background image

Axe de roue avant 

/ Front wheel axle

Assemblage pour axe 

/ Assembly for axle 

9-10mm x 100mm

adapter 9-10mm

Assemblage pour axe 

/ Assembly for axle 

 

15mm x 100mm

adapter 15mm

Assemblage pour axe 

/ Assembly for axle 

 

20mm x 110mm

adapter 20mm

Axe de roue arrière

/ Rear wheel axle

Assemblage pour axe 

/ Assembly for axle 

9-10mm x 130mm

adapter 9-10mm

Assemblage pour axe 

/ Assembly for axle 

9-10mm x 135mm

adapter 9-10mm

spacer

Assemblage pour axe 

/ Assembly for axle 

12mm x 142mm

adapter 12mm

Assemblage pour axe 

/ Assembly for axle 

12mm x 150mm

adapter 12mm

spacers x2

ÉTAPE 12 / 

STEP 12

ASSEMBLEZ LES FIXATIONS D’AXES DE ROUES ET LES ADAPTATEURS. 

/ ASSEMBLE WHEELS 

AXLES FASTENINGS AND ADAPTERS.

Montez les adapteurs (et les spacers le cas échéant) sur les fixations selon vos axes de roues. 

Mount adapters (and spacers if necessary) on fastenings according to your wheels axles.

ÉTAPE 13 / 

STEP 13

ÉTAPE 14 / 

STEP 14

RÉGLEZ LES POSITIONS DES AXES. 

/ ADJUST THE AXLES POSITION.

VÉLO DE MONTAGNE. 

/ MOUNTAIN BIKE.

VÉLO DE ROUTE. 

/ ROAD BIKE.

1.

2.

INSTALLEZ LE VÉLO DANS LE SAC. 

/ INSTALL THE BIKE IN THE CASE.

La hauteur de l’axe arrière peut être ajustée selon les dimensions du vélo. La position de l’axe avant dépen

-

dra de la longueur du vélo. Conseil : On ajustera la hauteur de l’axe arrière lorsque le vélo sera installé. On 

utilisera la deuxième goupille pour verrouiller le support d’axe arrière.

D’abord, fixez l’axe avant puis l’axe arrière.

You can adjust the 

height of the rear wheel axle according to the bike dimensions. The position of the front 

wheel axle will depend of the wheelbase of the bike. Tip : Adjust the height of the rear wheel axle when the 

bike is mounted on the axles fastenings. Then use the second pin to lock the rear wheel axle fastening.

First mount the front wheel axle, then the rear wheel axle.

Summary of Contents for JETPACK J01

Page 1: ...JETPACK SAC DE TRANSPORT POUR VÉLO BIKE CASE BIKND COM ...

Page 2: ...al owner against defects in materials and workmanship for one year from date of purchase For complete details and specifics of the warranty policy please visit our website at www biknd com En raison du caractère imprévisible du traitement des bagages BIKND n est pas responsable des dommages que pourraient subir votre vélo ou votre sac de transport pour vélo durant le voyage Pour minimiser les risq...

Page 3: ...on Conseil Attention au sens du filetage La pédale de droite se dévisse dans le sens horaire alors que celle de gauche se dévisse dans le sens antihoraire First unzip your Jetpack bike case and fully unfold it Make sure you have all the tools you will need to lower your seatpost and remove your pedals handlebar and rear derailleur Tip The pedal on the right side unscrews in the clockwise direction...

Page 4: ...ETAPE 8 INSTALLEZ LES SACS GONFLABLES INSTALL AIR CUSHIONS Placez un sac gonflable de chaque côté du sac entre la paroi du sac et la protection en mousse puis recouvrez complètement les sacs gonflables avec les housses en passant les housses par l intérieur des sacs gonflables Place the air cushions on each side of the bag between the side of the bag and the foam protector Then wrap the air cushio...

Page 5: ... cassette of the rear wheel must be placed on the bottom 3 Fasten the wheels with hubcaps and velcro straps 4 Fasten the foam protectors to the bag sides with velcro straps ÉTAPE 10 STEP 10 ÉTAPE 11 STEP 11 MONTEZ LE TUBE CARRÉ MOUNT THE SQUARE TUBE ASSEMBLEZ LES FIXATIONS D AXES DE ROUES ET LES ADAPTATEURS ASSEMBLE WHEELS AXLES FASTENINGS AND ADAPTERS Placez le tube carré support d axe arrière da...

Page 6: ...d spacers if necessary on fastenings according to your wheels axles ÉTAPE 13 STEP 13 ÉTAPE 14 STEP 14 RÉGLEZ LES POSITIONS DES AXES ADJUST THE AXLES POSITION VÉLO DE MONTAGNE MOUNTAIN BIKE VÉLO DE ROUTE ROAD BIKE 1 2 INSTALLEZ LE VÉLO DANS LE SAC INSTALL THE BIKE IN THE CASE La hauteur de l axe arrière peut être ajustée selon les dimensions du vélo La position de l axe avant dépen dra de la longue...

Page 7: ... d espace entre le pédalier et le fond du sac 10 20 mm between the chainring and the floor of the bag You are now ready to go Enjoy your trip Choix de l adaptateur ETAPE Set the rear axle height in such a way that it remains 10 20 mm between the chainring and the floor of the bag Tip For full suspension mountain bikes with above 1180 mm wheelbase deflate front fork or take off rear shock NOTES NOT...

Page 8: ...JETPACK SAC DE TRANSPORT POUR VÉLO BIKE CASE BIKND COM ...

Reviews: