background image

                                                                                                                                                               

H785 

 

12 

Tonification musculaire

 

Pour  tonifier  les  muscles  durant  l’exercice,  il  faudra 

sélectionner  une  résistance  élevée.  Cela  se  traduira 

par  une  tension  plus  élevée  également  sur  la 

musculature  des  jambes  et  il  faudra  peut  être  aussi 

réduire  la  durée  de  l’exercice.  Si  vous  souhaitez 

améliorer  votre  forme  physique  en  général,  vous 

devrez  modifier  votre  programme  d’entraînement. 

Faites  les  exercices  d’échauffement  et  de  relaxation 

habituels et à la fin de phase de l’exercice, augmentez 

la résistance afin de soumettre vos jambes à un effort 

plus  important.  Vous  devrez  réduire  la  vitesse  pour 

maintenir la fréquence cardiaque dans la zone-objectif. 

 

Pour perdre du poids

 

Dans  ce  cas,  l’effort  réalisé  est  l’élément  le  plus 

important. Plus le travail sera intense et long, plus vous 

brûlerez  de  calories.  En  effet,  le  travail  est  le  même 

que  celui  réalisé  pour  l’amélioration  de  la  condition 

physique, mais l’objectif est différent. 

 

INDICATIONS GÉNÉRALES.- 

Lire  très  attentivement  cette  notice  qui  contient 

d’importantes instructions sur le montage, la sécurité et 

l’utilisation de l’appareil. 

 

Cette unité a été conçue pour un usage commercial. 

Le poids de l’utilisateur ne doit pas dépasser 150Kg. 

 

Les mains doivent être  à l’écart de tout  élément  en 

mouvement de l’appareil. 

 

Les parents ou autres  personnes  à qui des enfants 

ont  été  confi  és  doivent  tenir  compte  de  la  curiosité 

innée  de  ceux-ci  qui  risque  de  les  conduire  à  adopter 

les  conduites  dangereuses.  Cet  appareil  ne  doit 

absolument pas être utilisé comme un jouet. 

 

Il incombe au propriétaire de l’appareil  de s’assurer 

que tous les utilisateurs de la machine peuvent l’utiliser 

et  qu’ils  ont  été  dûment  informés  à  propos  des 

précautions à prendre et des consignes de sécurité. 

 

Seule une personne à la fois peut monter sur l’appareil. 

 

L’utilisateur de l’appareil doit porter des vêtements et 

des chaussures appropriés pour réaliser l’exercice. 

 

1.-

 MONTAGE.- 

Sortez  toutes  les  pièces  d'assemblage  et  retirez 

l'emballage.  Vérifier  que  toutes  les  pièces  soient 

présentes Fig.1:  

 

ATTENTION:  Pour  effectuer  le  montage  de  cette 
machine,  il  est  conseillé  de  se  faire  aider  par  une 
autre personne. 

 

Fig.1 Pièces

 

(11)    Corps principal. 

(21)  Tube du guidon 

(31) Support arrière  

(22)    Moniteur. 

(52L)    Bras gauche. 

(52R)   Bras droit. 

(130)      Pédales.  

(29)  Transformateur. 

 

Visserie

 

(517) Écrous M8 

(518) Vis de M8x28 

Clés Allen et combinée. 

 

2. MONTAGE DE SUPPORT ARRIÈRE.-  

ATTENTION:  Pour  réaliser  ce  montage,  il  faut  se 
faire aider par une autre personne. 
 

Retirez les protections du corps principal. 

Prende  le  tube  support  arrière  avec  taquets  réglables 

(31)  et  placez-le  sur  le  support  arrière  de  la  machine, 

ensuite introduire les vis (34) avec les rondelles (16) et 

les écrous (17) solidement. Fig.2. 

 

3. MONTAGE DES BRAS.- 

Apportez  votre  bras  gauche  (52L)  (portant  la  lettre  L) 

sur le bras inférieur (51L) Fig.3, connectez le câble sur 

le bras (515) au connecteur sur la machine (516). 

Insérez  le  bras  gauche  (52L)  dans  l'axe  (51L),  Fig.3. 

Monter  les  écrous  (517)  et  les  vis  (518)  et  serrez 

solidement. 

Prendre le bras droit (52R), (portant la lettre R) et faire 

de même que pour le montage du bras gauche.  

 

4. MONTAGE DU TUBE DU GUIDON.-

 

Connectez  les  deux  bornes  qui  dépassent  du  tube 

guidon (27) (28) et du corps central (19) (14). 

Introduisez  le  tube  guidon  (21)  dans  le  tube  qui 

dépasse  du  corps  central  (11)  en  prenant  soin  de  ne 

pas pincer les câbles. 

Placez les vis (63) et les rondelles (65) comme indiqué 

dans  la  Fig.4,  alignez  le  tube  guidon  et  vissez 

solidement. 

Placez les vis (113) comme indiqué dans la Fig.4. 

 

5.

 

MONTAGE MONITEUR.- 

Prendre  le  moniteur  (22)  et  approchez-le  au  tube  du 

rameur  (21),  connectez  les  câbles  (9PIN;  2PIN),  qui 

sortent  de  la  partie  inférieure  du  moniteur  avec  les 

connecteurs  (27)  et  (28)  qui  sortent  de  la  partie 

supérieure du tube rameur (21) Fig.5.  

Vissez  le  moniteur  (22)  avec  les  vis  (25)  Fig.5,  en 

prenant soin de ne pas pincer les câbles. 

 

6. MONTAGE DES PÉDALES.- 

Suivre  attentivement  les  instructions  de  montage 
des  pédales,  car  un  mauvais  montage  peut 
endommager le filetage de la pédale ou de la bielle.  
 

Pour  prendre  la  position  droite  et  la  position  gauche, 

l’utilisateur doit être assis sur la selle et en position de 

réalisation de l’exercice. 

Summary of Contents for H785

Page 1: ... montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Page 2: ...H785 2 Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ...H785 3 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 4: ...H785 4 Fig 7 Fig 8 ...

Page 5: ...ERCICIO El uso de la bicicleta le reportará diferentes beneficios mejorará su condición física tono muscular y junto con una dieta baja en calorías le ayudará a perder peso 1 La fase de calentamiento Esta fase acelera la circulación sanguínea en el cuerpo y pone a tono los músculos para el ejercicio También reduce el riesgo de calambres y lesiones musculares Es aconsejable realizar algunos ejercic...

Page 6: ...Coja el tubo caballete con tacos regulables trasero 31 y posiciónelo en el caballete trasero de la máquina e introduzca los tornillos 34 con las arandelas 16 y las tuercas 17 que ha soltado anteriormente y apriete fuertemente Fig 2 3 MONTAJE DE LOS BRAZOS Acerque el brazo izquierdo 52L marcado con la letra L al brazo inferior 51L Fig 3 conecte el conector de pulso que sale del brazo 515 con el con...

Page 7: ...se encuentran en la parte delantera de su unidad le facilitarán la maniobra de colocar su unidad en el emplazamiento escogido levantando ligeramente por la parte trasera Guarde su máquina en un lugar seco con las menores variaciones de temperatura posible CONEXIÓN A LA RED Conecte el cable de corriente a la red de 230 V Fig 8 Para cualquier consulta no dude en ponerse en contacto con el S A T Serv...

Page 8: ...ction with a calorie controlled diet it will help you to lose weight 1 Warm up phase This phase speeds up the body s blood circulation and gets the muscles ready for exercise It also reduces the risk of cramp and sprains It is advisable to do some stretching exercises as shown below Each stretch should last approximately 30 seconds do not overexert the muscles If you feel pain STOP 2 Exercise phas...

Page 9: ...the left arm 52L and insert it onto the focus bar spindle 51L Fig 3 Fit the nuts 517 and screws 518 and tighten securely Take the right focus bar 52R marked with the letter R and go through the same assembly procedure as with the left 4 FITTING THE MAIN POST Connect the two terminals coming out of the main post 27 28 and the main body 19 14 Insert the main post 21 onto the boss on the main body 11...

Page 10: ... CONNECTION Plug the adaptor 29 into a 230 V mains supply Fig 8 Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR NOTICE ...

Page 11: ...n Consultez votre médecin avant d entreprendre des exercices sur cette machine Cette remarque s adresse plus particulièrement aux personnes âgées de de 35 ans et aux personnes qui ont des problèmes de santé Avant d utiliser un quelconque appareil d exercice euillez ire toutes les précautions d emploi Conservez cette notice INSTRUCTIONS POUR L EXERCICE L utilisation de la BICYCLETTE vous apportera ...

Page 12: ...et retirez l emballage Vérifier que toutes les pièces soient présentes Fig 1 ATTENTION Pour effectuer le montage de cette machine il est conseillé de se faire aider par une autre personne Fig 1 Pièces 11 Corps principal 21 Tube du guidon 31 Support arrière 22 Moniteur 52L Bras gauche 52R Bras droit 130 Pédales 29 Transformateur Visserie 517 Écrous M8 518 Vis de M8x28 Clés Allen et combinée 2 MONTA...

Page 13: ...e vissez plus ou moins les pieds réglables 33 comme indiqué dans la Fig 7 DÉPLACEMENT ET RANGEMENT Comme indiqué dans la Fig 7 cet appareil dispose de roulettes 58 qui permettent un déplacement facile Ces roulettes sont posées sur la partie avant de l appareil et permettent de le déplacer en soulevant légèrement la partie arrière pour l installer à l endroit réservé pour utilisation La machine doi...

Page 14: ... Bevor ie irgendein Trainingsgerät benutzen lesen Sie bitte stets die gesamten Anleitungen Bewahren Sie diese Anleitungen gut auf HINWEISE ZUM TRAINING Das Training mit dem hometrainer bringt Ihnen mehrere Vorteile eine Verbesserung der physischen Kondition des Muskeltonus und es hilft zusammen mit einer kalorienbewussten Diät bei der Gewichtsabnahme 1 Aufwärmphase In dieser Phase werden der Blutk...

Page 15: ... 52L Linken Armhebel 52R Rechten Armhebel 130 Pedale 29 Adapter Schrauben 517 Mutter M8 518 Schraube M8x50 Inbusschlüssel und Doppelter Schraubschlüssel 2 MONTAGE DER RAHMENROHRE ACHTUNG Für die Montage dieses Geräts ist es ratsam eine zweite Person zur Untertützung hinzuzuziehen Schutz von Grundkörper zu entfernen Nehmen Sie das Rahmenrohr mit verstellbaren hinteren Stutzen 31 und positionieren S...

Page 16: ...e 33 Fig 7 reguliert werden TRANSPORT UND AUFBEWAHREN Dieses Gerät ist mit Rädern 58 ausgestattet Fig 7 die den Transport wesentlich erleichtern Die Räder befinden sich an der Vorderseite des Geräts Mit ihrer Hilfe können Sie das Gerät bequemer zu dem gewünschten Standort transportieren Heben Sie es dazu auf der Rückseite leicht an Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit möglichst gering...

Page 17: ...RCÍCIO O uso deste equipamento BICICLETA irá gerar vários benefícios melhorará a sua condição física a tonificação muscular e quando for utilizado juntamente com uma dieta baixa em calorias irá ajudar a perder peso 1 A fase de aquecimento Esta fase acelera a circulação sanguínea no corpo e prepara os músculos para o exercício Também reduz o risco de caibras e lesões musculares É aconselhável reali...

Page 18: ...egue no tubo cavalete com calços reguláveis traseiros 31 e posicione o no cavalete traseiro da máquina e introduza os parafusos 34 com as anilhas 16 e as porcas 17 que soltou anteriormente e aperte fortemente Fig 2 3 MONTAGEM DOS BRAÇOS Traga o braço esquerdo 52L marcado com a letra L para o braço inferior 51L Fig 3 conecte o cabo de pulso no braço 515 ao conector de pulso na máquina 516 Leve o br...

Page 19: ...ação As rodas que se encontram na parte dianteira do equipamento facilitarão a manobra de colocar a sua unidade no local pretendido levantando ligeiramente a parte traseira do equipamento Deverá guardar o equipamento num local seco com as menores variações de temperatura possíveis LIGAÇÃO À REDE Ligue o cabo da corrente à rede de 230 V Fig 8 Para qualquier consulta não hesite em contactar com o S ...

Page 20: ...eriore ai 35 anni o con problemi di salute Legga tutte le istruzioni prima di usare qualsiasi apparecchio per fare allenamento Conservi queste istruzioni ISTRUZIONI PER L ALLENAMENTO L uso della BICICLETTA le procurerà diversi benefici migliorerà il suo stato di forma fisica il tono dei muscoli ed allenandosi assieme ad una dieta bassa in calorie l aiuterà a perdere peso 1 La fase del riscaldament...

Page 21: ...ezzi 11 Corpo principale 21 Tubo manubrio 22 Monitor 31 Tubo cavalletto 52L Braccio superiore sinistro 52R Braccio superiore destro 130 Pedali 29 Adattatore Bulloneria 517 Dado M8 518 Vite M8x28 Chiavi Allen e combinata 2 MONTAGGIO DEI CORPO PRINCIPALE ATTENZIONE Per il montaggio di questa macchina si raccomanda l ausilio di una seconda persona Rimuovere le protezioni dal corpo principale Prendere...

Page 22: ...do più o meno i piedi regolabili 33 come mostra la Fig 7 SPOSTAMENTO ED IMMAGAZZINAGGIO L apparecchio è munito di ruote 58 che rendono più semplice il suo spostamento Le ruote che si trovano nella parte anteriore del suo apparecchio le faciliteranno la manovra di collocare il suo apparecchio nel luogo scelto alzando leggeramente dalla parte anteriore e spingendo come mostra la Fig 7 Conservi il su...

Page 23: ...del van rekoefeningen 11 Gebruik het apparaat niet wanneer het apparaat niet naar behoren functioneert Voorzorgsmaatregelen Voordat u begint de fiets te gebruiken is het raadzaam eerst uw arts te raadplegen Deze waarschuwing is in het bijzonder belangrijk voor personen ouder dan 35 jaar of personen met gezondheids problemen Lees zorgvuldig alle instructies in deze ebruiksaanwijzing voordat een tra...

Page 24: ...le monteerstukken aanwezig zijn Fig 1 N B De hulp van een tweede persoon wordt aanbevolen bij het monteren van dit toestel Fig 1 Onderdelenlijst 11 Centrale frame 22 Monitor 21 Belangrijkste bericht 31 Achterste driehoekstang 52L Bovenste focusstang 52R Bovenste rechterfocusstang 130 Pedalen 29 Adapter Schroeven en sluitingen 517 Moer M8 518 Schroef M8x28 Inbussleutel en combisleutel 2 DE DRIEHOEK...

Page 25: ...der uit te schroeven zoals wordt getoond in Fig 7 VERPLAATSING OPSLAG Het toestel is uitgerust met wieltjes 58 zoals weergegeven in Fig 7 om het verplaatsen ervan gemakkelijker te maken De twee wieltjes aan de voorkant van het toestel maken het gemakkelijker het toestel in elke willekeurig gekozen positie te plaatsen door de achterkant iets op te tillen Berg het apparaat op een droge plaats op waa...

Page 26: ...H785 26 H785 ...

Page 27: ...5013 129L H785129L 211 0190159 53 H785053 14 0190413 130 H785130 31 H785031 54 H785054 17 H785017 133 H785133 32 H785032 58 H785058 18 H785018 134 H785134 33 H785033 59 H785059 19 H785019 135 H785135 34 H785034 510 H785510 111 H785111 136R H785136R 41 H785041 513 H785513 114 H785114 136L H785136L 42 H785042 514 H785514 115 H785115 137 H785137 43 H785043 515 H785515 117 H785117 138 H785138 44 H7850...

Page 28: ...2006 95 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2004 108 EG und 2006 95 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 2004 1...

Page 29: ... China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail service uk bhfitness com BH HIPOWER FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0810 000 301 Fax 33 0810 000 290 savfrance bhfitness com BH Germany GmbH Al...

Reviews: