background image

helt på plads (gitteret kan kun sidde på én måde).

BEMÆRK:

Udledningen må ikke vende ind

mod væggen.

UDSKIFTNINGSFILTER
BAPF30 HEPA-filter (anvendelse 1 stk)

Holmes Products Europe forbeholder sig ret til at
ændre eller modificere enhver specifikation uden
varsel.

GARANTI

GEM KVITTERINGEN. DEN SKAL FOREVISES
VED ENHVER KLAGE UNDER DENNE
GARANTI.
•  Der er 2 års garanti på dette apparat.
• Hvis der skulle ske nedbrud på grund af en

produktionsrelateret fejl, bedes du returnere
apparatet til købsstedet og samtidig forevise
kvitteringen og en kopi af denne garanti.

• Rettighederne og fordelene ved denne garanti

ligger ud over dine lovbestemte rettigheder,
som ikke er påvirket af denne garanti.

•  Holmes Products Europe påtager sig inden for

den specificerede periode gratis at reparere
eller udskifte enhver del af dette apparat, der
anses for at være defekt som følge af en
produktionsfejl, under forudsætning af
følgende:
• Vi orienteres straks om defekten.
• Apparatet er ikke blevet ændret på nogen 

måde eller udsat for misbrug eller forsøg på 
reparation af en person, der ikke er 
autoriseret af Holmes Products Europe.

•  Fejl, der opstår ved almindelig brug, er ikke

dækket af denne garanti.

•  Der gives ikke garanti til personer, som har

erhvervet apparatet i brugt stand, af
kommercielle grunde eller efter kollektiv
anvendelse.

•  Der er garanti på ethvert repareret eller

udskiftet apparat på disse betingelser og i den
resterende del af garantiperioden.

DETTE PRODUKT ER FREMSTILLET I
OVERENSSTEMMELSE MED EU-
DIREKTIVERNE 73/23/EØF, 89/336/EØF 
og 98/37/EØF.

Affald fra elektriske produkter må
ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffald. Bortskaffes
i genbrugscontainere.
Se yderligere information om
genbrug og affald fra elektrisk
og elektronisk udstyr (WEEE)
på følgende websted: www.bionaire.com or 

e-mail-adresse:
[email protected]

PROSIMY PRZECZYTAĀ I ZACHOWAĀ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ

.

Oczyszczacz powietrza Bionaire

®

zapewni

świeże i czyste powietrza przez wiele lat pod
warunkiem odpowiedniego użytkowania i
dbałości o urządzenie.

UWAGA:

Przed przeczytaniem niniejszej

instrukcji należy zapoznać się z odpowiednimi
ilustracjami

.

OPIS 

(RYS. 1-2)

A. Kratka wlotowa
B. Piankowy filtr wstępny (nadający się do mycia)
C.Filtr HEPA/węglowy
D.Wylot przefiltrowanego powietrza
E. Lampka jonizatora
F. Pokrętło jonizatora
G.Pokrętło regulacji prędkości

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Przed użyciem oczyszczacza powietrza należy
uważnie przeczytać wszystkie instrukcje oraz
zachować je do użycia w przyszłości

.

• Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia

prądem elektrycznym, należy sprawdzić, czy
napięcie podane na urządzeniu odpowiada
wartości napięcia lokalnej sieci elektrycznej,
oraz podłączyć urządzenie bezpośrednio do
gniazda sieciowego.

• Aby nie dopuścić do zagrożenia pożarowego,

nigdy nie należy prowadzić kabla zasilającego
pod dywanami ani w pobliżu źródeł ciepła.

• Należy ostrożnie usunąć wszelkie plastikowe

materiały użyte do pakowania wyrobu.

• Nie używać oczyszczacza powietrza na

zewnątrz pomieszczeń.

• Nie ustawiać urządzenia w pobliżu źródła

ciepła ani w miejscu bezpośredniego działania
promieni słonecznych.

• Przed demontażem kratki, wymianą filtrów,

czyszczeniem urządzenia, a także gdy nie jest
ono używane, należy zawsze wyjąć jego
wtyczkę z gniazda sieciowego.

• Nie używać urządzenia w wodzie i innych

cieczach, a także w ich pobliżu. Zabrania się
podejmowania prób mycia urządzenia pod
bieżącą wodą.

• Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do

użytku domowego zgodnie z opisem w
niniejszej instrukcji.

31

møbler og andre genstande i rummet. Disse tørre
partikler kan være meget svære at fjerne.

KLARGØRINGSINSTRUKTIONER

1. Når enheden er taget ud af transportkassen,

skal plastikemballagen fjernes.

2. Vælg et sikkert, vandret sted, hvor der ikke

befinder sig genstande, som kan hindre
luftindsugningen (forgitteret) eller udledningen
af den filtrerede luft.

3. Fjern indsugningsgitteret ved at trække det

mod dig.

4. Fjern begge HEPA-filtrene ved at gribe fat i

begge sider og trække fremad.

5. Fjern de beskyttende plastikposer fra hver

filterkassette. Filterclipsen kan kun sættes på
hængetappene på filteret på én måde (se Fig.
3). Filterclipsen skal glide let ind på
filterhængetappene. Brug ikke flere kræfter på
at sætte filterclipsen på filteret. Justér clipsen
på HEPA-filteret med skinnerne på indersiden
af enheden. (se Fig. 4)

BEMÆRK:

Foldningerne og gummipakningen

skal vende mod enheden.

6. Sæt indsugningsgitteret på plads ved at skubbe

det bagud på enheden. Sørg for, at det klikker
helt på plads (gitteret kan kun sidde på én måde).

BEMÆRK:

Udledningen må ikke vende ind

mod væggen.

DRIFTSINSTRUKTIONER

1. Sæt stikket i en passende 220-240 V

stikkontakt.

2. Vælg den ønskede driftshastighed: Hi (     ),

Medium (     ), Low (     )  (høj - medium - lav)
ved at trykke kontakten hen på den pågældende
indstilling.

3. Frigiv negative ioner til den filtrerede luft ved

at skubbe ionisatorknappen (      ) til ON
(tændt). Den gule lampe lyser.

4. Ionisatoren virker kun, når enheden kører.
5. Der kan kun opnås optimal luftfiltrering, når

luftrenseren kører kontinuerligt. Den robuste
motor er beregnet til at virke i mange år.

6. Ved kontinuerlig brug kan det anbefales at sætte

luftrenseren på indstillingen Medium (     ).
Ved mere stille kørsel, f.eks. i et soveværelse,
skal den indstilles på Low (     ). Hvis der er
høje forureningskoncentrationer i luften,
vælges indstillingen Hi (     ), så der hurtigt
kan komme ren, filtreret luft i rummet.

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

1. Sluk for luftrenseren, og afbryd den ved

kontakten, før den rengøres.

2. Luftrenserens overflade kan rengøres med en

blød, ren, fugtet klud.

3. Udledningen til filtreret luft kan rengøres for

støv med en lille, blød børste.

4. Hvis du vil rengøre det indre af luftrenseren,

skal du blot tørre det af med en tør, blød klud.

UDSKIFTNING AF FILTER 

VIGTIGT:

FOR AT BEVARE LUFTRENSERENS

EFFEKTIVITET BØR DU UDSKIFTE HEPA-
FILTERET HVERT HALVE ÅR.

BEMÆRK:

Luftrenseren har en filtertilstandsetiket,

der tjener som farvekodet referencepunkt.
1. Efter et par uger i drift skal forfilterets tilstand

checkes.

2. Fjern indsugningsgitteret. Hvis skumforfilteret

har samlet en betydelig mængde støv, skal
det fjernes fra indsugningen og vaskes i varmt
sæbevand. Skyl og tør forfilteret grundigt, før
du sætter det på plads igen i gitterindsugningen.

3. Når indsugningsgitteret er taget af, fjernes

HEPA-kassetten, og den kasseres. Prøv ikke
at vaske og genanvende HEPA-filteret. Udskift
det med et nyt HEPA-filter-BAPF30, idet du
fjerner den beskyttende plastikpose, før du
indsætter det i luftrenseren.

4. Justér clipsen på siden af HEPA-filteret med

skinnerne på indersiden af enheden. Skub
forsigtigt filteret ind på skinnerne.

5. Filterclipsen skal glide let ind på

filterhængetappene. Brug ikke flere kræfter på
at sætte filterclipsen på filteret. Justér clipsen
på siden af HEPA-filteret med skinnerne på
indersiden af enheden.

BEMÆRK:

Det foldede materiale og

gummipakningen skal vende mod enheden.

6. Sæt indsugningsgitteret på plads ved at skubbe

det bagud på enheden. Sørg for, at det klikker 

POLSKI

30

FEJLFINDING

Problem

Løsning

Enheden kører ikke.

Sørg for, at enheden er 
tilsluttet en stikkontakt.

Kontrollér, at enheden er 
tændt, ved at dreje 
afbryderknappen.

Sørg for, at filtrene er korrekt 
indsat, og at døren er lukket.

Reduceret luftflow.

Hvis filtrene ikke er blevet 
udskiftet i 6 måneder eller 
derover, skal HEPA-filtrene 
skiftes.

Sørg for, at der ikke er noget, 
der blokerer indsugningen 
eller udledningen til filtreret luft.

Støj 

Sørg for, at eventuelle 
filterposer fjernes.

BAP412I06MLM1 visual.qxd  11/7/06  11:23  Page 33

Summary of Contents for BAP412 - 2

Page 1: ...Juin Z I Vaux Le P nil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEURS 0 825 85 85 82 9100040002514 BAP412I06MLM1 Air Purifier BAP412 INSTRUCTION MANUAL MAN...

Page 2: ...to remove U K and IRELAND 2 PRE OPERATING INSTRUCTIONS 1 After removing the unit from the box remove the plastic covering from the unit 2 Select a firm level place where there are no obstructions to...

Page 3: ...enlever tout mat riau plastique utilis pour l emballage N utilisez pas le purificateur l ext rieur Ne laissez pas l appareil au soleil et ne le mettez pas proximit d une source de chaleur Veillez tou...

Page 4: ...qui se trouve sur le cot du filtre HEPA sur les rainures l int rieur de l appareil REMARQUE Le mat riau pliss et le joint en caoutchouc doivent tre orient s face l appareil pendant le montage 6 Repla...

Page 5: ...zstecker des Luftreinigers bevor Sie das Schutzgitter entfernen die Filter wechseln das Ger t reinigen und auch immer dann wenn der Luftreiniger nicht in Gebrauch ist Verwenden Sie das Ger t nicht im...

Page 6: ...os filtros HEPA Para ello sujetarlos y tirar hacia delante 5 Retirar la bolsa de pl stico protectora del cartucho del filtro La pinza del filtro s lo puede acoplarse en una direcci n a las pesta as de...

Page 7: ...ntes de contactar o fabricante ou o agente da assist ncia t cnica PORTUGU S 13 NOTA No dirigir la salida hacia la pared INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1 Enchufar en una toma el ctrica adecuada de 220...

Page 8: ...do ar ligando se a part culas muito pequenas em suspens o numa sala Estas part culas adquirem uma carga negativa e podem unir se a part culas com uma carga positiva como seja p p len fumo e p los dos...

Page 9: ...ltro se presente LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI IMPORTANTI Questo purificatore d aria Bionaire se usato con cura garantir aria pura e pulita per molti anni a venire NOTE prendere conoscenza de...

Page 10: ...org ervoor dat de luchtopeningen niet geblokkeerd of afgedekt zijn Plaats niets op het apparaat Steek nooit voorwerpen in de openingen Gebruik de luchtzuiveraar niet als een onderdeel ontbreekt of bes...

Page 11: ...n geleden is Controleer of de luchtinlaat en de uitlaat voor gefilterde lucht vrij zijn Lawaai Controleer of de filterzakken zijn verwijderd Uw rechten en voordelen binnen het kader van deze garantie...

Page 12: ...olv Du kanske ocks m rker efter ett tag att det har samlats damm runt gallren eller p framsidan av luftrenaren Detta beror p joniseringen och de negativa jonerna som sl pps ut fr n luftutsl ppet Detta...

Page 13: ...ole k yt ss ennen suojuksen irrottamista suodattimien vaihtamista ja ilmansuodattimen puhdistamista l k yt laitetta veden tai muiden nesteiden l heisyydess l yrit pest laitetta juoksevan veden alla K...

Page 14: ...holdes av brukeren og om produktet blir skadet eller svikter skal det returneres til produsenten eller dennes servicerepresentant Hvis luftrenseren slutter virke skal du f rst sjekke om overbelastning...

Page 15: ...er er angivet p produktet svarer til elektricitetsforsyningen og at stikket er sat direkte i en stikkontakt Du kan undg risiko for brand hvis du s rger for aldrig at l gge kablerne under t pper eller...

Page 16: ...ssen skal plastikemballagen fjernes 2 V lg et sikkert vandret sted hvor der ikke befinder sig genstande som kan hindre luftindsugningen forgitteret eller udledningen af den filtrerede luft 3 Fjern ind...

Page 17: ...rawy przez u ytkownika W przypadku uszkodzenia lub awarii urz dzenie nale y zwr ci do producenta lub autoryzowanego punktu serwisowego Je eli oczyszczacz powietrza przestanie dzia a przed skontaktowan...

Page 18: ...powodu usterek produkcyjnych pod nast puj cymi warunkami U ytkownik poinformuje niezw ocznie o wyst pieniu wady Urz dzenie nie by o w aden spos b modyfikowane eksploatowane w niew a ciwy spos b ani n...

Page 19: ...roducts Europe 6 N L 6N S L 7 0 R0 M 70 7 N8Q7 0 M7 M07 0 73 23 0 89 336 0 98 37 0 6 WEEE web www bionaire com e mail info europe jardencs com 3 0 HEPA 4 6 1 7 220 240V 2 0 3 ON O 4 5 6 1 2 3 4 M L M...

Reviews: