background image

 

20 

1.- INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.- 

Retire  a  unidade  da  caixa  e  com-

prove que estão todas as peças Fig.1. 

(54)  Corpo  principal;  (1)  Monitor;  (3) 

Tubo  guiador;

 

(4)  Guiador;  (5) 

Puxador  do  tubo  guiador;  (6)  Anel 

plano;  (24)  Cavalete  dianteiro  com 

rodas; (70) Cavalete traseiro com pés 

reguláveis;  (89)  Selim;  (51L)  Pedal 

esquerdo;  (51R)  Pedal  direito;  (15) 

Parafuso  c/  Alombada  M-10;  Chave 

hexagonal de duas bocas. 

2.

 

Pegue  no  tubo  cavalete  traseiro 

(70)  e  coloque-o  no  cavalete  traseiro 

da  máquina,  como  mostra  a  Fig.2. 

Introduza  os  parafusos  (15)  e  aperte 

com força. 

3. 

Pegue  no  tubo  cavalete  dianteiro 

com rodas (24) e, tendo o cuidado de 

colocar  bem  os  pontos  vermelhos  e 

de  colocá-lo  com  as  rodas  para  a 

frente, como mostra a Fig.2, introduza 

os parafusos (15) e aperte com força. 

 

4.- MONTAGEM DOS PEDAIS.- 

Siga  atentamente  as  instruções  de 

montagem dos pedais; uma colocação 

incorrecta poderia danificar a rosca do 

pedal ou da biela. 

As  posições  de  direita  e  esquerda 

deverão  ser  escolhidas  estando  o 

usuário montado no selim, na posição 

de fazer exercício. 

O  pedal  direito,  marcado  com  a  letra 

(51R),  deverá  enroscar-se  na  biela 

direita,  marcada  com  a  letra  (R),  no 

sentido  dos  ponteiros  do  relógio. 

Aperte com força, Fig.3. 

O  pedal  esquerdo,  marcado  com  a 

letra  (51L),  deverá  enroscar-se  na 

biela  esquerda,  marcada  com  a  letra 

(L),  no  sentido  contrário  ao  dos 

ponteiros  do  relógio.  Aperte  com 

força, Fig.3. 

 

5.- MONTAGEM DO SELIM.- 

Introduza  a  braçadeira  do  selim  (89) 

Fig.3,  no  tubo  horizontal  da  tige  (3), 

como mostra a Fig.3. Coloque o selim 

na sua posição e aperte com força as 

porcas da braçadeira.  

 

REGULAÇÃO DA ALTURA SELIM.- 

Desapertando um pouco o botão mola 

de  apertar  (61)  da  tige,  rodando-o  no 

sentido  contrário  ao  dos  ponteiros  do 

relógio  Fig.3,  coloque-o  na  altura 

adequada  para  realizar  o  exercício  e 

depois aperte com força o  botão mola 

(61)  no  sentido  dos  ponteiros  do 

relógio. 

 

REGULAÇÃO HORIZONTAL DO SELIM.- 

Desapertando um pouco o botão mola 

de  apertar  (88)  da  tige  no  sentido 

contrário  ao  dos  ponteiros  do  relógio 

Fig.3, coloque-o na medida adequada 

para realizar o exercício e aperte com 

força o botão mola (88) no sentido dos 

ponteiros do relógio. 

 

6.- COLOCAÇÃO DO MONITOR 

ELECTRÓNICO.- 

Pegue  no  monitor  (1),  solte  os  quatro 

parafusos  (2)  da  parte  inferior  do 

monitor Fig.4. 

Posicione o monitor (1) na direcção da 

seta. Deslize o monitor sobre a chapa 

de sujeição. 

Ligue  o  terminal  (13)  com  o  terminal 

da parte traseira do monitor (1) Fig.4. 

e aparafuse os quatro parafusos. 

Depois  de  ter  montado  o  monitor,

 

coloque  os  tampões  decorativos  (7  e 

8)  como  mostra  a  Fig.5.  Coloque  os 

parafusos (10). 

 

7.-COLOCAÇÃO DO GUIADOR.- 

Solte  os  parafusos  (12)  do  tubo  do 

guiador (3).

  

Summary of Contents for Ride H9309FB

Page 1: ...e montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Page 4: ...4 Fig 10 Fig 11...

Page 5: ...ice siempre calzado para correr o para aerobic cuando utilice la m quina tese los cordones correctamente 7 Utilice este aparato s lo para los fines descritos en este manual NO utilice accesorios no re...

Page 6: ...51L se enroscar en el sentido contrario a las agujas del reloj en la biela izquierda marcada con la letra L Apriete fuertemente Fig 3 5 MONTAJE DEL SILL N Introduzca la abrazadera del sill n 89 Fig 3...

Page 7: ...para el volante NIVELACI N Una vez colocada la unidad en su lugar definitivo para la realizaci n del ejercicio compruebe que el asentamiento en el suelo y su nivelaci n sean correctos Esto se consegui...

Page 8: ...lways wear running shoes or trainers when using the machine Make sure all laces cords are tied correctly 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accesso...

Page 9: ...so marked with an R in a clockwise direction Tighten securely Fig 3 The left hand pedal marked with the letter 51L screws onto the left hand crank also marked with an L in an anti clockwise direction...

Page 10: ...OLDER Take the bottle holder 63 along with the two screws 64 and screw them on to the side of the handrail 54 Fig 9 LEVELLING Once the unit has been placed into its final position make sure that it si...

Page 11: ...haussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire Nouez bien vos lacets de chaussures 7 Cet appareil ne doit tre utilis qu aux fins indiqu es dans cette notice NE pas utiliser d accessoires au...

Page 12: ...de rotation des aiguilles d une montre dans la bielle droite signal e par la leerte R Serrez tr s fort Fig 3 La p dale gauche signal e par la lettre 51L est visser dans le sens contraire celui des aig...

Page 13: ...e tension 90 dispose d un syst me de freinage d urgence en appuyant tr s fort dessus comme indiqu par la fl che de la Fig 8 il se produit un freinage plus rapide pour le volant 8 MONTAGE DU PORTE BOUT...

Page 14: ...une quelconque partie de la machine l h sitez pas appeler le Service d Assistance Technique SAT au num ro de t l phone d Assistance Client le qui figure la derni re page de cette notice LE FABRICANT...

Page 15: ...ing oder Aerobic Schuhe Achten Sie darauf dass die Schn rsenkel fest gebunden sind 7 Benutzen Sie dieses Ger t nur zu den in diesem Handbuch aufgef hrten Zwecke Verwenden Sie nur Zubeh rteile die vom...

Page 16: ...benfalls mit R markierte Kurbelstange gedreht Fest anziehen Fig 3 Das mit 51L markierte linke Pedal wird gegen den Uhrzeigersinn auf die ebenfalls mit L markierte linke Kurbelstange gedreht Fest anzie...

Page 17: ...er ein Not Bremssystem Bet tigt man dieses System durch festes Dr cken vgl Pfeil auf Abb 8 wird das Schwungrad schneller abgebremst 8 MONTAGE DES FLASCHENTR GERS Nehmen Sie den Flaschentr ger 63 zusam...

Page 18: ...bestehen setzen Sie sich bitte mit dem TKD Technischen Kundendienst in Verbindung indem Sie das Servicetelefon anrufen siehe letzte Seite des Handbuchs BH BEWAHRT SICH DAS RECHT ZU NDERUNGEN SEINER PR...

Page 19: ...aerobic quando utilizar esta m quina Ate os atacadores correctamente 7 S dever utilizar este aparelho para os fins descritos neste manual N O utilize acess rios que n o sejam recomendados pelo fabrica...

Page 20: ...ado com a letra 51L dever enroscar se na biela esquerda marcada com a letra L no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio Aperte com for a Fig 3 5 MONTAGEM DO SELIM Introduza a bra adeira do seli...

Page 21: ...TO Depois de ter colocado a unidade no seu lugar definitivo para a realiza o do exerc cio comprove se a sua coloca o no ch o e o seu nivelamento s o os correctos Poder consegu lo enroscando mais ou me...

Page 22: ...o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio Si allacci le scarpe correttamente 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale NON usi accessori non consigliati dal fabbr...

Page 23: ...iato con la lettera 51L si avviter in senso antiorario nella biella sinistra marchiata con la lettera L Stringa con forza Fig 3 5 MONTAGGIO DEL SELLINO Introduca il morsetto del sellino 89 Fig 3 nel t...

Page 24: ...suo luogo definitivo per la realizzazione dell allenamento verifichi che il suo assestamento sul pavimento e la sua livellazione siano corretti Questo si otterr avvitando pi o meno i piedi regolabili...

Page 25: ...altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt Strik uw veters goed 7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de gebruiksdoeleinden zoals beschreven in deze handleiding Geb...

Page 26: ...zers van de klok mee geschroefd Draai stevig vast Fig 3 Het linkerpedaal aangegeven door de letter 51L wordt aan de linker crank aangegeven door de letter L tegen de wijzers van de klok in geschroefd...

Page 27: ...ot gevolg heeft 8 DE FLESHOUDER BEVESTIGEN Neem de fleshouder 63 samen met de twee schroeven 64 en schroef ze aan de zijkant van de handgreep 54 Fig 9 NIVELLERING Controleer wanneer u de eenheid op zi...

Page 28: ...28 H9309FB...

Page 29: ...eveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld H9309FB001 1 N Code N Code N Code 1 H9309FB001 38 H9309FB038 71 H9309FB071 3 H9309FB003 41 H9309FB041 77 H9309FB077 4 H930004 42 H93...

Page 30: ...tes de la directive 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie...

Page 31: ...NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Unit 12 Arlington Court Newcastle Staffs S...

Reviews: