L-L 195.04-BM
74 / 76
CARATTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHEN DATEN
TECHNICAL SPECIFICATIONS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS -
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE - TECHNICKÉ VLASTNOSTI
BH 50 GAS
Categoria - Categorie - Kategorie – Category - Categoria -
Категория
- Klasa - Kategorie
II
2H3B/ P
Protezione IP – Protection IP - Schutz IP - IP protection - Protección IP -
Защита
IP - Stopie
ń
ochrony IP - Krytí IP
IP X4D
Tipo - Type - Typ – Type - Tipo -
Тип
- Typ – Typ – Typ
B
23P
– B
53P
Bruciatore Gas - Bruleur Gaz - Gasbrenner - Burner Gas - Quemador Gas -
Газовая
горелка
- Palnik gazowy - Plynový ho
ř
ák
RIELLO
RDBS
0.1
Potenza termica nominale - Puissance thermique nominale
Nennwärmeleistung - Nominal thermal power - Potencia termica nominal
Тепловая
Номинальная
мощность
- Nominalna moc cieplna - Jmenovitý tepelný p
ř
íkon
H
s
@ 0°C
[kW]
50
50
50
45
Combustibile - Combustible - Brennstoff - Fuel - Combustible -
Топливо
- Paliwo - Palivo
G20
G25
G31
G30
Potenza termica max misurata - Puissance thermique max mesurè
Gemessene max. Wärmeleistung - Max measured heating output - Potencia térmica máx. medida
Макс
.
измеренная
тепловая
мощность
- Maksymalna zmierzona moc cieplna - Max. nam
ěř
ený tepelný výkon
H
s
@ 0°C
[kcal/h]
[kW]
[BTU/h]
43073
50,08
172291
43085
50,10
172338
42979
49,98
171917
38801
45,12
155204
Potenza termica netta misurata - Puissance thermique nette mesurè
Gemessene Nettowärmeleistung - Net measured heating output - Potencia térmica neta medida
Измеренная
тепловая
мощность
нетто
- Zmierzona moc cieplna "netto" -
Č
istý nam
ěř
ený tepelný výkon
H
s
@ 0°C
[kcal/h]
[kW]
[BTU/h]
38766
45,08
155062
38766
45,09
155104
38896
45,23
155584
35503
41,28
142012
Rendimento,
- Rendement,
- Wärmeleistung,
Efficiency,
Rendimiento,
-
К
.
п
.
д
,
Sprawno
ść
,
Ú
č
innost,
[%]
90,0
90,0
90,5
91,5
[m
3
/h] 4,554
5,337
1,830
1,213
[kg/h] - -
3,67
3,32
Consumo – Consommation
Brennstoffverbr. - Consumption - Consumo
Расход
- Zu
ż
ycie - Spot
ř
eba
[l / h]
-
-
7,62
5,05
Pressione gas alimentazione - Pression gaz alimentation - Anschlussdruck - Gas supply pressure
Presión gas alimentación -
Давление
подачи
газа
- Ci
ś
nienie doprowadzanego gazu - P
ř
ívodní tlak plynu
[mbar] 20 20 37 30
Ugello - Buse - Düse – Nozzle - Boquilla -
Насадка
- Dysza - Tryska
Riello
G20
(1,7))
Diaframma calibrato Ø - Diaphragme calibré Ø - Geeichte Membran Ø - Calibrated diaphragm Ø
Diafragma calibrado Ø -
Откалиброванную
форсунку
Ø - Kalibrowana membrana Ø - Kalibrovaná membrána Ø
[mm] -
6,3
Posizione testa combustione - Position tête de combustion - Position Verbrennungskopf
Combustion head setting - Posición cabeza combustión -
Положение
насадки
сгорания
Pozycja g
ł
owicy spalania - Poloha spalovací hlavy
N°. 2 2
2
1
Senza Tubo L=6m - Sans Tuyau L=6m - Ohne -Rohr L=6m
Without Pipe L=6m - Sin Tubo L=6m -
Без
шланга
L = 6
м
Bez przewodu rurowego d
ł
.=6m - Bez trubky L = 6 m
N°. 7,5
7,5
7,5
7,5
Regolazione aria - Réglage air
Luftregulierung - Air setting
Regulación aire -
Регулировка
воздуха
Regulacja powietrza - Regulace vzduchu
Con Tubo L=6m - Avec Tuyau L=6m - Mit Rohr L=6m
With pipe L=6m - Con Tubo L=6m -
С
шланга
L = 6
м
Z przewodem rurowym d
ł
.=6m - S trubkou L = 6 m
N°. 7,8
7,8
7,8
7,8
Pressione gas bruciatore - Pression gaz brûleur - Düsendruck - Burner gas pressure
Presión gas quemador -
Давление
газа
горелки
- Ci
ś
nienie gazu w palniku - Tlak plynu ho
ř
áku
[mbar] Tab.
I
Portata d'aria - Débit d'air - Nenn-Lufleistung - Air flow
Capacidad aire -
Мощность
подачи
воздуха
- Nat
ęż
en ie przep
ł
ywu powietrza - Pr
ů
tok vzduchu
[m
3
/h] 4100
Temperatura dei fumi - Température des fumées – Rauchtemperatur - Temperature of smokes
Temperature de los humos -
Температура
дымовых
газов
- Temperatura spalin - Teplota spalin
@ 18°C
[°C]
264
245
264
255
Portata dei fumi - Débit des fumées - Rauchdurchsatz - Smokes flow
Capacidad de los humos -
Расход
дымовых
газов
- Nat
ęż
enie przep
ł
ywu spalin - Pr
ů
tok spalin
[Nm
3
/h] -
Contropressione in camera di combustione - Contre-pression dans la chambre de combustion - Gegendruck in der Brennkammer
Counterpressure in combustion chamber - Contrapresión en cámara de combustión -
Обратное
давление
в
камере
сгорания
Przeciwci
ś
nienie w komorze spalania - Protitlak ve spalovací komo
ř
e
[mbar] 1
Tiraggio minimo al camino - Tirage minimum de la cheminée - Min. Kaminzug am Schornstein - Minimum chimney draught
Tiro mínimo de la chimenea -
Минимальная
тяга
в
дымоходе
- Minimalny ci
ą
g kominowy - Minimální tah komína
[mbar] 0,1
Temperatura min. di servizio - Température min. de service - Min. Service-Temperatur - Min. service temperature
Temp. mín. de servicio -
Минимальная
рабочая
температура
- Minimalna temperatura eksploatacji - Minimální provozní teplota
[°C] -
10
Temperatura max. di servizio - Température max. de service - Max. Service-Temperatur - Max. service temperature
Temp. máx. de servicio -
Максимальная
рабочая
температура
- Maksymalna temperatura eksploatacji - Maximální provozní teplota
[°C] 40
Diametro uscita fumi - Diamètre sortie fumèes - Durchmesser - Rauchaustritt - Flue pipe diameter
Diámetro salida humos -
Диаметр
выхода
дымов
-
Ś
rednica wylotu spalin - Pr
ů
m
ě
r výfuku spalin
[mm] 150
Diametro - Diamètre – Durchmesse - Diameter
Diámetro -
Диаметр
-
Ś
rednica - Pr
ů
m
ě
r
[mm] 500
Uscita aria - Sortie air
Warmluftausblasstutzen - Air outlet
Salida aire -
Выход
воздуха
Wylot powietrza - Výstup vzduchu
Max lunghezza - Longueur maxi - Max. Länge - Maximum length
Longitud máx. -
Макс
.
длина
- D
ł
ugo
ść
maksymalna - Maximální délka
[m] 30
Diametro - Diamètre – Durchmesse - Diameter
Diámetro -
Диаметр
-
Ś
rednica - Pr
ů
m
ě
r
[mm] 100
Tubo aria bruciatore - Tuyau air brûleur
Verbrennungsluftrohr - Burner air pipe
Tubo de aire del quemador -
Воздушная
труба
горелки
Przewód powietrza doprowadzanego do palnika
Vzduchová trubka ho
ř
áku
Max lunghezza - Longueur maxi - Max. Länge - Maximum length
Longitud máx. -
Макс
.
длина
- D
ł
ugo
ść
maksymalna - Maximální délka
[m] 6
Alimentazione elettrica - Alimentatione électrique – Netzanscluss - Power supply - Alimentación eléctrica
Электропитание
- Zasilanie elektryczne - Vzduchová trubka ho
ř
áku - Elektrické napájení
[V] / ~ /[Hz]
230 / 1 / 50
Potenza elettrica totale - Puissance électrique - Leistunsaufnahme - Total power consumption - Potencia eléctrica total
Полная
электрическая
мощность
- Ca
ł
kowita moc elektryczna - Celkový elektrický p
ř
íkon
[W] 800
Corrente elettrica - Courant électrique - Elektrischer Strom - Electric current
Corriente eléctrica -
Электрический
ток
- Pr
ą
d elektryczny - Odb
ě
r proudu
[A] 3,8
Livello sonoro a 1 m - Niveau sonore à 1 m - Geraüschspegel a 1 m - Noise level at 1 m - Nivel sonoro a 1 m
Уровень
шума
на
расстоянии
1
м
- Poziom ha
ł
asu w odleg
ł
o
ś
ci 1 m- Hladina hluku ve vzdálenosti 1 m
[dBA] 70
Dimensioni, L x P x A - Dimensions, L x P x H - Masse, H x B x T - Dimensions, L x W x H
Dimensiones, L x P x A -
Размеры
,
Ш
х
Г
х
В
- Wymiary, d
ł
. x g
ł
. x wys. - Rozm
ě
ry Š x H x V
[mm]
1379x 690 x 633
Peso - Poids - Gewicht – Weigh - Peso -
Вес
- Ci
ęż
ar - Hmotnost
[kg] 75
Summary of Contents for BH 100
Page 2: ...L L 195 04 BM 2 76...
Page 46: ...RU L L 195 04 BM 46 76 1 6 4 G20 G30 G31 I II d 2 200 1 1 1 1 1 3 3...
Page 47: ...RU L L 195 04 BM 47 76 4 4 1 5 1 4 2 H07RN F 1 5 2 25 2 L N L N HET...
Page 48: ...RU L L 195 04 BM 48 76 c c 2 3 2 3 c 4 3 4 4 I II 1 2 3 4 1 2 3 4 5 3 100 6 4 6 EN 1443 1...
Page 51: ...RU L L 195 04 BM 51 76 X X X X X X X X X X 6 1 6 2 6 3 A B C 6 4 6 5 A B 4 7 4 8 6 6...
Page 52: ...RU L L 195 04 BM 52 76 6 7 70 30 6 8 A B 7 d d 3 d 7 7 b 7 d 7 a e b f d 7...
Page 53: ...RU L L 195 04 BM 53 76 a V 190 V 190...