background image

 

16 

1.- MONTAGEHINWEISE.- 

Bei der Montage dieses Geräts sollte 

eine  zweite  Person  hinzugezogen 
werden.

 

Nehmen  Sie  das  Gerät  aus  der 

Verpackungskiste  und  überprüfen  Sie 

die Teile auf Vollständigkeit Fig.1:  

(54)  Hauptrahmen;  (1)  Monitor;

 

(3) 

Lenkerstange;

 

(4) Lenker; (5) Knauf des 

Lenkerrohrs; 

(6) 

Flache 

Unterlegscheibe;  (24)  Vorderer  Ständer 

mit  Transporträdern;  (70)  Hinterer 

Ständer  mit  einstellbaren  Schrauben; 

(89)  Sattel;  (51L)  Linkes  Pedal;  (51R) 

Rechts  Pedal;  (15)  Schraube  mit 

gewölbtem  Kopf  M-10;  Sechskant-

Doppelmaulschlüssel. 

 

2.

  Setzen  Sie  das  Rohr  des  hinteren 

Ständers  (70)  in  den  hinteren  Ständer 

des  Gerätes  Fig.2.  Setzen  Sie  die 

Schrauben (15) und ziehen Sie sie fest 

an. 

 

3.

 

Positionieren  Sie  das  vordere 

Ständerrohr  (24)  mit  den  Rädern  so, 

dass  die  roten  Punkte  übereinstimmen 

und  die  Räder  nach  vorn  zeigen  Fig.2, 

setzen  Sie  die  Schrauben  (15)  und 

ziehen Sie sie fest an. 

 

4.- MONTAGE DER PEDALE.- 

Befolgen  Sie  diese  Hinweise  zur 

Montage der Pedale genau, ein falsche 

Montage kann das Gewinde der Pedale 

oder der Kurbelstange beschädigen. 

Die Definitionen rechts und links gehen 

von  der  Sichtweise  des  auf  dem  Sattel 

in Übungsposition sitzenden Anwenders 

aus. 

Das  mit  (51R)  markierte  rechte  Pedal 

wird  im  Uhrzeigersinn  auf  die  rechte, 

ebenfalls mit (R) markierte Kurbelstange 

gedreht. Fest anziehen Fig.3. 

Das mit (51L) markierte linke Pedal wird 

gegen  den  Uhrzeigersinn  auf  die 

ebenfalls  mit  (L)  markierte  linke 

Kurbelstange  gedreht.  Fest  anziehen 

Fig.3. 

 

5.- MONTAGE DES SATTELS.- 

Setzen Sie die Sattelklemme (89) Fig.3 

auf  die  Querstange  des  Sattels  (3) 

Fig.3.  Bringen  Sie  den  Sattel  auf 

Position  und  ziehen  Sie  dann  die 

Schrauben der Klemme fest.  

 

EINSTELLEN DER SATTELHÖHE.- 

Lockern Sie den Feststellknauf (61) der 

Sattelstange  etwas,  indem  Sie  ihn 

gegen  den  Uhrzeigersinn  drehen  Fig.3. 

Wenn  die  gewünschte  Höhe  für  das 

Training  erreicht  ist,  ziehen  Sie  den 

Knauf 

(61) 

durch 

Drehen 

im 

Uhrzeigersinn fest an. 

 

HORIZONTALES EINSTELLEN DES 
SATTELS.- 

Lösen  Sie  den  Anzugsknauf  (88)  der 

Sattelstange,  indem  Sie  ihn  gegen  den 

Uhrzeigersinn  drehen  Fig.3.  Wenn  die 

geeignete  Position  für  das  Training 

erreicht  ist,  ziehen  Sie  den  Knauf  (88) 

durch Drehen im Uhrzeigersinn fest an.  

 

6.- ANBRINGEN DES 

ELEKTRONISCHEN MONITORS.- 

Lösen  Sie  die  vier  Schrauben  (2)  am 

unteren Teil des Monitors (1) Fig.4. 

Positionieren  Sie  den  Monitor  (1), 

indem  Sie  ihn  in  Pfeilrichtung  auf  die 

Halteleiste.  

Schließen Sie  den  Stecker (13) in  die 

Buchse  auf  der  Rückseite  des 

Monitors  (1)  Fig.4,  und  ziehen  Sie  die 

zuvor  gelösten  vier  Schrauben  (2) 

wieder fest.  

Nach  der  Montage  der  Monitors  (1)

 

setzen 

Sie 

die 

beiden 

Verkleidungselemente  (7  und  8)  auf 

Fig.5.  Setzen  Sie  die  Schrauben  (10) 

auf und ziehen Sie sie fest.  

Summary of Contents for Ride H9309FB

Page 1: ...e montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Page 4: ...4 Fig 10 Fig 11...

Page 5: ...ice siempre calzado para correr o para aerobic cuando utilice la m quina tese los cordones correctamente 7 Utilice este aparato s lo para los fines descritos en este manual NO utilice accesorios no re...

Page 6: ...51L se enroscar en el sentido contrario a las agujas del reloj en la biela izquierda marcada con la letra L Apriete fuertemente Fig 3 5 MONTAJE DEL SILL N Introduzca la abrazadera del sill n 89 Fig 3...

Page 7: ...para el volante NIVELACI N Una vez colocada la unidad en su lugar definitivo para la realizaci n del ejercicio compruebe que el asentamiento en el suelo y su nivelaci n sean correctos Esto se consegui...

Page 8: ...lways wear running shoes or trainers when using the machine Make sure all laces cords are tied correctly 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accesso...

Page 9: ...so marked with an R in a clockwise direction Tighten securely Fig 3 The left hand pedal marked with the letter 51L screws onto the left hand crank also marked with an L in an anti clockwise direction...

Page 10: ...OLDER Take the bottle holder 63 along with the two screws 64 and screw them on to the side of the handrail 54 Fig 9 LEVELLING Once the unit has been placed into its final position make sure that it si...

Page 11: ...haussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire Nouez bien vos lacets de chaussures 7 Cet appareil ne doit tre utilis qu aux fins indiqu es dans cette notice NE pas utiliser d accessoires au...

Page 12: ...de rotation des aiguilles d une montre dans la bielle droite signal e par la leerte R Serrez tr s fort Fig 3 La p dale gauche signal e par la lettre 51L est visser dans le sens contraire celui des aig...

Page 13: ...e tension 90 dispose d un syst me de freinage d urgence en appuyant tr s fort dessus comme indiqu par la fl che de la Fig 8 il se produit un freinage plus rapide pour le volant 8 MONTAGE DU PORTE BOUT...

Page 14: ...une quelconque partie de la machine l h sitez pas appeler le Service d Assistance Technique SAT au num ro de t l phone d Assistance Client le qui figure la derni re page de cette notice LE FABRICANT...

Page 15: ...ing oder Aerobic Schuhe Achten Sie darauf dass die Schn rsenkel fest gebunden sind 7 Benutzen Sie dieses Ger t nur zu den in diesem Handbuch aufgef hrten Zwecke Verwenden Sie nur Zubeh rteile die vom...

Page 16: ...benfalls mit R markierte Kurbelstange gedreht Fest anziehen Fig 3 Das mit 51L markierte linke Pedal wird gegen den Uhrzeigersinn auf die ebenfalls mit L markierte linke Kurbelstange gedreht Fest anzie...

Page 17: ...er ein Not Bremssystem Bet tigt man dieses System durch festes Dr cken vgl Pfeil auf Abb 8 wird das Schwungrad schneller abgebremst 8 MONTAGE DES FLASCHENTR GERS Nehmen Sie den Flaschentr ger 63 zusam...

Page 18: ...bestehen setzen Sie sich bitte mit dem TKD Technischen Kundendienst in Verbindung indem Sie das Servicetelefon anrufen siehe letzte Seite des Handbuchs BH BEWAHRT SICH DAS RECHT ZU NDERUNGEN SEINER PR...

Page 19: ...aerobic quando utilizar esta m quina Ate os atacadores correctamente 7 S dever utilizar este aparelho para os fins descritos neste manual N O utilize acess rios que n o sejam recomendados pelo fabrica...

Page 20: ...ado com a letra 51L dever enroscar se na biela esquerda marcada com a letra L no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio Aperte com for a Fig 3 5 MONTAGEM DO SELIM Introduza a bra adeira do seli...

Page 21: ...TO Depois de ter colocado a unidade no seu lugar definitivo para a realiza o do exerc cio comprove se a sua coloca o no ch o e o seu nivelamento s o os correctos Poder consegu lo enroscando mais ou me...

Page 22: ...o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio Si allacci le scarpe correttamente 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale NON usi accessori non consigliati dal fabbr...

Page 23: ...iato con la lettera 51L si avviter in senso antiorario nella biella sinistra marchiata con la lettera L Stringa con forza Fig 3 5 MONTAGGIO DEL SELLINO Introduca il morsetto del sellino 89 Fig 3 nel t...

Page 24: ...suo luogo definitivo per la realizzazione dell allenamento verifichi che il suo assestamento sul pavimento e la sua livellazione siano corretti Questo si otterr avvitando pi o meno i piedi regolabili...

Page 25: ...altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt Strik uw veters goed 7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de gebruiksdoeleinden zoals beschreven in deze handleiding Geb...

Page 26: ...zers van de klok mee geschroefd Draai stevig vast Fig 3 Het linkerpedaal aangegeven door de letter 51L wordt aan de linker crank aangegeven door de letter L tegen de wijzers van de klok in geschroefd...

Page 27: ...ot gevolg heeft 8 DE FLESHOUDER BEVESTIGEN Neem de fleshouder 63 samen met de twee schroeven 64 en schroef ze aan de zijkant van de handgreep 54 Fig 9 NIVELLERING Controleer wanneer u de eenheid op zi...

Page 28: ...28 H9309FB...

Page 29: ...eveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld H9309FB001 1 N Code N Code N Code 1 H9309FB001 38 H9309FB038 71 H9309FB071 3 H9309FB003 41 H9309FB041 77 H9309FB077 4 H930004 42 H93...

Page 30: ...tes de la directive 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie...

Page 31: ...NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Unit 12 Arlington Court Newcastle Staffs S...

Reviews: