– 27 –
1. Clean the instrument before sterilization
(see pages 21-23).
2. Remove the discharge tube (G) with removed
closure cap (H), fi lling tube (J), and drying tube (Q),
and put all parts on a towel.
Avoid contact with
hot metal surfaces.
3. Lay the instrument
with piston in down position
on the towel.
4. Autoclave all parts.
Note:
Allow to cool down in the closed autoclave to avoid
deformation through too rapid cooling. After every
autoclaving, inspect all parts for deformities or
damage. If necessary, replace them. Do not re-
assemble the instrument until it has cooled down
to room temperature (cooling time approx. 2 hours).
1. Reinigung durchführen (siehe S. 21-23).
2. Dosierkanüle (G) mit abgezogener Verschlusskappe
(H), Ansaugrohr (J) sowie Trockenrohr (Q)
abnehmen und Teile auf ein Tuch legen.
Kontakt mit heißen Metallfl ächen vermeiden.
3. Gerät mit
niedergedrücktem Kolben
auf das Tuch
legen.
4. Alle Teile autoklavieren.
Hinweis:
Im geschlossenen Autoklaven abkühlen lassen,
um Verformungen durch zu schnelles Abkühlen zu
vermeiden. Nach jedem Autoklavieren alle Teile auf
Verformung oder Beschädigung überprüfen, ggf.
ersetzen. Gerät erst dann wieder zusammenbauen,
wenn es Raumtemperatur erreicht hat (Abkühlzeit
ca. 2 Stunden).
Note:
Mounting tool can be steam sterilized at 121 °C.
Hinweis:
Bei Bedarf kann auch der Montageschlüssel auto-
klaviert werden (121 °C).
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com