20
SB-510-3
20
起動
コンプレッサーを再び起動し、吸入シャッ
トオフバルブを徐々に開き、オイルインジェ
クションラインのサイトグラスを観察しま
す。
5
秒以内にオイルフローを確認できな
い場合には、ただちに電源を切ってください。
オイル流量の監視
遅延時間が経過してから(起動後
15
~
20
秒)オイルモニターシステムをテストし、
接続口
F7
(図
7
)からプラグを外します。
その後、モニターシステムが
2
~
3
秒以内
にコンプレッサーをオフにする必要があり
ます。
オイルの点検
試運転後、直ちに以下を点検してください。
•
運転中に最高オイルレベルと推奨オイル
レベルがオイルセパレーターのサイトグ
ラスの範囲内にあること(最低オイルレ
ベルはオイルレベルスイッチにより監視
されます)
。
•
起動段階でオイルの泡が形成されること
がありますが、
2
~
3
分後に少なくなる
はずです。減少しない場合は、吸入ガス
が過度の液冷媒を含んでいる可能性があ
ります。
!
!
注意!
液運転の危険!
冷媒は少量ずつ充填してください。
吐出温度は凝縮温度より
20 K
以上
(
R134a
、
R404A
、
R507A
)または
30 K
以上(
R407C
、
R22
、
NH
3
)
高い温度に保ってください。
オイルフロースイッチが起動中に遮断され
る場合、またはオイルレベルスイッチが遅
延時間(
120
秒)後に遮断される場合は、
深刻な潤滑油不足が発生しています。その
原因としては、圧力差が小さすぎること、
またはオイル内の冷媒が多すぎることが考
えられます。吸入ガス過熱度を確認してく
ださい。
大量のオイルを注入した場合:
!
!
注意!
液 バ ッ ク が 発 生 す る お そ れ が あ り
ます!
オイル戻りを点検してください。
Start
Start the compressor again and slowly
open the suction shut-off valve and
observe the sight glass in the oil
injection line. If no oil flow can be
seen within 5 seconds, switch off
immediately.
Oil supply monitoring
Test the oil monitoring system after
the time delay period has expired
(15 .. 20 s after start): Remove plug
from connection F7 (fig. 7). The
monitoring system must then switch
off the compressor within 2 .. 3
seconds.
Oil check
Immediately after commissioning do
the following checks:
• Maximum and recommended oil
level during operation within the
sight glass range of the oil
separator (minimum oil level is
monitored by an oil level switch).
• Oil foam can be generated during
the starting phase, but should
reduce after 2 to 3 minutes. If it
does not reduce this can indicate
excessive liquid in the suction gas.
!
!
Attention!
Danger of wet operation!
Charge small amounts at a time!
Keep the discharge temperature
at least 20 K (R134a, R404A,
R507A) or at least 30 K (R407C,
R22, NH
3
) above condensing
temperature.
If the oil monioring system (F7) cuts
out during the starting phase or the
oil level switch after the delay time
(120 s) this indicates a severe lack of
lubrication. Possible reasons are too
small pressure difference or excessive
refrigerant in the oil. Check suction
gas superheat.
If larger quantities of oil must be
added:
!
!
Attention!
Danger of liquid slugging!
Check the oil return.
Start
Erneuter Start, dabei Saugabsperr-
ventil langsam öffnen und Schauglas
in Öleinspritzleitung beobachten. Falls
innerhalb 5 s kein Ölfluss erkennbar
ist, sofort abschalten.
Überwachung der Ölversorgung
Nach abgelaufener Verzögerungszeit
(15 .. 20 s nach dem Start) Test des
Überwachungssystems: Dazu Stecker
an Anschluss F7 (Abb. 7) abziehen.
Das Überwachungssystem muss dann
den Verdichter innerhalb von 2 bis 3 s
abschalten.
Ölkontrolle
Unmittelbar nach Inbetriebnahme
folgende Kontrollen durchführen:
• Maximaler und empfehlenswerter
Ölstand während Betrieb innerhalb
Schauglasbereich des
Ölabscheiders (minimaler Ölstand
wird durch Ölniveauwächter
abgesichert).
• In der Anlaufphase kann sich
Ölschaum bilden, der sich aber
nach 2 bis 3 Minuten abschwächen
sollte. Sonst besteht der Verdacht
auf hohen Flüssigkeitsanteil im
Sauggas.
!
!
Achtung!
Gefahr von Nassbetrieb!
Druckgas-Temperatur
mindestens 20 K (R134a,
R404A, R507A) oder mind. 30 K
(R407C, R22, NH
3
) über
Verflüssigungstemperatur halten.
Wenn in der Anlaufphase das
Öl-Überwachungssystem (F7) oder
nach Ablauf der Verzögerungszeit
(120 s) der Ölniveauwächter anspricht,
deutet dies auf akuten Schmierungs-
mangel hin. Mögliche Ursachen sind
zu geringe Druckdifferenz oder zu
hoher Kältemittelanteil im Öl. Saug-
gasüberhitzung kontrollieren.
Wenn größere Ölmengen nachgefüllt
werden müssen:
!
!
Achtung!
Gefahr von Flüssigkeitsschlägen!
Ölrückführung überprüfen.
Summary of Contents for OSK85
Page 30: ...30 SB 510 3 Notes...
Page 31: ...31 SB 510 3 Notes...