background image

                                                                                                                                                               

H785 

 

15 

Wenn  Sie  darüber  hinaus  Ihre  allgemeine  physische 

Form 

verbessern 

wollen, 

müssen 

Sie 

Ihr 

Trainingsprogramm  ändern.  Behalten  Sie  die  üblichen 

Aufwärm-  und  Entspannungsübungen  bei;  wenn  Sie 

jedoch  das  Ende  der  Trainingsphase  erreichen, 

erhöhen  Sie  den  Widerstand,  um  den  Grad  der 

Anstrengung  Ihrer  Beine  zu  erhöhen.  Dabei  muss  die 

Geschwindigkeit 

reduziert 

werden, 

um 

den 

Herzrhythmus aus dem Zielniveau zu halten. 

 

Gewichtsabnahme.

 

In  diesem  Fall  ist  die  ausgeführte  Anstrengung  der 

wichtige  Faktor.  Je  intensiver  und  länger  die 

Körperarbeit,  desto  höher  die  Menge  der  verbrannten 

Kalorien.  Die  geleistete  Arbeit  ist  die  gleiche  wie  bei 

der Verbesserung der physischen Kondition, jedoch mit 

einem anderen Ziel. 

 

ALLGEMEINE HINWEISE.- 

Lesen  Sie  die  Anleitungen  dieses  Handbuchs 

aufmerksam.  Hier  finden  Sie  wichtige  Anleitungen  zur 

Montage  und  Hinweise  zur  Sicherheit  und  zur 

Handhabung des Geräts. 

 

Dieses  Gerät  ist  für  den  gewerblichen  Einsatz 

konzipiert.  Das  Gewicht  des  Benutzers  darf  150Kg 

nicht überschreiten. 

Achten  Sie  darauf,  mit  den  Händen  nicht  an  die 

beweglichen Teile des Geräts zu kommen. 

Eltern oder Aufsichtspersonen müssen die natürliche 

Neugier  der  Kinder  beachten,  die  zu  gefährlichen 

Situationen und Verhaltensweisen führen kann. Dieses 

Gerät  darf  unter  keinen  Umständen  als  Spielgerät 

benutzt werden. 

Der  Eigentümer  hat  die  Aufgabe  sicherzustellen, 

dass  alle  Benutzer  des  Geräts  über  alle  notwendigen 

Sicherheitsmaßnahmen  informiert  sind  und  sich 

entsprechend verhalten. 

Das  Gerät  darf  nicht  von  mehreren  Personen 

gleichzeitig benutzt werden. 

Tragen Sie geeignete Kleidung und Schuhe. Binden 

Sie die Schnürsenkel korrekt. 

 

1.-

 MONTAGEANLEITUNG.-  

Nehmen  Sie  alle  Montageteile  und  entfernen  Sie  die 

Verpackung.  Überprüfen  Sie,  ob  alle  Montageteile 

vorhanden sind, Fig.1. 

 

ACHTUNG:  Wir  empfehlen,  dass  dieses  Gerät  von 
zwei Personen montiert wird. 

 

Fig. 1 Einzelteile: 

(11)    Hauptrahmen. 

(22)    Monitor. 

(21) Hauptpost 

(31) Rahmenrohr 

(52L)    Linken Armhebel. 

(52R)   Rechten Armhebel. 

(130) Pedale. 

(29) Adapter. 

Schrauben

 

(517) Mutter M8 

(518) Schraube M8x50 

Inbusschlüssel und Doppelter Schraubschlüssel 

 

2. MONTAGE DER RAHMENROHRE.-

 

ACHTUNG:  Für  die  Montage  dieses  Geräts  ist  es 
ratsam,  eine  zweite  Person  zur  Untertützung 

hinzuzuziehen.

 

Schutz von Grundkörper zu entfernen. 

Nehmen  Sie  das  Rahmenrohr  mit  verstellbaren  hinteren 

Stutzen  (31)  und  positionieren  Sie  es  auf  dem  hinteren 

Rahmen  der  Maschine  und  führen  Sie  die  Schrauben 

(34) mit den Scheiben (16) und Muttern (17) ein, die Sie 

vorher gelöst haben und ziehen Sie fest an. Fig.2. 

 

3. MONTAGE DER ARME.-

 

Bringen  Sie  Ihren  linken  Arm  (52L)  (mit  dem 

Buchstaben  L  gekennzeichnet)  mit  dem  unteren  Arm 

(51L)  Abb.3,  schließen  Sie  das  Pulsekabel  auf  dem 

Arm (515) mit dem Pulse Anschluss am Gerät (516). 

Setzen Sie den linken Arm (52L) in die Drehachse der 

Arme,  Fig.3;  Setzen  Sie  in  die  Achsenenden  die 

Muttern  (517)  mit  Scheiben  (518)  und  ziehen  Sie  sie 

fest. 

Nehmen  Sie  dann  den  rechten  Arm  (52R)  (er  ist  mit 

dem  Buchstaben  R  markiert)  und  nehmen  Sie  seine 

Montage wie beim linken Arm vor. 

 

4. MONTAGE DER HAUPTPOST.-

 

Verbinden Sie die beiden Anschlüsse von der Hauptpost 

(27) (28) und dem Hauptkörper (19) (14) kommt. 

Setzen Sie die Lenkerstange (21) das abgehende Rohr 

und  dem  Rohr-Hauptkörper  (11).  Achten  Sie  dabei 

darauf, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden.  

Verbinden Sie die Klemmen die aus der Lenkerstange 

(21) und dem Rohr-Hauptkörper (11) kommen. 

Setzen  Sie  die  Schrauben  (113)  ein  Fig.4,  richten  Sie 

den  Lenker  aus  und  ziehen  Sie  die  Schrauben  leicht 

fest. 

 

5.- MONTAGE DES MONITORS.- 

Positionieren  Sie  den  Monitor  (22)  an  dem  Rohr  (21), 

verbinden  Sie  die  Klemmen  (9PIN;  2PIN)  am  unteren 

Teil  des  Monitors  mit  den  Klemmen  (27)  und  (28)  am 

oberen Teil des Rohrs (21), Fig.5.  

Schrauben  Sie  den  Monitor  (22)  mit  den  Schrauben 

(25)  fest,  Fig.5.  Achten  Sie  dabei  darauf,  dass  die 

Kabel nicht eingeklemmt werden. 

 

6. MONTAGE DER PEDALE.-

  

Beachten  Sie bitte bei der Montage der Pedale die 
Hinweise  genau.  Eine  fehlerhafte  Montage  kann 
das  Gewinde  des  Pedals  oder  der  Kurbelstange 
beschädigen. 

 

Die  Positionen  rechts  und  links  gelten  aus  der  Sicht 

des  in  Trainingsposition  auf  dem  Gerät  befindlichen 

Benutzers.  

Summary of Contents for H785

Page 1: ... montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Page 2: ...H785 2 Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ...H785 3 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 4: ...H785 4 Fig 7 Fig 8 ...

Page 5: ...ERCICIO El uso de la bicicleta le reportará diferentes beneficios mejorará su condición física tono muscular y junto con una dieta baja en calorías le ayudará a perder peso 1 La fase de calentamiento Esta fase acelera la circulación sanguínea en el cuerpo y pone a tono los músculos para el ejercicio También reduce el riesgo de calambres y lesiones musculares Es aconsejable realizar algunos ejercic...

Page 6: ...Coja el tubo caballete con tacos regulables trasero 31 y posiciónelo en el caballete trasero de la máquina e introduzca los tornillos 34 con las arandelas 16 y las tuercas 17 que ha soltado anteriormente y apriete fuertemente Fig 2 3 MONTAJE DE LOS BRAZOS Acerque el brazo izquierdo 52L marcado con la letra L al brazo inferior 51L Fig 3 conecte el conector de pulso que sale del brazo 515 con el con...

Page 7: ...se encuentran en la parte delantera de su unidad le facilitarán la maniobra de colocar su unidad en el emplazamiento escogido levantando ligeramente por la parte trasera Guarde su máquina en un lugar seco con las menores variaciones de temperatura posible CONEXIÓN A LA RED Conecte el cable de corriente a la red de 230 V Fig 8 Para cualquier consulta no dude en ponerse en contacto con el S A T Serv...

Page 8: ...ction with a calorie controlled diet it will help you to lose weight 1 Warm up phase This phase speeds up the body s blood circulation and gets the muscles ready for exercise It also reduces the risk of cramp and sprains It is advisable to do some stretching exercises as shown below Each stretch should last approximately 30 seconds do not overexert the muscles If you feel pain STOP 2 Exercise phas...

Page 9: ...the left arm 52L and insert it onto the focus bar spindle 51L Fig 3 Fit the nuts 517 and screws 518 and tighten securely Take the right focus bar 52R marked with the letter R and go through the same assembly procedure as with the left 4 FITTING THE MAIN POST Connect the two terminals coming out of the main post 27 28 and the main body 19 14 Insert the main post 21 onto the boss on the main body 11...

Page 10: ... CONNECTION Plug the adaptor 29 into a 230 V mains supply Fig 8 Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR NOTICE ...

Page 11: ...n Consultez votre médecin avant d entreprendre des exercices sur cette machine Cette remarque s adresse plus particulièrement aux personnes âgées de de 35 ans et aux personnes qui ont des problèmes de santé Avant d utiliser un quelconque appareil d exercice euillez ire toutes les précautions d emploi Conservez cette notice INSTRUCTIONS POUR L EXERCICE L utilisation de la BICYCLETTE vous apportera ...

Page 12: ...et retirez l emballage Vérifier que toutes les pièces soient présentes Fig 1 ATTENTION Pour effectuer le montage de cette machine il est conseillé de se faire aider par une autre personne Fig 1 Pièces 11 Corps principal 21 Tube du guidon 31 Support arrière 22 Moniteur 52L Bras gauche 52R Bras droit 130 Pédales 29 Transformateur Visserie 517 Écrous M8 518 Vis de M8x28 Clés Allen et combinée 2 MONTA...

Page 13: ...e vissez plus ou moins les pieds réglables 33 comme indiqué dans la Fig 7 DÉPLACEMENT ET RANGEMENT Comme indiqué dans la Fig 7 cet appareil dispose de roulettes 58 qui permettent un déplacement facile Ces roulettes sont posées sur la partie avant de l appareil et permettent de le déplacer en soulevant légèrement la partie arrière pour l installer à l endroit réservé pour utilisation La machine doi...

Page 14: ... Bevor ie irgendein Trainingsgerät benutzen lesen Sie bitte stets die gesamten Anleitungen Bewahren Sie diese Anleitungen gut auf HINWEISE ZUM TRAINING Das Training mit dem hometrainer bringt Ihnen mehrere Vorteile eine Verbesserung der physischen Kondition des Muskeltonus und es hilft zusammen mit einer kalorienbewussten Diät bei der Gewichtsabnahme 1 Aufwärmphase In dieser Phase werden der Blutk...

Page 15: ... 52L Linken Armhebel 52R Rechten Armhebel 130 Pedale 29 Adapter Schrauben 517 Mutter M8 518 Schraube M8x50 Inbusschlüssel und Doppelter Schraubschlüssel 2 MONTAGE DER RAHMENROHRE ACHTUNG Für die Montage dieses Geräts ist es ratsam eine zweite Person zur Untertützung hinzuzuziehen Schutz von Grundkörper zu entfernen Nehmen Sie das Rahmenrohr mit verstellbaren hinteren Stutzen 31 und positionieren S...

Page 16: ...e 33 Fig 7 reguliert werden TRANSPORT UND AUFBEWAHREN Dieses Gerät ist mit Rädern 58 ausgestattet Fig 7 die den Transport wesentlich erleichtern Die Räder befinden sich an der Vorderseite des Geräts Mit ihrer Hilfe können Sie das Gerät bequemer zu dem gewünschten Standort transportieren Heben Sie es dazu auf der Rückseite leicht an Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit möglichst gering...

Page 17: ...RCÍCIO O uso deste equipamento BICICLETA irá gerar vários benefícios melhorará a sua condição física a tonificação muscular e quando for utilizado juntamente com uma dieta baixa em calorias irá ajudar a perder peso 1 A fase de aquecimento Esta fase acelera a circulação sanguínea no corpo e prepara os músculos para o exercício Também reduz o risco de caibras e lesões musculares É aconselhável reali...

Page 18: ...egue no tubo cavalete com calços reguláveis traseiros 31 e posicione o no cavalete traseiro da máquina e introduza os parafusos 34 com as anilhas 16 e as porcas 17 que soltou anteriormente e aperte fortemente Fig 2 3 MONTAGEM DOS BRAÇOS Traga o braço esquerdo 52L marcado com a letra L para o braço inferior 51L Fig 3 conecte o cabo de pulso no braço 515 ao conector de pulso na máquina 516 Leve o br...

Page 19: ...ação As rodas que se encontram na parte dianteira do equipamento facilitarão a manobra de colocar a sua unidade no local pretendido levantando ligeiramente a parte traseira do equipamento Deverá guardar o equipamento num local seco com as menores variações de temperatura possíveis LIGAÇÃO À REDE Ligue o cabo da corrente à rede de 230 V Fig 8 Para qualquier consulta não hesite em contactar com o S ...

Page 20: ...eriore ai 35 anni o con problemi di salute Legga tutte le istruzioni prima di usare qualsiasi apparecchio per fare allenamento Conservi queste istruzioni ISTRUZIONI PER L ALLENAMENTO L uso della BICICLETTA le procurerà diversi benefici migliorerà il suo stato di forma fisica il tono dei muscoli ed allenandosi assieme ad una dieta bassa in calorie l aiuterà a perdere peso 1 La fase del riscaldament...

Page 21: ...ezzi 11 Corpo principale 21 Tubo manubrio 22 Monitor 31 Tubo cavalletto 52L Braccio superiore sinistro 52R Braccio superiore destro 130 Pedali 29 Adattatore Bulloneria 517 Dado M8 518 Vite M8x28 Chiavi Allen e combinata 2 MONTAGGIO DEI CORPO PRINCIPALE ATTENZIONE Per il montaggio di questa macchina si raccomanda l ausilio di una seconda persona Rimuovere le protezioni dal corpo principale Prendere...

Page 22: ...do più o meno i piedi regolabili 33 come mostra la Fig 7 SPOSTAMENTO ED IMMAGAZZINAGGIO L apparecchio è munito di ruote 58 che rendono più semplice il suo spostamento Le ruote che si trovano nella parte anteriore del suo apparecchio le faciliteranno la manovra di collocare il suo apparecchio nel luogo scelto alzando leggeramente dalla parte anteriore e spingendo come mostra la Fig 7 Conservi il su...

Page 23: ...del van rekoefeningen 11 Gebruik het apparaat niet wanneer het apparaat niet naar behoren functioneert Voorzorgsmaatregelen Voordat u begint de fiets te gebruiken is het raadzaam eerst uw arts te raadplegen Deze waarschuwing is in het bijzonder belangrijk voor personen ouder dan 35 jaar of personen met gezondheids problemen Lees zorgvuldig alle instructies in deze ebruiksaanwijzing voordat een tra...

Page 24: ...le monteerstukken aanwezig zijn Fig 1 N B De hulp van een tweede persoon wordt aanbevolen bij het monteren van dit toestel Fig 1 Onderdelenlijst 11 Centrale frame 22 Monitor 21 Belangrijkste bericht 31 Achterste driehoekstang 52L Bovenste focusstang 52R Bovenste rechterfocusstang 130 Pedalen 29 Adapter Schroeven en sluitingen 517 Moer M8 518 Schroef M8x28 Inbussleutel en combisleutel 2 DE DRIEHOEK...

Page 25: ...der uit te schroeven zoals wordt getoond in Fig 7 VERPLAATSING OPSLAG Het toestel is uitgerust met wieltjes 58 zoals weergegeven in Fig 7 om het verplaatsen ervan gemakkelijker te maken De twee wieltjes aan de voorkant van het toestel maken het gemakkelijker het toestel in elke willekeurig gekozen positie te plaatsen door de achterkant iets op te tillen Berg het apparaat op een droge plaats op waa...

Page 26: ...H785 26 H785 ...

Page 27: ...5013 129L H785129L 211 0190159 53 H785053 14 0190413 130 H785130 31 H785031 54 H785054 17 H785017 133 H785133 32 H785032 58 H785058 18 H785018 134 H785134 33 H785033 59 H785059 19 H785019 135 H785135 34 H785034 510 H785510 111 H785111 136R H785136R 41 H785041 513 H785513 114 H785114 136L H785136L 42 H785042 514 H785514 115 H785115 137 H785137 43 H785043 515 H785515 117 H785117 138 H785138 44 H7850...

Page 28: ...2006 95 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2004 108 EG und 2006 95 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 2004 1...

Page 29: ... China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail service uk bhfitness com BH HIPOWER FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0810 000 301 Fax 33 0810 000 290 savfrance bhfitness com BH Germany GmbH Al...

Reviews: