Binatone SI-2600 Instruction Manual Download Page 16

16

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Nettoyage de la semelle

Le dépôt sur la semelle peut être éliminé à
l’aide d’un tissu de coton grossier imprégné
de solution aquatique de vinaigre.

Ne pas utiliser des produits et des matériaux
abrasifs pour le nettoyage de la semelle.

Nettoyage des parties intérieures du fer à

repasser

Votre fer à repasser 

SI-2610

 est aménagé de la fonction

protection du tartrage: il possède un filtre incorporé permanent
qui réduit la quantité de chaux dans l’eau. Ainsi, la dureté d’eau
se réduit, ce qui permet au fer de servir plus longtemps.

Attention: dans les régions où l’eau est dure, il est nécessaire

de détartrer régulièrement l’appareil pour le maintenir
en bon état, car le dépôt de tartre dans l’appareil peut
résulter en mauvais fonctionnement ou une panne.

La fréquence du détartrage dépend de la dureté d’eau du

robinet dans votre région et de la fréquence d’utilisation de l’appareil:
en moyenne, un fer à repasser nécessite un détartrage tous les six
mois. Pour

 SI-2600 

réduisez cette période jusqu’à un mois, si l’eau

dans votre région est très dure ou si vous repassez souvent.

Votre fer à repasser possède la fonction auto-nettoyage. Pour

détartrer les parties intérieures du fer et éliminer la poussière,
faites ce qui suit:
1. Mettez le régulateur de vaporisation 

(9)

 en position

 «0».

2. Remplissez le réservoir 

(5)

 d’eau jusqu’à la marque 

«Max»

.

3. Mettez le fer en position verticale et connectez-le au réseau.
4. Mettez le thermorégulateur 

(10)

 en position 

«Max»

.

L’indicateur lumineux 

(11)

 s’allume, signalant que le fer est en

cours de chauffage jusqu’à la température programmée.

5. En atteignant la température maximale, l’indicateur lumineux

(11)

 s’éteint.

6. En tenant le fer à l’horizontale au-dessus de l’évier, mettez le

régulateur de vaporisation 

(9)

 en position 

«Self-Clean»

 et

maintenez-le en cette position. La vapeur chaude aux
gouttelettes microscopiques d’eau sortant de la semelle 

(12)

,

éliminera le tartre et la poussière. Si le jet de vapeur commence
à faiblir, mettez le régulateur 

(9)

 en position 

«0» 

et attendez

12 à 15 secondes jusqu’à ce que le fer chauffe de nouveau.
Ensuite, remettez le régulateur en position 

«Self-Clean»

.

7. Quand le réservoir à l’eau 

(5)

 sera complètement vide,

remettez le régulateur de vaporisation 

(9)

 en position 

«0»

.

8. Posez le repasseur dans la position horisontale et attendez

jusqu’au moment quand il sera rechaufé de nouveau.

9. Repassez un chiffon de coton propre pour nettoyer la semelle

du fer 

(12)

 des restes de poussière et de tartre et pour évaporer

les restes d’eau. Après la fin de repassage, n’oubliez pas de
débrancher le fer, en mettant le régulateur de vaporisation

Summary of Contents for SI-2600

Page 1: ...Steam Iron Instruction Manual SI 2600 SI 2610...

Page 2: ...Steam Iron SI 2600 SI 2610...

Page 3: ...3 ENGLISH FRAN AIS ENGLISH 4 FRAN AIS 12 20 28...

Page 4: ...ermination of warranty Always supervise the equipment while in use To avoid a circuit overload do not operate any other high voltage equipment on the same circuit Always unplug before moving the appli...

Page 5: ...m the mains when filling or drain ing the water tank Store the iron in a vertical position to avoid damaging the sole plate The iron should always be connected to a grounded main electricity supply DE...

Page 6: ...ure setting which corresponds to the type of the cloth to be ironed see section Useful advice 4 The operation indicator 11 will light up to indicate that the iron is being heated to the set temperatur...

Page 7: ...ce from the mains outlet wait till it cools down refill the tank and plug the appliance back into the power supply and continue the process Spray Using the water spray 7 will help when ironing details...

Page 8: ...liance horizontally over a sink set the steam control knob 9 into the Self Clean position Hot steam will discharge from the sole plate 12 removing the scale and dust If the blast of steam becomes weak...

Page 9: ...ature recommended for ironing polyester first If the manufacturer s label which gives the recommended temperature is missed and the type of material is known fol low the recommendations below If you d...

Page 10: ...fety mea sures and operation instructions Commercial use use outside the scope of personal household needs Plugging into a mains socket with a voltage different from the voltage on the appliance ratin...

Page 11: ...any notice Warranty details are set out in the warranty card provided with the product Exploitation period 3 years after the day of purchase Manufacture Binatone Industries Ltd Great Britain Vitabioti...

Page 12: ...s de l expert L utilisation de diff rents raccords peut conduire une panne de l appareil et la cessation des garanties Ne pas laisser l appareil branch sur le r seau sans surveil lance Pour viter la...

Page 13: ...proximit de l appareil surtout quand vous utilisez le mode vapeur Ne jamais repasser ou passer au vapeur les v tements sur une personne Evitez le contact de la semelle chaude du fer repasser avec des...

Page 14: ...e en coton pour vous assurer que la semelle et le r servoir d eau sont absolument propres voir section Repassage la vapeur Note lors de la premi re mise en marche une fum e l g re peut appara tre c es...

Page 15: ...tement vapeur en position verticale La fonction de traitement vapeur vertical aide rafra chir des rideaux une veste un manteau etc Pour l utiliser faites ce qui suit Suivez les indications des points...

Page 16: ...er et liminer la poussi re faites ce qui suit 1 Mettez le r gulateur de vaporisation 9 en position 0 2 Remplissez le r servoir 5 d eau jusqu la marque Max 3 Mettez le fer en position verticale et conn...

Page 17: ...repasser un tissu de m lange de coton et de polyamide choisissez le mode thermique recommand pour le repassage des v tements en polyamide Il est conseill de commencer le repassage par les tissus mois...

Page 18: ...vous un centre agr pour consultation ou r paration La garantie n est pas valable dans les cas suivants Non respect des mesures de s curit susmentionn es et des r gles d exploitation Utilisation comme...

Page 19: ...pr alable Le d lai de garantie et autres pieces sont indiqu s dans le ticket de garanti joint l appareil Dur e de service 3 ans du jour d acquisition Fabricant Binatone Industries Ltd Great Britain Vi...

Page 20: ...20 SI 2600 SI 2610...

Page 21: ...21 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 22: ...22 10 11 12 13 14 15 9 0 10 Min 4 5 3 15 5 5 5 1 2 13 3 10...

Page 23: ...23 4 11 11 9 0 9 SI 2610 c Drip Stop SI 2600 9 0 8 8 1 4 10 Max...

Page 24: ...24 8 5 7 5 7 5 9 0 10 Min 13 SI 2610 SI 2600 1 9 0 2 5...

Page 25: ...25 3 4 10 11 5 11 6 9 Self Clean 12 9 0 12 15 Self Clean 7 5 9 0 8 9 12 9 0 10 Min 13 Min 0 5 4...

Page 26: ...26 7...

Page 27: ...27 Binatone 3 Binatone Industries Ltd Great Britain Vitabiotics House 1 Apsley Way Staples Corner London NW2 7HF UK Binatone Industries Ltd...

Page 28: ...28 SI 2600 SI 2610...

Page 29: ...29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 30: ...30 9 0 10 Min 4 5 3 15 5 5 5 1 2 13 3 10 4 11 11...

Page 31: ...31 9 0 9 SI 2610 Drip Stop SI 2600 9 0 8 8 1 4 10 Max 8 5 7 5 7...

Page 32: ...32 5 9 0 10 Min 13 SI 2610 SI 2600 1 9 0 2 5 3 4 10 11 5 11 6 9 Self Clean 12 9 0 12 15 Self Clean 7 5 9 0...

Page 33: ...33 8 9 12 9 0 10 Min 13 Min 0 5 4...

Page 34: ...34 7...

Page 35: ...35 Binatone 3 Binatone Industries Ltd Great Britain Vitabiotics House 1 Apsley Way Staples Corner London NW2 7HF UK Binatone Industries Ltd...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Reviews: