![bioMerieux TEMPO 80 000 Quick Start Manual Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/biomerieux/tempo-80-000/tempo-80-000_quick-start-manual_2754016002.webp)
TEMPO
®
QC
12767
B
-
fr - 2007/12
bioMérieux
®
SA
au capital de 12 029 370
€
673 620 399 RCS LYON
69280 Marcy-l'Etoile / France
Tél. 33 (0)4 78 87 20 00
Fax 33 (0)4 78 87 20 90
http://www.biomerieux.com
bioMérieux, Inc
Box 15969,
Durham, NC 27704-0969 / USA
Tél. (1) 919 620 20 00
Fax (1) 919 620 22 11
Imprimé en France
bioMérieux, le logo bleu et TEMPO sont des marques utilisées, déposées et/ou enregistrées appartenant à bioMérieux SA
ou à l’une de ses filiales.
LECTURE ET INTERPRETATION
1. Se connecter à TEMPO Check sur le poste de lecture.
2. Introduire le portoir dans le TEMPO Reader et lancer
la lecture. TEMPO Reader vérifie le positionnement
des cartes dans le portoir, en effectuant la lecture de
chacun des codes à barres, puis réalise l’acquisition et
l’interprétation de la fluorescence de chacune des
cartes.
3. Consulter l’écran d’affichage et de gestion des
résultats. Dès la lecture terminée, les résultats sont
analysés automatiquement par le système
informatique, qui détermine le résultat de conformité
du lecteur, par rapport à des valeurs de fluorescence
attendues.
4. Retirer les cartes du portoir et les éliminer dans un
récipient approprié.
RESULTATS ATTENDUS
A l'issue de la lecture des cartes de contrôle TEMPO QC,
l'écran d'affichage et de gestion des résultats du contrôle
des performances de mesure de TEMPO Reader affiche
le résultat :
-
: Le lecteur fonctionne correctement.
-
: Le lecteur fonctionne correctement mais il est
nécessaire d'être attentif aux contrôles à venir.
-
: Se référer au paragraphe "Gestion des incidents"
ci-dessous.
Gestion des incidents
¾
Vérifier que les conditions de stockage (2-8°C et pas
d'exposition à la lumière directe) et le mode opératoire
(laisser le coffret revenir à température ambiante
avant utilisation) ont été respectés.
¾
Changer la position de la carte en état
*
et
effectuer une nouvelle lecture.
¾
Si le résultat du contrôle est toujours rouge (
),
répéter le contrôle avec un nouveau kit qui a été
conservé dans les conditions de stockage préconisées
et ramené à température ambiante avant utilisation.
¾
Si le résultat du contrôle est toujours rouge (
) avec
ce deuxième kit QC, changer la position de la carte en
état
*
et effectuer une nouvelle lecture.
¾
Si le résultat du contrôle est toujours rouge (
),
veuillez contacter bioMérieux SA ou son représentant
local.
*
en respectant impérativement le positionnement des
cartes 8µM (positions 1, 2 et 3) et des cartes 20 µM
(positions 4 et 5).
NOTE : Chaque kit supporte un nombre maximal de
2 lectures.
ELIMINATION DES DECHETS
Il incombe à chaque laboratoire de gérer les déchets et
les effluents qu'il produit selon leur nature et leur
dangerosité, et d'en assurer (ou faire assurer) le
traitement et l'élimination selon les réglementations
applicables.
TABLE DES SYMBOLES
Symbole
Signification
Référence du catalogue
Fabricant
Limites de température
Conserver à l’abri de la lumière
Utiliser jusque
Code du lot
Consulter les instructions d'utilisation