Bio-Optica 40-200-100 Manual Download Page 2

 

 

 

Manuale d’uso e tecnico/User and service manual – DP500 da sn 231522514 

 

 
 

Bio Optica Milano S.p.A. 

 via San Faustino 58 

 I-20134 Milano 

Tel. +39 02.21.27.13.1 

 Fax Acquisti/39 02.21.54.155 

Fax Assistenza/Contabilità +39 02.26.41.74.48 

 Fax V39 02.21.53.000 

Revisione 160620 del 20/06/16 

Pagina 2 di 25 

PRECAUZIONI D’USO 

 

 

Prima  di  utilizzare  lo  strumento,  leggere  attentamente  le  istruzioni  e  le  avvertenze 
contenute  nel  presente  manuale  e  conservarle  per  ogni  ulteriore  consultazione.  Esse 
forniscono  indicazioni  importanti  per  quanto  riguarda  la  funzionalità  e  la  sicurezza 
nell’installazione, nell’uso e nella manutenzione. 

 

La  società  Bio-Optica  Milano  S.p.A.  non  può  essere  considerata  responsabile  per 
eventuali  danni  derivanti  da  usi  impropri  od  erronei  e  per  l’inosservanza  di  quanto 
previsto da questo manuale e dalle vigenti norme di sicurezza. 

 

1.  Dopo  aver  tolto  l’imballaggio  assicurarsi  che  lo  strumento  si  presenti  integro  senza  visibili  danneggiamenti  che 
potrebbero essere stati causati dal trasporto. 
 
2. Prima di collegare lo strumento accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione 
elettrica. 
 
3. Questo strumento deve essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito e cioè come 
dispensatore di paraffina in applicazioni di laboratorio. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. 
 
4. Lo strumento deve essere utilizzato solo da personale autorizzato e professionalmente qualificato. 
 
5.  La  manutenzione  periodica  annuale  deve  essere  effettuata  solo  da  personale  qualificato  e  autorizzato  da  Bio-
Optica. Per informazioni contattare il Servizio di Assistenza Tecnica Tel. 02-21271310. 

 

6. La sicurezza elettrica di questo strumento è assicurata soltanto quando lo stesso è correttamente collegato ad un 
efficace impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. E’ necessario verificare 
questo  fondamentale  requisito  di  sicurezza  e  in  caso  di  dubbio  richiedere  un  controllo  accurato  dell’impianto.  Lo 
strumento è provvisto di un cavo di alimentazione a 2 cavi + terra da collegare alla presa di alimentazione. 
 
7. Non rimuovere il telaio o parti di esso durante il funzionamento. Spegnere lo strumento e scollegarlo  dalla presa 
di alimentazione prima di procedere alla sua apertura. Questa operazione deve essere effettuata solo da personale 
autorizzato e professionalmente qualificato. 
 
8. Per eliminare il rischio di un cattivo funzionamento dello strumento, lo stesso deve operare in un ambiente privo di 
forti  campi  elettromagnetici;  ciò  significa  che  trasmettitori  quali  telefoni  cellulari  non  devono  essere  utilizzati  nelle 
vicinanze dello strumento. 
In caso di grave malfunzionamento, spegnere lo strumento e contattare il Servizio di Assistenza Tecnica. 
 
9.  Tutti  gli  scarti  e  i  rifiuti,  sia  infettivi  sia  radioattivi,  derivanti  dal  ciclo  di  lavoro  dello  strumento  devono  essere 
smaltiti in conformità con le leggi vigenti in materia. 
 

  

Questa apparecchiatura è contrassegnata dal simbolo indicato a fianco, ai sensi della direttiva 2002/96/CE del 

parlamento  europeo  e  successive  modifiche  riguardanti  i  RAEE  (Rifiuti  di  Apparecchiature  Elettriche  ed 
Elettroniche). Ciò significa che è vietato smaltire questo apparecchio come un normale rifiuto; lo stesso deve invece 
essere portato in un apposito centro di raccolta RAEE autorizzato e predisposto dalla Pubblica Amministrazione. 
 
10. Il contenuto di questo manuale può essere soggetto a cambiamenti senza preavviso. 
 
11. Si allega dichiarazione di conformità. 
 

Summary of Contents for 40-200-100

Page 1: ...ptica Milano S p A via San Faustino 58 I 20134 Milano Tel 39 02 21 27 13 1 Fax Acquisti Export 39 02 21 54 155 Fax Assistenza Contabilit 39 02 26 41 74 48 Fax Vendite 39 02 21 53 000 Revisione 160620...

Page 2: ...nica Tel 02 21271310 6 La sicurezza elettrica di questo strumento assicurata soltanto quando lo stesso correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norm...

Page 3: ...16 Pagina 3 di 25 12 Simboli grafici presenti in etichetta posizionata di fianco alla presa di alimentazione dello strumento Simbolo per NUMERO DI CATALOGO Simbolo per NUMERO DI SERIE Simbolo per CORR...

Page 4: ...Peso 21 Kg Collegamenti elettrici Alimentazione 230V 50 60Hz Potenza 700 Watt Fusibili N 2 fusibili da 4 Ampere 5x20 mm T4AH250V Altri collegamenti Collegamenti idrici Non necessari Aspirazione filtr...

Page 5: ...unghe o adattatori e non modificare il cavo in dotazione MODALITA D USO 1 Premere l interruttore principale verde per accendere lo strumento e la resistenza della vasca paraffina 2 Regolare la tempera...

Page 6: ...ntrollo retroilluminato RITARDO TIMER Ritarda lo spegnimento automatico dello strumento IMPOSTAZIONE TEMPERATURA Imposta la temperatura desiderata MENU Consente l accesso alle funzioni ENTER Conferma...

Page 7: ...o ad orari prestabiliti per ogni giorno della settimana Ad esempio possibile programmare l accensione alle ore 08 00 e lo spegnimento alle ore 16 30 da lunedi a venerdi invece lo spegnimento per sabat...

Page 8: ...isualizzato ON Per accendere o spegnere lo strumento bisogner utilizzare ogni volta l interruttore generale Pulizia Prima di effettuare la pulizia spegnere lo strumento e scollegare il cavo di aliment...

Page 9: ...nella rete e controllare che i due fusibili posti sotto la presa di corrente dell apparecchio non siano bruciati Eventualmente sostituirli con altri di pari valore Presa di alimentazione porta fusibi...

Page 10: ...BILE VERDE 1 37 181 D DIODO 1 37 223 8601N TRASFORMATORE 1 37 1003 RESISTENZA 230 WATT 1 37 1023 PIEDINI IN GOMMA 4 37 1044 BLOCCO PASSAGGIO PARAFFINA 1 37 1044 1 DADO OTTONE PER BLOCCO 1 37 1044 2 NI...

Page 11: ...endite 39 02 21 53 000 Revisione 160620 del 20 06 16 Pagina 11 di 25 37 24548B2BY INTERRUTTORE BIPOLARE GIALLO 1 37 1098 1 SCOCCA SUPERIORE 1 37 1098 2 COPERCHIO INCERNIERATO 1 37 1098 3 BASE INFERIOR...

Page 12: ...231522514 Bio Optica Milano S p A via San Faustino 58 I 20134 Milano Tel 39 02 21 27 13 1 Fax Acquisti Export 39 02 21 54 155 Fax Assistenza Contabilit 39 02 26 41 74 48 Fax Vendite 39 02 21 53 000 Re...

Page 13: ...o Optica Milano S p A via San Faustino 58 I 20134 Milano Tel 39 02 21 27 13 1 Fax Acquisti Export 39 02 21 54 155 Fax Assistenza Contabilit 39 02 26 41 74 48 Fax Vendite 39 02 21 53 000 Revisione 1606...

Page 14: ...nt can be guaranteed only if it is correctly connected to an efficient earth circuit as indicated by current electrical safety regulations It is necessary to check this fundamental safety prerequisite...

Page 15: ...Revisione 160620 del 20 06 16 Pagina 15 di 25 11 Graphic symbols indicated on the label positioned near the instrument s power supply socket Symbol for CATALOGUE NUMBER Symbol for SERIAL NUMBER Symbo...

Page 16: ...plate dimensions WxD 360x300 mm Weight 21 Kg Electrical connections Power supply 230V 50 60Hz Power 700 Watt Fuses N 2 fuses of 4 Ampere 5x20 mm T4AH250V Other connections Water connections Not necess...

Page 17: ...tension or adapter and do not modify the provided cable USE 1 Press the green general switch to start the instrument and the paraffin basin resistance 2 Regulate the temperature following the instruct...

Page 18: ...160620 del 20 06 16 Pagina 18 di 25 Backlit control panel TIMER DELAY Delay the automatic instrument s turn off TEMPERATURE SETTING Set the desired temperature value MENU Allows to access the functio...

Page 19: ...it by pressing Press to exit Setting the timer The timer allows to plan the starting and switching off of the instrument for every day of the week Example From Monday to Friday starting ON at 08 00 a...

Page 20: ...cessary to set all days to ON see Setting the timer On the display will appear ON To start or switching off the instrument it will be necessary to use the general switch every time Cleaning Before eff...

Page 21: ...strument doesn t start check that the electric cable has been connected properly there is current and the two fuses under the instrument s socket aren t burnt If necessary change them with fuses of id...

Page 22: ...432 green waterproof switch 1 37 181 D diode 1 37 223 8601N transformer 1 37 1003 resistance 1 37 1023 rubber feets 4 37 1044 paraffin passage block 1 37 1044 1 brass nut for block 1 37 1044 2 brass...

Page 23: ...it 39 02 26 41 74 48 Fax Vendite 39 02 21 53 000 Revisione 160620 del 20 06 16 Pagina 23 di 25 37 24548B2BY bipolar switch 1 37 1098 1 upper chassis 1 37 1098 2 hinged cover 1 37 1098 3 lower base 1 3...

Page 24: ...22514 Bio Optica Milano S p A via San Faustino 58 I 20134 Milano Tel 39 02 21 27 13 1 Fax Acquisti Export 39 02 21 54 155 Fax Assistenza Contabilit 39 02 26 41 74 48 Fax Vendite 39 02 21 53 000 Revisi...

Page 25: ...dical device das Medizinprodukt f r die In vitro_Diagnostik le dispositif m dical de diagnostic in vitro DISTRIBUTORE PARAFFINA PARAFFIN DISPENSER DP500 della classe of class der Klasse de la classe A...

Reviews: