Installation of a plug Applicable to 

U.K. and Ireland

NOTE: 

If the terminals in the plug are not 

marked or if you are unsure or in doubt about 
the installation of the plug please contact a 
qualified electrician.

PLEASE READ AND SAVE THESE 

INSTRUCTIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS

When using electrical appliances, basic safety 
precautions should always be taken including 
the following:-
•   Use the fan only for purposes described in 

the instruction manual.

•   To protect against electrical shock, do not 

immerse the fan, plug or cord in water or 
spray with liquids.

•   Close supervision is necessary when any 

appliance is used by or near children.

•   Unplug from the electrical outlet when not in 

use, when moving the fan from one location 
to another, before putting on or taking off 
parts and before cleaning.

•   Avoid contact with any moving parts.
•   Do not operate in the presence of explosive 

and/or flammable fumes.

•   Do not operate fan until fully assembled with 

all parts properly in place.

•   To avoid fire hazard, NEVER place the cord 

under rugs or any parts near an open flame, 
cooking or other heating appliance.

•   Ensure that the fan is switched off from the 

supply mains before removing the guard.

•  Do not operate any appliance with a 

damaged cord, plug, after the appliance 
malfunctions, or has been dropped/damaged 
in any manner.

•   The use of attachments not recommended or 

sold by the appliance manufacturer may 
cause hazards.

•  Do not use outdoors.
•   Do not let the cord hang over the edge of a 

table or counter, or come into contact with 
hot surfaces.

•   To disconnect from the electrical supply, grip 

the plug and pull from the wall outlet. DO 
NOT pull on the cord.

•   Always use on a dry, level surface.
•   Do not operate without the fan grills properly 

in place.

•   This product is intended for household use 

ONLY and not for commercial or industrial 
applications.

•   If the supply cord or plug is damaged, it must 

be replaced by the manufacturer or its 
service agent or a similarly qualified person 
in order to avoid hazard.

•   This appliance is not intended for use by 

persons (including children) with reduced 
physical, sensory or mental capabilities, or 

lack of experience and knowledge, unless 
they have been given supervision or 
instruction concerning use of the appliance 
by a person responsible for their safety. 
Children should be supervised to ensure that 
they do not play with the appliance.

MISSING A PART FOR YOUR FAN?

Please call 0800 052 3615 for assistance.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS (See Fig 1.)
Base/Pole assembly

You will need the base cover (N), weight (O), 
pole (K,M), washer (R) and L-shaped locking 
lever (P).
1.  Turn the base cover upside down and place 

the weight into the base cover.

2.  Insert the threaded end of the L-shaped 

locking lever into the hole of the washer, 
weight and through the base cover.

3.  Whilst holding the base cover and weight with 

one hand, connect the pole to the base, 

sliding the L-shaped locking lever into the 
bottom of the pole (M) with your other hand.

4.  Turn the L-shaped locking lever clockwise to 

securely attach the pole to the base.

5.  Set the base on the floor, weight side down. 

Fan head assembly

You are now ready to assemble the fan head.
1.  Unscrew rear grill mounting nut (D) before 

positioning the rear grill (F) over the motor 
shaft (G) making certain that the notches at 
the top and bottom of the rear grill, fit over 
the prongs on the motor housing (H).

2.  Secure the rear grill in its place using the 

rear grill mounting nut (D). Turn this nut 
clockwise and tighten firmly.

3.  Slide the fan blade (B) with the hollowed 

interior of the blade facing toward the rear 
grill, firmly onto the motor shaft. The top of 
the motor shaft should lie even with the 
centre of the fan blade.

4.  Now use the securing screw (C) (already 

attached to the Fan Blade) to lock the blade 
into place. Tighten the screw into the side 
hole of the fan blade, against the motor 
shaft, until both the blade and screw are 
secure.

5.  Centre the front grill (A) by aligning the 

Bionaire logo on the logo plate so that it is 
horizontal and parallel with the floor. Then, 
holding the front grill against the rear grill, 
push the black grill ring (E) into place at the 
top and bottom of the fan. (Push directly on 
the black grill ring, not on the grills 
themselves). Finish securing the grill ring in 
the same manner until both grills are joined 
underneath the black ring.

BASF1415   Fig. 1

A

B

I

C

Q

D

E

F

G

H

J

K

L

M

N

O

P

R

T

S

ENGLISH

BASF1415-I_09MLM1.indd   4-6

BASF1415-I_09MLM1.indd   4-6

6/18/09   11:00:08 AM

6/18/09   11:00:08 AM

Summary of Contents for BASF1415 - 2

Page 1: ...mes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Printed in PRC 2009 Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits réservés Distribué par Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Imprimé en RPC STAND FAN MODEL BASF1415 pure indoor living TM INSTRUCTION MANUAL NOTICE D UTILISATION BETRIEBSANLEITUNG M...

Page 2: ...ctrical shock do not immerse the fan plug or cord in water or spray with liquids Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug from the electrical outlet when not in use when moving the fan from one location to another before putting on or taking off parts and before cleaning Avoid contact with any moving parts Do not operate in the presence of explosive and ...

Page 3: ... grille de la même manière jusqu à ce que les deux grilles se rejoignent sous la bague noire Assemblage final 1 Faire glisser vers le haut le prolongement interne K du montant extérieur M Insérer le bouton de verrouillage du montant L dans le trou sur le montant extérieur pour bien le maintenir dans cette position 5 If a 13A 3 pin plug is fitted it must be an ASTA approved plug conforming to BS136...

Page 4: ...re du montant Faire tourner la collerette du ventilateur jusqu à ce que la tête soit bien verrouillée sur place 3 Ajouter le bouton de réglage de l inclinaison J au trou dans la collerette de la tête du ventilateur Bien serrer une fois la tête dans la position désirée Conversion en un ventilateur de table Le modèle 1415 vous est livré avec un montant supplémentaire qui est court Q permettant de co...

Page 5: ...ipiert und nicht für gewerbliche oder industrielle Anwendungen Bei Beschädigungen des Netzkabels oder Steckers ist dieses vom Hersteller seinen Kundendienstbeauftragten oder einer entsprechend qualifizierten Person auszutauschen um Risiken vorzubeugen Personen einschließlich Kinder die aufgrund ihrer physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht...

Page 6: ...ular hacia arriba 1 Para cambiar el ngulo de inclinación del cabezal de inclinación simplemente aflojar el mando de ajuste de inclinación J 2 Mover el cabezal de ventilador a su ángulo deseado entonces apretar firmemente el mando para asegurar en posición 11 beschädigt und nicht von Personen repariert die von Holmes nicht autorisiert wurden Mängel die auf unsachgemäße Nutzung Beschädigung nicht zu...

Page 7: ...1 Girar el mando de seguridad de barra L a la izquierda para aflojar la barra 2 Ajustar la barra a la altura deseada y apretar firmemente el mando de seguridad girando a la derecha LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Seguir estas instrucciones para cuidar correctamente con seguridad de su ventilador BionaireTM Por favor recordar Desenchufar siempre el ventilador antes de su limpieza o montaje No permitir que...

Page 8: ...ter F over de motoras G en zorg hierbij dat de inkepingen boven en onderaan het achterste rooster over de vorkjes op de motorkast passen H 2 Zet het achterste rooster vast met de montagemoer voor het achterste rooster D Draai deze moer goed naar rechts vast 3 Schuif het blad van de ventilator B stevig vast op de motoras waarbij de holle binnenkant van het blad naar het achterste rooster wijst De b...

Page 9: ...skyddet Använd inte en apparat med en skadad sladd eller kontakt efter det att ett fel uppstått eller apparaten har tappats skadats på något sätt Bruket av tillbehör som ej rekommenderats eller sålts av tillverkaren kan skapa faror Använd inte fläkten utomhus Låt inte sladden hänga över kanten på ett bord eller bänk eller komma i kontakt med heta ytor För att dra ut kontakten ur vägguttaget håll i...

Page 10: ...joka on voitu kostuttaa heikolla puhdistuaineliuoksella puhdista tuulettimen jalka varsi ja pää varovasti Ole varovainen moottorin kotelon alueella Älä päästä moottoriin tai muihin sähkölaitteisiin vettä 19 18 Uttjänta elektriska produkter får inte slängas i hushållsavfallet Återvinn om så är möjligt Skicka ett e postmeddelande till oss på enquiriesEurope jardencs com för ytterligare information o...

Page 11: ...å 220 240 V 4 HASTIGHETEN justeres ved å vri velgerbryteren for hastighet S til ønsket innstilling HASTIGHETEN justeres ved å vri velgerbryteren for hastighet S til ønsket innstilling 0 III II I TUULETTIMEN SÄILYTYS Tuuletin voidaan säilyttää joko osittain purettuna tai kokonaisena On tärkeää että se pidetään turvallisessa ja kuivassa tilassa Jos tuuletin säilytetään osiin purettuna suositellaan e...

Page 12: ...rykk ned kontrollknappen For å stanse svingbevegelsen trekk opp kontrollknappen JUSTERING Vippejustering Følg disse instruksjonene hvis du vil vippe viftehodet slik at luftstrømmen beveger seg i en vinkel oppover 1 Når du skal endre vippevinkelen på viftehodet løsner du ganske enkelt hendelen for vippejustering J 2 Flytt viftehodet til den ønskede vinkelen og trekk deretter til hendelen igjen og l...

Page 13: ...t op mod motorakslen indtil både bladet og skruen sidder fast 5 Den forreste rist A centreres ved at lægge Bionaire logoet på logopladen sådan at det ligger vandret og parallelt med gulvet Hold så den forreste rist op mod den bageste og skub den sorte ristring E på plads foroven og forneden på ventilatoren Skub direkte på den sorte ristring ikke på selve ristene Fortsæt med at fastgøre ristringen ...

Page 14: ... przeznaczony jest wyłącznie do użytku w pomieszczeniach zamkniętych Przewód nie powinien zwisać ze stołu lub blatu Uważać aby przewód nie dotykał gorących powierzchni Aby wyłączyć urządzenie z sieci należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka W ŻADNYM WYPADKU nie należy ciągnąć za przewód Wentylator należy stawiać na suchej i równej powierzchni Nie włączać urządzenia jeżeli kratki wentylatora nie są praw...

Page 15: ...ου ανεμιστήρα Για να ενεργοποιήσετε την περιστροφή πατήστε το μοχλό προς τα κάτω Για να σταματήσετε την περιστροφή τραβήξτε τον μοχλό προς τα πάνω ΡΥΘΜΙΣΗ Ρύθμιση κλίσης Ακολουθήστε τις οδηγίες αυτές για να προσδώσετε κλίση στην κεφαλή του ανεμιστήρα ώστε ο αέρας να κινείται προς τα πάνω 29 użytkowania Ponadto niniejsza gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia i zniszczenia w tym między innymi dr...

Page 16: ...ά συμπεριλαμβάνοντας χωρίς περιορισμό ελάχιστο αποχρωματισμό ή αμυχές δεν καλύπτεται από την παρούσα εγγύηση Τα δικαιώματα υπό το πλαίσιο της παρούσας εγγύησης θα ισχύουν μόνο για τον αρχικό αγοραστή και δεν μπορούν να επεκταθούν για εμπορική ή δημόσια χρήση Εάν η συσκευή σας περιλαμβάνει εγγύηση ή προσθήκη εγγύησης ειδικά για κάθε χώρα ανατρέξτε στους όρους και τις προϋποθέσεις αυτής της εγγύησης...

Page 17: ...ните зажимное кольцо L стойки против часовой стрелки с тем чтобы отпустить стойку 2 Установите стойку на желаемую высоту и крепко закрутите зажимное кольцо по часовой стрелке УХОД И ЧИСТКА Для правильного и безопасного ухода за вашим вентиляторам BionaireTM рекомендуется помнить и выполнять следующие инструкции Перед началом сборки или чистки обязательно выключите вентилятор из сети Избегайте попа...

Page 18: ...ale della griglia posteriore F assicurandosi che le tacche sopra e dietro alla griglia vengano montate sui perni della scatola del motore H 2 Bloccare la griglia posteriore usando il dado di montaggio della griglia posteriore D Girare in senso orario questo dado per avvitarlo bene 3 Inserire l albero del motore nel foro della pala del ventilatore B con la parte cava e interna della pala rivolta ve...

Page 19: ... között az alábbiakat is A ventilátort csak a használati utasításban leírt célokra szabad használni Az áramütés elleni védelem céljából ne merítse a ventilátort a csatlakozódugaszt vagy a tápkábelt vízbe és ne is nedvesítse meg Szoros felügyeletre van szükség ha a készüléket gyerekek használják vagy ha használata gyerekek közelében történik Használaton kívül vagy ha a ventilátort egyik helyről a m...

Page 20: ...éséhez szüksége lesz rá A termékre a jelen dokumentumban leírtak szerint a vásárlás dátumától számított 3 évre jótállást nyújtunk Amennyiben a jótállási időszak alatt készüléke esetleg konstrukciós vagy gyártási hiba miatt meghibásodna kérjük hogy a pénztári nyugtával és a jelen jótállással együtt vigye vissza az üzletbe ahol vásárolta A jelen jótállás szerinti jogok és előnyök kiegészítik az Ön t...

Page 21: ...ru lze docílit proudění vzduchu pod úhlem nahoru Postup 1 Chcete li změnit úhel náklonu hlavy ventilátoru stačí povolit knoflík seřizovače náklonu J 2 Nastavte hlavu ventilátoru na potřebný úhel a řádným dotažením knoflíku ji opět zajistěte Seřízení výšky Výšku ventilátoru nastavíte podle těchto pokynů 1 Povolte tyč otáčením pojistného knoflíku tyče L proti směru hodinových ručiček 2 Nastavte tyč ...

Page 22: ... motor deve estar apoiado uniformemente com o centro da lâmina da ventoinha 4 Fixe a lâmina na sua devida posição com o parafuso de fixação C já colocado na lâmina da ventoinha Aperte o parafuso no orifício lateral da lâmina da ventoinha de encontro ao eixo do motor até a lâmina e o parafuso estarem fixos 5 Centre a grelha frontal A alinhando o logotipo Bionaire na placa do logotipo de maneira a q...

Page 23: ... Holmes o problema e o aparelho não tenha sofrido qualquer alteração nem tenha sido sujeito a danos uso indevido abuso reparação ou alteração por alguém não autorizado pela Holmes Esta garantia não cobre as avarias resultantes de uso indevido danos abuso uso de voltagem incorrecta actos da natureza eventos fora do controlo da Holmes reparações ou alterações por alguém não autorizado pela Holmes ou...

Reviews: