background image

T E C H N O L O G Y    F O R    T H E    W E L D E R ´ S    W O R L D .

www.binzel-abicor.com

Z

E

R

T I

F I

Z I E R T E S

Q M - S Y S

T

E

M

DIN EN

ISO 9001

DE 

Betriebsanleitung

 / EN 

Operating instructions 

FR 

Mode d’emploi

 / ES 

Instructivo de servicio

DE

Wartungsstation

 

BRS-CC

EN

Maintenance station

 

BRS-CC

FR

Station d'entretien

 

BRS-CC

ES

Unidad de mantenimiento

 

BRS-CC

Summary of Contents for BRS-CC

Page 1: ...com Z E R T IF I Z I E R T E S Q M S Y S T E M DIN EN ISO 9001 DE Betriebsanleitung EN Operating instructions FR Mode d emploi ES Instructivo de servicio DE Wartungsstation BRS CC EN Maintenance stati...

Page 2: ...rt DE 6 3 2 Lagerung DE 7 4 Funktionsbeschreibung DE 7 4 1 Baugruppe Reinigungseinheit DE 7 4 2 Baugruppe Einspr heinheit VI DE 8 4 3 Baugruppe Drahtabschneidevorrichtung DAV DE 8 4 4 Baugruppen Optio...

Page 3: ...chtlinie 89 391 EWG sowie die dazugeh rigen Einzelrichtlinien und davon besonders die Richtlinie 89 655 RWG ber die Mindestvorschriften f r Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Benutzung von Arbeitsmi...

Page 4: ...sche Daten Umgebungstemperatur 5 C bis 50 C Transport und Lagerung 10 C bis 55 C Relative Luftfeuchtigkeit bis 90 bei 20 C Tab 2 Temperatur Gewicht ca 16 kg Abmessung LxBxH 250x320x1058 Tab 3 Allgemei...

Page 5: ...ck HINWEIS Um die maximale Leistung und Standzeit der Brennerwartungsstation zu gew hrleisten betreiben Sie diese mit gereinigter und ge lter Luft Tab 7 Reinigungseinheit BRS LC auf Seite DE 4 Pneumat...

Page 6: ...ripherieger te 2 8 Kennzeichnung Sicherheitszeichen Die nachfolgend aufgef hrten Sicherheitszeichen sind deutlich sichtbar und lesbar an der Wartungsstation BRS CC angebracht GEFAHR Bezeichnet eine un...

Page 7: ...r Gasd sen NW 16 bis19 Betriebsanleitung Tab 11 Lieferumfang HINWEIS Zur Erstausr stung und Funktionsf higkeit der Wartungsstation werden ein Spannprisma und ein Fr ser ben tigt Diese sind abh ngig vo...

Page 8: ...er Schwei draht auf TCP L nge abgeschnitten Im Geh use ist eine Schelle f r die Zugentlastung der Verbindung zwischen Steuerung und Reinigungseinheit integriert 4 1 Baugruppe Reinigungseinheit 1 Klemm...

Page 9: ...Liter Vorratsflasche mit Antispritzerschutzmittel 6 R ckschlagventil 7 Drosselventil zum Einstellen des Antispritzerschutzmittels 8 Vakuumgeber VG Abb 3 Baugruppe Einspr heinheit VI 1 8 7 6 5 2 3 4 1...

Page 10: ...en Wartungseinheit Ident Nr 830 0075 Bestehend aus Filterregler und ler Die Wartungseinheit reinigt die Druckluft von festen Bestandteilen und mischt ihr feinst vernebeltes l zur Schmierung der druckl...

Page 11: ...die BRS LC im drucklosen Zustand eingerichtet wird muss zum Abnehmen der Abstandh lse zuerst die Gasd se wieder aus der Spann Position 2 herausgefahren werden 5 2 Einspr heinheit VI Siehe Abb 5 Inbetr...

Page 12: ...n oben in die Spannvorrichtung 1 einf hren 2 Zylinderschraube 3 einschrauben 5 5 Fr ser montieren 1 Fr ser 2 in Spannvorrichtung 1 stecken 2 Fr ser 2 mit Werkzeug 3 sichern HINWEIS Einstr mende Druckl...

Page 13: ...luftmotor 5 in seiner Halterung zur ckziehen 3 Erforderliche Abstandsh lse 7 auf den Fr ser 6 stecken 4 Brenner mit der Gasd se 2 in Spannposition P2 fahren 5 F hrungsschlitten 4 in der unteren Positi...

Page 14: ...Gasd sendurchmesser muss mit dem des Prismas bereinstimmen Die Abstandsh lse muss mit der Gasd sennennweite bereinstimmen Der Fr ser muss exakt auf den Brennertyp abgestimmt sein Abb 10 Elektroanschlu...

Page 15: ...inder unten S1 aktiviert Tab 14 Erl uterungen Reinigen Einspr hen Position P1 anfahren Position P2 anfahren Ausgang Y2 I Wartezeit ca 0 5 sek Ausgang Y1 I Wartezeit ca 2 sek Ausgang Y1 0 Position P3 a...

Page 16: ...d einfach drucklos geschaltet werden WARNUNG Bis zur vollst ndigen Installation muss die Wartungsstation BRS CC druckfrei bleiben HINWEIS Die Schnittleistung der DAV ist abh ngig vom Betriebsdruck der...

Page 17: ...Da die Wartungsstation BRS CC in ein Schwei system eingebunden ist richtet sich die Au erbetriebnahme nach der Robotersteuerung Beachten Sie dabei die Abschaltprozeduren aller im Schwei system vorhand...

Page 18: ...schaltet nicht Ventilschieber h ngt Alle Zuleitungen zum Zylinder und Verschraubungen berpr fen Motor defekt austauschen Signalausgang Robotersteuerung berpr fen Wegeventil austauschen Mangelhafte Rei...

Page 19: ...chaltet nicht Ventilschieber h ngt Alle Zuleitungen zum Zylinder und Verschraubungen berpr fen Signalausgang Robotersteuerung berpr fen Wegeventil Y3 austauschen Schlechte Schneidleistung Zu geringer...

Page 20: ...ungsmittel d rfen nicht den Boden belasten und in die Kanalisation gelangen Diese Stoffe m ssen in geeigneten Beh ltern aufbewahrt transportiert und entsorgt werden Beachten Sie dabei die entsprechend...

Page 21: ...BRS CC 12 Notizen DE 20 12 Notizen...

Page 22: ...ls marking EN 5 3 Scope of delivery EN 6 3 1 Transport EN 6 3 2 Storage EN 6 4 Functional Description EN 6 4 1 Cleaning station sub assembly EN 7 4 2 Injector unit VI sub assembly EN 7 4 3 DAV wire cu...

Page 23: ...version of the national implementation of the Framework Directive 89 391 EEC and the related individual directives and of these especially Directive 89 655 EEC concerning the minimum safety and healt...

Page 24: ...echnical Data Ambient temperature 5 C to 50 C Transport and storage 10 C to 55 C 8 Relative humidity up to 90 at 20 C Tab 2 Temperature Weight approx 16 kg Dimension LxWxH 250x320x1058 Tab 3 General d...

Page 25: ...approx 1 2 V 200 mA Tab 6 Electrical system terminal block NOTE To guarantee the maximum power and useful life of the torch maintenance station operate it with clean and oiled air Tab 7 Cleaning stat...

Page 26: ...und in the Power supply operating instructions or in the documentation of further peripheral devices 2 8 Safety symbols marking The safety symbols listed below are attached to the maintenance station...

Page 27: ...esion of spatter In the wire cutting device DAV the welding wire is cut to TCP length A clamp for strain relief of the connection between control system and cleaning unit is integrated in the housing...

Page 28: ...rated stroke cylinder 10 and connection plate for valve mounting 8 Covering hood 9 Inductive proximity switch stroke down 10 Stroke cylinder 11 Compressed air motor 12 Guide block with motor fastener...

Page 29: ...re bottle 5 1 litre storage bottle with anti spatter fluid 6 Non return valve 7 Flow control valve for adjusting the anti spatter fluid 8 Vacuum unit VG Fig 3 Injector unit VI sub assembly 1 8 7 6 5 2...

Page 30: ...2 0005 To air blast the interior of the gas nozzle during cleaning Maintenance unit ID 830 0075 Consists of a filter regulator and oiler The maintenance unit separates solid particles from the compres...

Page 31: ...As the BRS LC is set up in depressurised state first move the gas nozzle out the clamping position 2 before removing the distance sleeve 5 2 Injection unit VI See Fig 5 Putting into operation on page...

Page 32: ...rom above 2 Screw in the cylinder head screw 3 5 5 Mounting the milling cutter 1 Put the milling cutter 2 in the clamping device 1 2 Secure the milling cutter 2 by means of tools 3 NOTE Inflowing comp...

Page 33: ...ressed air motor from the guide block 4 by removing the screws 3 2 Pull back the compressed air motor 5 in its fastener 3 Place the required distance sleeve 7 on the milling cutter 6 4 Move the torch...

Page 34: ...g station must be and remain without pressure and tension during setup The gas nozzle diameter must match the one of the prism The distance sleeve must match the nominal diameter of the gas nozzle The...

Page 35: ...ng station stroke cylinder down S1 activated Tab 14 Explanations Cleaning Injection Position P1 Approach Position P2 Approach Output Y2 I Waiting time approx 0 5 sec Output Y1 I Waiting time approx 2...

Page 36: ...nstallation and maintenance work WARNING The maintenance station BRS CC must remain without pressure until installation has been completed NOTE The cutting capacity of the DAV depends on operating pre...

Page 37: ...ted with a front sheet only NOTE As the BRS CC maintenance station is integrated into a welding system putting out of operation depends on the robot control system Please make sure that the shutdown p...

Page 38: ...k all supply lines leading to the cylinder and the screwings Motor defective replace Check signal output of robot control Replace directional valve Insufficient cleaning Milling cutter defective or bl...

Page 39: ...upply lines leading to the cylinder and the screwings Check signal output of robot control Replace directional valve Y3 Insufficient cutting capacity Too low working pressure Rough running slide Dirty...

Page 40: ...not contaminate the ground and not enter sewage systems These materials must be stored transported and disposed of in suitable containers Please observe the relevant local regulations and disposal ins...

Page 41: ...BRS CC 12 Notes EN 20 12 Notes...

Page 42: ...fourni FR 6 3 1 Transport FR 6 3 2 Stockage FR 6 4 Description du fonctionnement FR 6 4 1 Vue d ensemble de la station de nettoyage FR 7 4 2 Unit de pulv risation VI FR 8 4 3 Composants de la station...

Page 43: ...pondantes et notamment la directive 89 655 CEE sur les prescriptions minimales concernant la s curit et la protection de la sant lors de l utilisation d outils par les employ s pendant leur travail do...

Page 44: ...ract ristiques techniques Temp rature ambiante 5 C 50 C Transport et stockage 10 C 55 C Humidit de l air relative jusqu 90 20 C Tab 2 Temp rature Poids env 16 kg Dimensions LxLxH 250x320x1058 Tab 3 In...

Page 45: ...t continu max 200 mA Consommation lectrique env 4 mA 24 V Chute de tension env 1 2 V 200 mA Tab 6 R partiteur lectrique REMARQUE Afin de garantir la puissance et la dur e de vie maximale de la station...

Page 46: ...le mode d emploi de la source de courant ou dans la documentation des dispositifs p riph riques suppl mentaires 2 8 Marquage de s curit La station d entretien BRS CC doit porter de mani re visible et...

Page 47: ...nettoy e par l interm diaire de la fraise contre les projections de m tal Dans la Porter des lunettes de protection Risque de d marrage automatique Risque de l sions des mains Symbole Signification St...

Page 48: ...vec mors sp cifique la torche 6 V rin sp cifique la torche 7 Bo tier en fonte d aluminium avec v rin hydraulique int gr 10 et plaque de raccordement pour monter les soupapes 8 Capot de protection 9 D...

Page 49: ...d un litre 5 Liquide anti adh rent bouteille d un litre 6 Clapet anti retour 7 Soupape d tranglement pour r gler la quantit du liquide anti adh rent 8 Unit de vide VG Fig 3 Unit de pulv risation VI 1...

Page 50: ...prim Unit d entretien N d identification 830 0075 Compos e d un r gulateur de filtre et d un lubrificateur L unit d entretien nettoie l air comprim des mati res solides et ajoute de l huile n bulis e...

Page 51: ...n pour le r glage la buse gaz doit tre d plac e de la position de serrage 2 pour pouvoir enlever l entretoise 5 2 Unit de pulv risation VI Voir Fig 5 Mise en service page FR 10 1 D placer la torche av...

Page 52: ...dispositif de serrage 1 2 Visser la vis cylindrique 3 5 5 Monter la fraise 1 Ins rer la fraise 2 dans le dispositif de serrage 1 2 Serrer la fraise 2 l aide de l outil 3 REMARQUE Le liquide anti adh...

Page 53: ...teur pneumatique 5 dans son support 3 Placer l entretoise requise 7 sur la fraise 6 4 D placer la torche avec buse gaz 2 en position de serrage P2 5 Le curseur de guidage 4 doit tre tenu en position i...

Page 54: ...tre de la buse gaz doit correspondre au diam tre du mors L entretoise doit correspondre au diam tre nominal de la buse gaz La fraise doit tre adapt e exactement au type de torche Fig 10 Raccordement...

Page 55: ...n de nettoyage v rin hydraulique en pos inf S1 activ Tab 14 Explications Nettoyer Pulv riser D placer en position P1 D placer en position P2 Sortie Y2 I Sortie Y1 I Sortie Y1 0 D placer en position P3...

Page 56: ...tallation et d entretien sur la BRS CC AVERTISSEMENT Jusqu la fin des travaux d installation la station d entretien BRS CC doit rester hors pression REMARQUE La puissance de la station coupe fil d pen...

Page 57: ...la t le frontale REMARQUE Lorsque la station d entretien BRS CC est int gr e dans un syst me de soudage la mise hors service d pend de la commande du robot Observez aussi les processus de mise hors s...

Page 58: ...uyau interrompu Distributeur Y1 ou Y2 n est pas activ Vanne d arr t bloqu e Contr ler toutes les conduites au v rin et tous les raccords vis Moteur d fectueux remplacer Contr ler la sortie de signal d...

Page 59: ...v rin et tous les raccords vis Contr ler la sortie de signal de la commande du robot Remplacer le distributeur Y3 Puissance de coupe insuffisante Pression de service trop faible Coulisseau ne glisse p...

Page 60: ...ement et une s paration des mat riaux pour un recyclage ult rieur 11 2 Produits consommables Les huiles graisses lubrifiantes et agents de nettoyage ne doivent pas polluer le sol et p n trer dans les...

Page 61: ...BRS CC 12 Notes FR 20 12 Notes...

Page 62: ...Descripci n del funcionamiento ES 6 4 1 Componentes de la estaci n de limpieza ES 7 4 2 Grupo constructivo de la unidad de inyecci n VI ES 8 4 3 Grupo constructivo del dispositivo para corte de hilo a...

Page 63: ...stas en particular la Directiva 89 655 CEE sobre los requisitos m nimos para la seguridad y protecci n de la salud en la utilizaci n de medios de trabajo por los trabajadores en el trabajo cada una e...

Page 64: ...icos Temperatura ambiente 5 C a 50 C Transporte y almacenamiento 10 C a 55 C Humedad relativa del aire Hasta 90 a 20 C Tab 2 Temperatura Peso aprox 16 kg Dimensiones long x anch x alt 250x320x1058 Tab...

Page 65: ...x 200 mA Consumo de corriente aprox 4 mA 24 V Ca da de tensi n aprox 1 2 V 200 mA Tab 6 Sistema el ctrico de bloqueo INDICACI N Para garantizar la m xima capacidad y vida til de la unidad de mantenim...

Page 66: ...corriente o la documentaci n de otros aparatos perif ricos 2 8 Marcado con s mbolos de seguridad Los s mbolos de seguridad indicados a continuaci n est n colocados de manera visible y legible en la un...

Page 67: ...za el proceso de Llevar equipo protector para los ojos Aviso de arranque autom tico Peligro de lesiones en las manos S mbolo Significado Unidad de mantenimiento BRS CC completamente montada Kit de con...

Page 68: ...le 4 Rima seg n la antorcha 5 Dispositivo de sujeci n con prisma de fijaci n seg n la antorcha 6 Cilindro seg n la antorcha 7 Caja de fundici n de aluminio con cilindro elevador integrado 10 y placa d...

Page 69: ...e reserva de l quido antiproyecciones de 1 litro 6 V lvula antirretorno 7 V lvula de estrangulaci n para ajustar el l quido antiproyecciones 8 Generador de vac o VG Fig 3 Grupo constructivo de la unid...

Page 70: ...plar el interior de la tobera de gas durante la limpieza Unidad de mantenimiento N de ident 830 0075 Est compuesta por filtro regulador y engrasador La unidad de mantenimiento limpia el aire comprimid...

Page 71: ...BRS LC se ajusta en estado despresurizado hay que hacer salir la tobera de gas de la posici n de sujeci n 2 antes de quitar el distanciador 5 2 Unidad de inyecci n VI V ase Fig 5 Puesta en servicio e...

Page 72: ...el dispositivo de sujeci n 1 2 Atornillar el tornillo cil ndrico 3 5 5 Montar la rima 1 Insertar la rima 2 en el dispositivo de sujeci n 1 2 Fijar la rima 2 mediante una herramienta 3 INDICACI N El a...

Page 73: ...tor del bloque 4 soltando los tornillos 3 2 Retirar el motor de aire comprimido 5 un poco en el soporte 3 Introducir el distanciador 7 en la rima 6 4 Desplazar la antorcha con la tobera de gas 2 a la...

Page 74: ...r y permanecer libre de presi n y tensi n durante los trabajos de ajuste El di metro de la tobera de gas y el del prisma deben coincidir El distanciador tiene que tener el mismo tama o que el di metro...

Page 75: ...staci n de limpieza cilindro elevador abajo S1 activado Tab 14 Explicaciones Limpiar e inyectar Desplazar a posici n 1 Desplazar a posici n 2 Salida Y2 I Salida Y1 I Salida Y1 0 Desplazar a posici n 3...

Page 76: ...nstalaci n y mantenimiento AVISO La unidad de mantenimiento BRS CC debe permanecer sin presi n hasta que se haya instalado por completo INDICACI N La capacidad de corte del DAV depende de la presi n d...

Page 77: ...ento BRS CC se opere s lo con placa frontal montada INDICACI N Dado que la unidad de mantenimiento BRS CC est integrada en un sistema de soldadura la desconexi n es determinada por el control de robot...

Page 78: ...vula est bloqueado Controlar todas las l neas de alimentaci n hacia el cilindro y las conexiones atornilladas Motor defectuoso reemplazarlo Controlar la salida de se al del control de robot Recambiar...

Page 79: ...a V lvula distribuidora Y3 no conmuta Empujador de v lvula est bloqueado Controlar todas las l neas de alimentaci n hacia el cilindro y las conexiones atornilladas Controlar la salida de se al del con...

Page 80: ...ntaminar el suelo ni llegar al alcantarillado Estas sustancias deben almacenarse transportarse y eliminarse en tanques apropiados Observar las correspondientes disposiciones locales y las indicaciones...

Page 81: ...BRS CC 12 Notas ES 20 12 Notas...

Page 82: ...ES 21 12 Notas BRS CC...

Page 83: ...BRS CC 12 Notas ES 22...

Page 84: ...R T H E W E L D E R S W O R L D www binzel abicor com Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG Postfach 10 01 53 D 35331 Giessen Tel 49 0 64 08 59 0 Fax 49 0 64 08 59 191 Email info binzel abicor...

Reviews: