background image

22 

Se desidera anche migliorare il suo stato di forma 

fisica  dovrà  cambiare  il  suo  programma  d’ 

allenamento. 

Realizzi 

il 

programma 

di 

riscaldamento e rilassamento abituali, peró quando 

sia  vicina  alla  fine  della  fase  d’  allenamento, 

aumenti  la  resistenza  per  sottomettere  le  sue 

gambe  ad  uno  sforzo  maggiore.  Dovrà  ridurre  la 

velocità per mantenere il ritmo cardiaco nella zona 

obiettivo. 

Perdita di peso.

 

In  questo  caso,  il  fattore  importante  è  lo  sforzo 

realizzato. Quanto più intenso e più prolungato è il 

programma  d’  allenamento,  maggiore  sarà  la 

quantità di calorie  bruciate. In effetti, il  lavoro è lo 

stesso  di  quello  realizzato  per  migliorare  la 

condizione fisica, però l’ obiettivo è diverso. 

INDICAZIONI GENERALI.- 

Legga  con  attenzione  le  istruzioni  di  questo 

manuale.  Questo  le  fornisce  indicazioni  importanti 

sul  montaggio,  sicurezza  ed  utilizzo  della 

macchina. 

Questo apparecchio è stato disegna-to per il suo 

uso  in  casa.  Il  peso  dell’  utente  non  debe  andre 

oltre i 150kg. 

Mantenga le mani lontane dalle parti mobili dell’ 

apparecchio. 

I  genitori  ed  altre  persone  responsabili  dei 

bambini  devono  tenere  conto  della  natura  curiosa 

di questi che li può portare a situazioni e condotte 

che  possono  risultare  pericolose.  Questo 

apparecchio non si deve utilizzare in nessun caso 

come un giocattolo. 

È responsabilità del propietario l’ assicurarsi che 

tutti  gli  utenti  della  macchina  siano  adatti  ed 

informati  su  tutte  le  precauzioni  necessarie  da 

prendere. 

Il suo apparecchio solo può essere utilizzato da 

una persona allo stesso tempo. 

Usi  capi  d’  abbigliamento  e  scarpe  adatti.  Si 

allacci i cordoni correttamente. 

1.- ISTRUZIONI DI MONTAGGIO.- 

Aprire la scatola di cartone. Estrarre tutti i pezzi di 

montaggio e rimuovere l'imballaggio. Verificare che 

ci sono tutti i pezzi necessari al montaggio Fig.1: 

ATTENZIONE: Si raccomanda l’ausilio di una 

seconda  persona,  per  la  realizzazione  del 

montaggio di questa macchina. 

Fig.1 Pezzi: 

(1) Monitor.

(3) Coperchio monitor.

(14) Corpo principale.

(27) Reenvío.

(46) Pedali.

(77) Sellino

(118) Braccio sinistro.

(119) Braccio destro.

(120) Tubo manubrio.

(121) Cavalletto anteriore

(122) Cavalletto posteriore

Bulloneria: 

(2) Vite M5x10.

(4) Vite M4x14L.

(5) Vite M10.

(6) Dado M10.

(7) Bussola

(8) Vite M8.

(9) Rondelle.

Chiavi Allen e combinata.

2.-  ASSEMBLAGGIO  DEL  TUBO  DEL 

CAVALLETTO.- 

ATTENZIONE:  Per  il  montaggio  di  questa 
macchina, si consiglia l’ausilio di una seconda 
persona.

 

Rimuovere le protezioni dal corpo principale. 

Prendere  il tubo cavalletto con tasselli regolabili  a 

(122),  e  posizionarli  nel  cavalletto  posteriore  della 

macchina ed inserire le viti (8) con le rondelle (9) ei 

dadi  (6),  che  sono  stati  svitati  precedentemente  e 

stringere saldamente.Fig.2. 

Ripetere  l’operazione  con  il  cavalletto  anteriore 

(121). 

3.- MONTAGGIO DEI PEDALI.- 

Osservi  con  attenzione  le  istruzioni  di 
montaggio  dei  pedali,  una  collocazione 
sbagliata  potrebbe  danneggiare  il  filetto  del 

pedale o della biella.  

Le posizioni destra e sinistra si dovranno prendere 

con  l’  utente  montato  sul  sellino,  in  posizione  di 

allenamento.  

Il pedale destro (46R), marchiato con la lettera (R) 

si  avviterá  in  senso  orari  nella  biella  destra, 

marchiata  con  la  lettera  (R).  Stringa  con  forza, 

Fig.3. 

Il pedale sinistro (46L), marchiato con la lettera (L), 

si avviterà in senso antiorario, nella biella sinistra, 

marchiata  con  la  lettera  (L).  Stringa  con  forza 

Fig.3.  

4.-

 

MONTAGGIO DEL MONITOR.- 

Prendere  il  monitor  (1)  e  avvicinalo  alla  struttura 

(14),  collega  il  morsetto  che  esce  dalla  parte 

inferiore del monitor, con il morsetto (27) che esce 

dalla  parte  superiore  del  tubo  del  manubrio  (14) 

Fig.4.  

Avvitare  il  monitor  (1)  con  le  vite  (2)  Fig.4, 

prestando  attenzione  di  non  impigliare  i  cavi 

durante  l’operazione.  Avvitare  inseguito  il 

coperchio del monitor (3) con le viti (4) Fig.4. 

5.- MONTAGGIO DEI BRACCI.- 

Avvicinare  il  braccio  sinistro  (119)  segnato  con  la 

lettera  (L)  alla  struttura  (14).  Usare  la  chiave  per 

stringere.  Realizzare  la  stessa  operazione  per  il 

montaggio della parte destra (118) Fig.5.  

Summary of Contents for H889

Page 1: ...ción Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties Инструкция по сборке и эксплуатации ...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ...3 Fig 3 Fig 4 ...

Page 4: ...4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 5: ...5 Fig 7 Fig 8 ...

Page 6: ...mas de salud Lea todas las instrucciones antes de utilizar cualquier aparato de ejercicio Guarde estas instrucciones INSTRUCCIONES PARA EL EJERCICIO El uso de la bicicleta le reportará diferentes beneficios mejorará su condición física tono muscular y junto con una dieta baja en calorías le ayudará a perder peso 1 La fase de calentamiento Esta fase acelera la circulación sanguínea en el cuerpo y p...

Page 7: ...ro Lista de tornillería 2 Tornillo M5x10 4 Tornillo M4x14L 5 Tornillo M10 6 Tuerca M10 7 Casquillo 8 Tornillo M8 9 Arandela plana Llaves de montaje 2 MONTAJE DEL TUBO CABALLETE ATENCIÓN Para la realización de este montaje se precisa la ayuda de una segunda persona Retire las protecciones del caballete trasero Coja el tubo caballete con tacos regulables 122 y posiciónelo en el soporte trasero de la...

Page 8: ...ferior de los caballetes Fig 7 MOVIMIENTO Y ALMACENADO La unidad está equipada con ruedas 107 como muestra la Fig 8 lo que hace más sencillo su movimiento Las ruedas que se encuentran en la parte delantera de su unidad le facilitarán la maniobra de colocar su unidad en el emplazamiento escogido levantando ligeramente la parte trasera Fig 8 Guarde su máquina en un lugar seco con las menores variaci...

Page 9: ... used in conjunction with a calorie controlled diet it will help you to lose weight 1 Warm up phase This phase speeds up the body s blood circulation and gets the muscles ready for exercise It also reduces the risk of cramp and sprains It is advisable to do some stretching exercises as shown below Each stretch should last approximately 30 seconds do not overexert the muscles If you feel pain STOP ...

Page 10: ... nuts 6 tighten securely Fig 2 Go through the same assembly procedure with the front stabilizer 121 3 ATTACHING THE PEDALS The assembly instructions for the pedals must be followed to the letter fitting these incorrectly could damage the screw thread on the pedal or the crank Right and left refer to the position that the user adopts when sitting on the saddle to do the exercises The right hand ped...

Page 11: ...ig 8 which make it easier to move The two wheels at the front of the unit make it easier to place the unit in to any chosen position by lifting the rear slightly Fig 8 Store your unit in a dry place preferably not subject to changes in temperature Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESER...

Page 12: ...ement Précaution Consultez votre médecin avant d entreprendre des exercices sur cette machine Cette remarque s adresse plus particulièrement aux personnes âgées de de 35 ans et aux personnes qui ont des problèmes de santé Avant d utiliser un quelconque appareil d exercice euillez ire toutes les précautions d emploi Conservez cette notice INSTRUCTIONS POUR L EXERCICE L utilisation de la BICYCLETTE ...

Page 13: ...vêtements et des chaussures appropriés pour réaliser l exercice 1 MONTAGE Sortez toutes les pièces d assemblage et retirez l emballage Vérifier que toutes les pièces soient présentes Fig 1 ATTENTION Pour effectuer le montage de cette machine il est conseillé de se faire aider par une autre personne Fig 1 Pièces 1 Moniteur 3 Couvercle moniteur 14 Corps principal 27 Renvoi 46 Pédales 77 Selle 118 Br...

Page 14: ...LLEMENT Après avoir installé l unité à l emplacement qui lui a été réservé pour réaliser les exercices vérifiez si l assise au sol et le nivellement sont corrects Pour ce faire vissez plus ou moins les pieds réglables comme indiqué dans la Fig 7 DÉPLACEMENT ET RANGEMENT Comme indiqué dans la Fig 8 cet appareil dispose de roulettes 107 qui permettent un déplacement facile Ces roulettes sont posées ...

Page 15: ...der gesundheitliche Probleme haben Bevor ie irgendein Trainingsgerät benutzen lesen Sie bitte stets die gesamten Anleitungen Bewahren Sie diese Anleitungen gut auf HINWEISE ZUM TRAINING Das Training mit dem hometrainer bringt Ihnen mehrere Vorteile eine Verbesserung der physischen Kondition des Muskeltonus und es hilft zusammen mit einer kalorienbewussten Diät bei der Gewichtsabnahme 1 Aufwärmphas...

Page 16: ...fernen Sie die Verpackung Überprüfen Sie ob alle Montageteile vorhanden sind Fig 1 ACHTUNG Wir empfehlen dass dieses Gerät von zwei Personen montiert wird Fig 1 Einzelteile 1 Monitor 3 Monitordeckel 14 Hauptrahmen 27 Fühlerkabel 46 Pedale 77 Sattel 118 Rechten Armhebel 119 Linken Armhebel 120 Hauptpost 121 Vorderer Ständer 122 Hinterer Ständer Schrauben 2 Schraube M5x10 4 Schraube M4x14L 5 Schraub...

Page 17: ...se Schrauben nachgezogen werden NIVELLIEREN DES GERÄTS Wenn sich das Gerät an seinem endgültigen Aufste llungsort befindet prüfen Sie ob es einen stabilen Stand auf dem Boden hat und korrekt nivelliert ist Die Nivellierung kann durch Drehen der einstellbaren Füße reguliert werden Fig 7 TRANSPORT UND AUFBEWAHREN Dieses Gerät ist mit Rädern 107 ausgestattet Fig 8 die den Transport wesentlich erleich...

Page 18: ...perior a 35 anos ou com problemas de saúde Leia todas as instruções antes de utilizar qualquer equipamento de exercício Guarde estas instruções INSTRUÇÕES PARA O EXERCÍCIO O uso deste equipamento BICICLETA irá gerar vários benefícios melhorará a sua condição física a tonificação muscular e quando for utilizado juntamente com uma dieta baixa em calorias irá ajudar a perder peso 1 A fase de aquecime...

Page 19: ...s 27 Reenvio 46 Pedais 77 Selim 118 Braço superior direito 119 Braço superior esquerdo 120 121 Tubo estabilizador dianteiro 122 Tubo estabilizador traseiro Porcas e parafusos 2 Parafuso M5x10 4 Parafuso M4x14L 5 Parafuso M10 6 Porca M10 7 Casquilho 8 Parafuso M8 9 Anilha Chaves de montagem 2 MONTAGEM DOS TUBOS ESTABILIZADORES ATENÇÃO Para a realização desta montagem é necessária a ajuda de uma seg...

Page 20: ...nível enroscando mais ou menos os pés reguláveis como mostra a Fig 7 MOVIMENTO E GUARDAR EQUIPAMENTO O equipamento vem equipado com rodas 107 como mostra a Fig 8 o que torna mais simples a sua movimentação deslocação As rodas que se encontram na parte dianteira do equipamento facilitarão a manobra de colocar a sua unidade no local pretendido levantando ligeiramente a parte traseira do equipamento ...

Page 21: ...iore ai 35 anni o con problemi di salute Legga tutte le istruzioni prima di usare qualsiasi apparecchio per fare allenamento Conservi queste istruzioni ISTRUZIONI PER L ALLENAMENTO L uso della BICICLETTA le procurerà diversi benefici migliorerà il suo stato di forma fisica il tono dei muscoli ed allenandosi assieme ad una dieta bassa in calorie l aiuterà a perdere peso 1 La fase del riscaldamento ...

Page 22: ...da persona per la realizzazione del montaggio di questa macchina Fig 1 Pezzi 1 Monitor 3 Coperchio monitor 14 Corpo principale 27 Reenvío 46 Pedali 77 Sellino 118 Braccio sinistro 119 Braccio destro 120 Tubo manubrio 121 Cavalletto anteriore 122 Cavalletto posteriore Bulloneria 2 Vite M5x10 4 Vite M4x14L 5 Vite M10 6 Dado M10 7 Bussola 8 Vite M8 9 Rondelle Chiavi Allen e combinata 2 ASSEMBLAGGIO D...

Page 23: ...realizzazione del suo allenamento verifichi che il suo assestamento sul suolo e la sua livellazione siano corretti Questo si otterrà avvitando più o meno i piedi regolabili come mostra la Fig 7 SPOSTAMENTO ED IMMAGAZZINAGGIO L apparecchio è munito di ruote 107 che rendono più semplice il suo spostamento Le ruote che si trovano nella parte anteriore del suo apparecchio le faciliteranno la manovra d...

Page 24: ...an rekoefeningen 11 Gebruik het apparaat niet wanneer het apparaat niet naar behoren functioneert Voorzorgsmaatregelen Voordat u begint de fiets te gebruiken is het raadzaam eerst uw arts te raadplegen Deze waarschuwing is in het bijzonder belangrijk voor personen ouder dan 35 jaar of personen met gezondheids problemen Lees zorgvuldig alle instructies in deze ebruiksaanwijzing voordat een training...

Page 25: ... de kartonnen doos zoals weergegeven in Fig 1 Haal alle monteerstukken eruit Controleer of alle monteerstukken aanwezig zijn Fig 1 N B De hulp van een tweede persoon wordt aanbevolen bij het monteren van dit toestel Fig 1 Onderdelenlijst 1 Monitor 3 Monitorkap 14 Centrale frame 27 Sensor draad 46 Pedalen 77 Zadel 118 Bovenste rechterfocusstang 119 Bovenste focusstang 120 Belangrijkste bericht 121 ...

Page 26: ...d staat en of deze waterpas staat Dit kunt u regelen door de nivelleringspootjes meer of minder uit te schroeven zoals wordt getoond in Fig 7 VERPLAATSING OPSLAG Het toestel is uitgerust met wieltjes 107 zoals weergegeven in Fig 8 om het verplaatsen ervan gemakkelijker te maken De twee wieltjes aan de voorkant van het toestel maken het gemakkelijker het toestel in elke willekeurig gekozen positie ...

Page 27: ...шить физические показатели и привести мышцы в тонус а в сочетании с контролем калорий способствуют эффективному снижению веса 1 Разминка Этот этап предназначен для ускорения кровообращения и подготовки мышц к тренировке Также разминка снижает риск спазмов и растяжений Рекомендуется сделать несколько упражнений на растяжку как показано ниже Оставайтесь в каждом положении приблизительно по 30 секунд...

Page 28: ...гулируемыми ножками 48 с точками на корпусе и закрепите при помощи болтов 8 шайб 9 и гаек 6 См Рис 2 Повторите аналогичную процедуру для переднего стабилизатора 121 3 УСТАНОВКА ПЕДАЛЕЙ Строго следуйте инструкции по установке педалей поскольку неправильная их установка может привести к повреждению резьбы на педалях и кривошипе Позиции справа и слева соответствуют положению которое пользователь прин...

Page 29: ...едней части два колеса облегчают процесс перемещения тренажера Для этого достаточно лишь слегка приподнять его сзади См Рис 8 Храните тренажер в сухом месте Желательно там где он не будет подвергаться изменению температуры Если у вас есть какие либо вопросы не стесняйтесь обращаться в Службу технической поддержки см Последнюю страницу настоящего руководства BH ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО ИЗМЕНЯТЬ ТЕХ...

Page 30: ...30 H889 ...

Page 31: ... sleeve Опорная балка сиденья H8750018 19 Axle Ось H8750019 22 L crank Левый кривошип H8750022 23 R crank Правый кривошип H8750023 24 Screw M8x20L Винт M8x20L H8750024 27 Sensor wire Провод датчика H8750027 28 Left chain cover Левая крышка цепи H889028 29 Right chain cover Правая крышка цепи H889029 30 Upper cover of chain cover Верхнее покрытие крышки цепи H889030 36 Fan blade Лопасть вентилятора...

Page 32: ...вая заглушка H8750098 99 Connection shaft Соединительный вал H8750099 100 Fixed tube of pedal Фиксированная труба педалей H8750100 102 End cap Торцевая заглушка H8750102 105 Front cushion L Передний амортизатор левый H8750105 106 Front cushion R Передний амортизатор правый H8750106 107 Roller Ролик H8750107 112 Adjustable cushion Регулируемый амортизатор H8750112 114 Rear cushion L Задний амортиза...

Page 33: ... in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011 65 EG und 2014 30 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2011 65 CE e 2014 30 CE Italiano Con la presente Exercycle S L dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essen...

Page 34: ...Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail service uk bhfitness com BH HIPOWER FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0810 000 301 Fax 33 0810 000 290 savfrance bhfitness com BH Germany GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GER...

Reviews: