background image

9

SB-510-3

!

!

 

注意!

 

コンプレッサーが損傷するおそれがあ
ります!

 

高い乾燥度とシステムの化学的な安定
性を保つために、十分なサイズの高品
質フィルターを使用してください(特
別に調整された細孔サイズのモレキュ
ラーシーブ)

 

吸入側洗浄フィルターの取付け指示に
ついては、マニュアル

SH-510

を参照

してください。

運転停止中にコンプレッサーがオイルや液
冷媒で溢れないように配管する必要があり
ます。
マニュアル

SH-510

の推奨事項を確認して

ください。

エコノマイザー(

ECO

)および液インジェ

クション(

LI

)用ライン:

ECO

接続口はコンプレッサーハウジングの

上部に設けられているため、オイルの移動
を防止するスワンネックが不要になりまし
た。ラインは水平に、または接続口から下
方に向けて取り回してください。図

4

と技

術情報

ST-600-1

を参照してください。

OSK(A)B

(ブースター仕様)

コンプレッサーの起動直後に十分なオイル
差圧が形成されないシステムには、外部オ
イルポンプが必要になります。例えば、凝
縮 温 度 が 極 端 に 低 い 大 型 複 合 シ ス テ ム や
ブースター仕様の場合がこれに該当します。
このような用途のために、

OS.85

にオイル

停 止 弁 を 設 け な い 特 別 仕 様 が 開 発 さ れ ま
した。
さらに、オイル配管に取り付ける必要のあ
る電磁弁が納入範囲に含まれています。

オイルフィルター

オイルフィルターはコンプレッサーに組み
込まれており、工場取付け式です。交換

/

掃については

6.1

章を参照してください。

!

!

 Achtung! 

Verdichterschaden möglich!

 

Im Hinblick auf hohen Trock-

nungsgrad und zur chemischen 

Stabilisierung des Kreislaufs 

müssen reichlich dimensionierte 

Filtertrockner geeigneter Qualität 

verwendet werden (Molekular-

Siebe mit speziell angepasster 

Porengröße).

 Hinweise zum Einbau 

saugseitiger Reinigungsfilter 

siehe Handbuch SH-510.

Rohrleitungen so führen, dass wäh-

rend des Stillstands keine Überflutung 

des Verdichters mit Öl oder flüssigem 

Kältemittel möglich ist.

Hinweise im Handbuch SH-510 

unbedingt beachten.

Leitungen für Economiser (ECO) und 

Kältemittel-Einspritzung (LI):  

Der ECO-Anschluss ist auf der 

Oberseite des Verdichtergehäuses 

angeordnet, ein Überbogen zum 

Schutz gegen Ölverlagerung ist 

deshalb nicht erforderlich. Leitung 

vom Anschluss aus horizontal oder 

nach unten führen. Siehe Abb. 4 und 

Technische Information ST-600-1.

OSK(A)B (Booster-Ausführung)

Eine externe Ölpumpe wird in Anlagen 

erforderlich, bei denen sich direkt 

nach dem Verdichter-Start keine 

ausreichende Öldruckdifferenz 

aufbauen kann. Dies ist beispielsweise 

in großen Parallelverbund-Anlagen mit 

extrem niedriger Verflüssigungstempe-

ratur oder bei Boostern der Fall. Für 

solche Anwendungen wurde eine 

OS.85-Sonder-Ausführung ohne 

Ölstoppventil entwickelt. 

Zusätzlich ist ein Magnetventil im 

Lieferumfang enthalten, das in die 

Ölleitung eingebaut werden muss.

Ölfilter 

ist im Verdichter integriert und 

werkseitig montiert. Austausch / 

Reinigung siehe Kapitel 6.1.

!

!

 Attention! 

Compressor damage possible! 

Generously sized high quality 

filter driers must be used to 

ensure a high degree of 

dehydration and to maintain the 

chemical stability of the system 

(molecular sieves with specially 

adjusted pore sice).

 Recommendation for mounting 

of suction side cleaning filters 

see Manual SH-510.

Pipelines should be laid out so that 

the compressor cannot be flooded 

with oil or liquid refrigerant during 

standstill.

Observe the recommendations in 

Manual SH-510.

Lines for economiser (ECO) and liquid 

injection (LI):  

The ECO connection is placed on top 

of compressor housing; thus a swan 

neck to avoid oil migration is not 

necessary. Arrange line horizontally or 

pointing downwards from connection. 

See Fig. 4 and Technical Information 

ST-600-1.

OSK(A)B (Booster version)

An external oil pump is required for 

systems in which the oil pressure 

difference is not sufficient directly after 

the compressor has been started. This 

affects, for instance, large compound 

systems with extremely low 

condensing temperatures or Boosters. 

For these applications a special 

version without oil stop valve has 

been designed for the OS.85. 

Moreover, a solenoid valve is included 

in delivery which has to be installed in 

the oil line.

Oil filter

is integrated in compressor and  

factory mounted. For replacement / 

cleaning see chapter 6.1.

Summary of Contents for OSK85

Page 1: ...unterwiesen wurde F r die Qualifikation und Sachkunde des Fachpersonals gelten die jeweils g ltigen Richtlinien Open Drive Screw Compressors Types OSK A 85 OSN A 85 Content Page 1 Safety 1 2 Applicat...

Page 2: ...to persons Danger Instructions on preventing an immediate risk of severe hazard to persons Die Verdichter sind nach dem aktuellen Stand der Technik und entsprechend den geltenden Vorschriften gebaut A...

Page 3: ...unsachgem en Eingriffen sind schwere Verletzungen m glich Verdichter auf drucklosen Zustand bringen Schutzbrille tragen General safety references Warning The compressor is under pressure with a holdi...

Page 4: ...cial compressor design for NH3 NH3 soluble oil only to be used in consultation with BITZER observe recommendations in Technical Information KT 640 Abb 1 Verdichter anheben Fig 1 Lifting the compressor...

Page 5: ...ch can compensate for slight axial displacements without themselves exerting any axial force The BITZER coupling KS800 meets these conditions 3 Montage 3 1 Verdichter transportieren Verdichter entwede...

Page 6: ...werden Schwere Verletzungen m glich Kupplungsbereich unbedingt mit einer trennenden Abdeckung Schutzgitter sichern Der Verdichter wird ber das Kupplungsgeh use mit dem Motor verbunden siehe Abb 2 Pass...

Page 7: ...se nicht ffnen bevor berdruck abgelassen ist Achtung Lufteintritt vermeiden Z gig arbeiten und Absperr ventile bis zum Evakuieren geschlossen halten Additional notes Attention Faulty alignement causes...

Page 8: ...rt dass Rohre in den g ngigen Millimeter und Zoll Abmessungen verwendet werden k nnen L tan schl sse haben gestufte Durchmesser Je nach Abmessung wird das Rohr mehr oder weniger tief eintauchen Achtun...

Page 9: ...n Magnetventil im Lieferumfang enthalten das in die lleitung eingebaut werden muss lfilter ist im Verdichter integriert und werkseitig montiert Austausch Reinigung siehe Kapitel 6 1 Attention Compress...

Page 10: ...or K models within the range of low pressure ratios see application limits SH 510 Stufenlose Leistungsregelung im Bereich 100 25 Infinite capacity control in the range of 100 25 CAP K lteleistung CAP...

Page 11: ...22 7 8 28 1 1 8 LI 10 3 8 4 ECO 1 8 27 NPTF 16 14 1 8 27 NPTF 1 HP 1a HP 1 8 27 NPTF 1 8 27 NPTF 2 LP M16 SL DL 1 8 27 NPTF 11 1 4 18 NPTF 6 22 7 8 5 1 8 27 NPTF 3 28 1 1 8 LI 10 3 8 4 ECO CR3 25 CR1...

Page 12: ...4 Oil flow switch 16 Pressure relief oil filter chamber For OSKA85 and OSNA85 at service connection of shut off valve SL Suction gas line DL Discharge gas line Suction and discharge shut off valve opt...

Page 13: ...ccording to the recommendations of the motor supplier Attention Danger of severe compressor damage Operate screw compressors only in the prescribed rotating direction Detaillierte Ausf hrungen zu Leis...

Page 14: ...tandstill 4 2 Schutz Einrichtungen Motor Schutzeinrichtungen ist nach Vorschrift des Motorherstel lers bzw den Richtlinien zum Schutz von Antriebsmotoren auszuf hren Druck W chter HP LP sind erforderl...

Page 15: ...nd des Stillstands z B W rmepumpen Der lniveauw chter und der lthermostat werden separat geliefert und m ssen auf der Baustelle montiert werden Einbauposition siehe Abb 8 5 In Betrieb nehmen Der Verdi...

Page 16: ...ssor had been already tested in the factory for strength pressure Therefore a tightness test 5 2 is sufficient However if the whole assembly is tested for strength pressure Danger Test pressure shall...

Page 17: ...heizung im labscheider einschalten Absperrventile ffnen Serviceventil Pos 9 Abb 8 in leinspritzleitung schlie en 5 2 Tightness test Danger Test pressures and safety references see chapter 5 1 Evaluate...

Page 18: ...absolutely overcharging of the system with refrigerant Attention Low refrigerant charge causes reduced suction pressure and high superheating observe operating limits Das gesamte System einschlie lich...

Page 19: ...gt an oder Schutzger t schaltet ab Anschlussklemmen an gemeinsamer Zuleitung umpolen 5 6 Checks before starting Oil level in oil separator within sight glass range Oil temperature in the oil separator...

Page 20: ...e refrigerant in the oil Check suction gas superheat If larger quantities of oil must be added Attention Danger of liquid slugging Check the oil return Start Erneuter Start dabei Saugabsperr ventil la...

Page 21: ...iederdruck W chter einstellen HP LP Ein und Abschaltdr cke entsprechend den Anwendungsgrenzen durch Test exakt pr fen Verfl ssigerdruck Regelung einstellen Verfl ssigerdruck so einstellen dass die Min...

Page 22: ...and plant operation Analyses show that the vast majority of compressor failures occur due to inadmissible operating conditions This is especially true for failures deriving from lack of lubrication Dr...

Page 23: ...tiv auf Betriebs weise und Leistungszahl der Anlage auswirken Temperatur f hler des Expansionsventils wie oben beschrieben anordnen Expansion valve operation pay attention to the manufacturer s guidel...

Page 24: ...ssure Serious injuries possible Release the pressure in the compressor Wear safety goggles 6 Betrieb Wartung 6 1 Regelm ige Kontrollen Anlage entsprechend den nationalen Vorschriften regelm ig pr fen...

Page 25: ...rmanent durch die lfilter berwachung Pos 13 S 11 kontrolliert Wenn die Signallampe der lfilter berwachung F10 leuchtet muss der lfilter auf Verschmutzung gepr ft und bei Bedarf gewechselt werden Warnu...

Page 26: ...four screws 4 into the flange 3 and tighten crosswise 80 Nm Evacuate compressor and oil filter chamber Serviceventil in leinspritzleitung Pos 9 Abb 8 schlie en Saug und Druckleitung absperren Verdicht...

Page 27: ...r admission into the plant and oil can Use only originally closed oil drums Dispose of waste oil properly 6 2 lwechsel Die im Kapitel 2 aufgef hrten le zeichnen sich durch einen besonders hohen Grad a...

Page 28: ...Open the threaded joints or flanges at the compressor valves Remove the compressor if necessary with a hoisting tool 6 3 Wellenabdichtung Eine routinem ige berpr fung der Wellenabdichtung ist im Rege...

Page 29: ...aced For this purpose the refrigerant and the coolant must be removed Dispose of contaminated fluids in an environmentally friendly way Verdichter entsorgen l am Verdichter ablassen Alt l umweltgerech...

Page 30: ...30 SB 510 3 Notes...

Page 31: ...31 SB 510 3 Notes...

Page 32: ...Subject to change nderungen vorbehalten 80450301 03 2012 534 0024 1 10 13 M 1 2F Tel 06 6948 8592 Fax 06 6948 8593 www bitzer jp info bitzer jp...

Reviews: