background image

 

6

1.- 

INSTRUCCIONES DE MONTAJE.- 

Saque  la  unidad  de  la  caja  y 

compruebe que tiene todas las piezas 

Fig.1: 

(54)  Cuerpo  principal;  (1)  Monitor;  (3) 

Tubo  manillar;

 

(4)  Manillar;

 

(5)  Pomo 

manillar;  (6)  Arandela  plana;  (24) 

Caballete  delantero  con  ruedas;  (70) 

Caballete  trasero  con  tacos  regulables; 

(89) Sillín; (51L)  Pedal izquierdo; (51R) 

Pedal derecho; (15) Tornillo c/ Alomada 

M-10; Llave exagonal de dos bocas. 

 

2

. Coja el tubo caballete trasero (70) y 

posiciónelo  en  el  caballete  trasero  de 

la  maquina,  como muestra  la  Fig.2,  e 

introduzca  los  tornillos  (15),  y  apriete 

fuertemente. 

 

3.

 Coja el tubo caballete delantero con 

ruedas  (24)  y  teniendo  en  cuenta  de 

posicionar  los  puntos  rojos,  y  con  las 

ruedas  hacia  delante,  como  muestra 

la Fig.2, introduzca los tornillos (15), y 

apriete fuertemente. 

 

4.- MONTAJE DE PEDALES.- 

Siga atentamente las instrucciones de 

montaje 

de 

los 

pedales, 

una 

colocación  incorrecta  podría  dañar  la 

rosca del pedal o de la biela. 

Las  posiciones  derecha  e  izquierda, 

habrán  de  tomarse  montado  el 

usuario  en  el  sillín,  en  posición  de 

hacer ejercicio. 

El pedal derecho, marcado con la letra 

(51R), se enroscará en sentido de giro 

agujas  del  reloj,  en  la  biela  derecha, 

marcada  con  la  letra  (R).  Apriete 

fuertemente, Fig.3. 

El  pedal  izquierdo,  marcado  con  la 

letra (51L), se enroscará en el sentido 

contrario  a  las  agujas  del  reloj,  en  la 

biela  izquierda,  marcada  con  la  letra 

(L). Apriete fuertemente, Fig.3. 

 

5.-MONTAJE DEL SILLÍN.- 

Introduzca la abrazadera del sillín (89) 

Fig.3,  en  el  tubo  horizontal  de  la  tija 

(3) como muestra la Fig.3, coloque el 

sillín en posición  y apriete las tuercas 

de la abrazadera fuertemente.  

 

REGULACIÓN DE LA ALTURA SILLÍN.- 

Aflojando  un  poco  el  pomo  de  apriete 

(61)  de  tija  en  sentido  contrario  a  las 

agujas del reloj Fig.3, cuando lo tenga a 

la  altura  adecuada  para  realizar  el 

ejercicio.  Apriete  fuertemente  el  pomo 

(61) en el sentido de las agujas del reloj. 

 

REGULACIÓN HORIZONTAL DEL 
SILLÍN.- 

Aflojando  un  poco  el  pomo  de  apriete 

(88)  de  tija  en  sentido  contrario  a  las 

agujas del reloj Fig.3, cuando lo tenga 

a  la  medida  adecuada  para  realizar  el 

ejercicio,  apriete  fuertemente  el  pomo 

(88)  en  el  sentido  de  las  agujas  del 

reloj. 

 

6.- COLOCACIÓN DEL MONITOR 

ELECTRÓNICO.- 

Coja  el  monitor  (1),  suelte  los  cuatro 

tornillos  (2)  de  la  parte  inferior  del 

monitor Fig.4. 

Posicione  el  monitor  (1),  en  dirección 

de  la  flecha  deslizándolo  sobre  la 

chapa de sujeción. 

Conexione  el  terminal  (13),  en  el 

terminal  de  la  parte  trasera  del 

monitor  (1)  Fig.4,  y  atornille  los  cuatro 

tornillos (2) soltados anteriormente.  

Una  vez  montado  el  monitor  coloque 

los  embellecedores  (7  y  8)  como 

muestra  la  Fig.5  coloque  los  tornillos 

(10) y apriete.  

 

7.- COLOCACIÓN DEL MANILLAR.- 

Suelte  los  tornillos  (12)  del  tubo  de 

manillar (3). 

Summary of Contents for Ride H9309FB

Page 1: ...e montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Page 4: ...4 Fig 10 Fig 11...

Page 5: ...ice siempre calzado para correr o para aerobic cuando utilice la m quina tese los cordones correctamente 7 Utilice este aparato s lo para los fines descritos en este manual NO utilice accesorios no re...

Page 6: ...51L se enroscar en el sentido contrario a las agujas del reloj en la biela izquierda marcada con la letra L Apriete fuertemente Fig 3 5 MONTAJE DEL SILL N Introduzca la abrazadera del sill n 89 Fig 3...

Page 7: ...para el volante NIVELACI N Una vez colocada la unidad en su lugar definitivo para la realizaci n del ejercicio compruebe que el asentamiento en el suelo y su nivelaci n sean correctos Esto se consegui...

Page 8: ...lways wear running shoes or trainers when using the machine Make sure all laces cords are tied correctly 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accesso...

Page 9: ...so marked with an R in a clockwise direction Tighten securely Fig 3 The left hand pedal marked with the letter 51L screws onto the left hand crank also marked with an L in an anti clockwise direction...

Page 10: ...OLDER Take the bottle holder 63 along with the two screws 64 and screw them on to the side of the handrail 54 Fig 9 LEVELLING Once the unit has been placed into its final position make sure that it si...

Page 11: ...haussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire Nouez bien vos lacets de chaussures 7 Cet appareil ne doit tre utilis qu aux fins indiqu es dans cette notice NE pas utiliser d accessoires au...

Page 12: ...de rotation des aiguilles d une montre dans la bielle droite signal e par la leerte R Serrez tr s fort Fig 3 La p dale gauche signal e par la lettre 51L est visser dans le sens contraire celui des aig...

Page 13: ...e tension 90 dispose d un syst me de freinage d urgence en appuyant tr s fort dessus comme indiqu par la fl che de la Fig 8 il se produit un freinage plus rapide pour le volant 8 MONTAGE DU PORTE BOUT...

Page 14: ...une quelconque partie de la machine l h sitez pas appeler le Service d Assistance Technique SAT au num ro de t l phone d Assistance Client le qui figure la derni re page de cette notice LE FABRICANT...

Page 15: ...ing oder Aerobic Schuhe Achten Sie darauf dass die Schn rsenkel fest gebunden sind 7 Benutzen Sie dieses Ger t nur zu den in diesem Handbuch aufgef hrten Zwecke Verwenden Sie nur Zubeh rteile die vom...

Page 16: ...benfalls mit R markierte Kurbelstange gedreht Fest anziehen Fig 3 Das mit 51L markierte linke Pedal wird gegen den Uhrzeigersinn auf die ebenfalls mit L markierte linke Kurbelstange gedreht Fest anzie...

Page 17: ...er ein Not Bremssystem Bet tigt man dieses System durch festes Dr cken vgl Pfeil auf Abb 8 wird das Schwungrad schneller abgebremst 8 MONTAGE DES FLASCHENTR GERS Nehmen Sie den Flaschentr ger 63 zusam...

Page 18: ...bestehen setzen Sie sich bitte mit dem TKD Technischen Kundendienst in Verbindung indem Sie das Servicetelefon anrufen siehe letzte Seite des Handbuchs BH BEWAHRT SICH DAS RECHT ZU NDERUNGEN SEINER PR...

Page 19: ...aerobic quando utilizar esta m quina Ate os atacadores correctamente 7 S dever utilizar este aparelho para os fins descritos neste manual N O utilize acess rios que n o sejam recomendados pelo fabrica...

Page 20: ...ado com a letra 51L dever enroscar se na biela esquerda marcada com a letra L no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio Aperte com for a Fig 3 5 MONTAGEM DO SELIM Introduza a bra adeira do seli...

Page 21: ...TO Depois de ter colocado a unidade no seu lugar definitivo para a realiza o do exerc cio comprove se a sua coloca o no ch o e o seu nivelamento s o os correctos Poder consegu lo enroscando mais ou me...

Page 22: ...o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio Si allacci le scarpe correttamente 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale NON usi accessori non consigliati dal fabbr...

Page 23: ...iato con la lettera 51L si avviter in senso antiorario nella biella sinistra marchiata con la lettera L Stringa con forza Fig 3 5 MONTAGGIO DEL SELLINO Introduca il morsetto del sellino 89 Fig 3 nel t...

Page 24: ...suo luogo definitivo per la realizzazione dell allenamento verifichi che il suo assestamento sul pavimento e la sua livellazione siano corretti Questo si otterr avvitando pi o meno i piedi regolabili...

Page 25: ...altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt Strik uw veters goed 7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de gebruiksdoeleinden zoals beschreven in deze handleiding Geb...

Page 26: ...zers van de klok mee geschroefd Draai stevig vast Fig 3 Het linkerpedaal aangegeven door de letter 51L wordt aan de linker crank aangegeven door de letter L tegen de wijzers van de klok in geschroefd...

Page 27: ...ot gevolg heeft 8 DE FLESHOUDER BEVESTIGEN Neem de fleshouder 63 samen met de twee schroeven 64 en schroef ze aan de zijkant van de handgreep 54 Fig 9 NIVELLERING Controleer wanneer u de eenheid op zi...

Page 28: ...28 H9309FB...

Page 29: ...eveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld H9309FB001 1 N Code N Code N Code 1 H9309FB001 38 H9309FB038 71 H9309FB071 3 H9309FB003 41 H9309FB041 77 H9309FB077 4 H930004 42 H93...

Page 30: ...tes de la directive 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie...

Page 31: ...NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Unit 12 Arlington Court Newcastle Staffs S...

Reviews: