background image

 

 

MOD. G860 

 

26 

Perdita di peso.

 

In  questo  caso,  il  fattore  importante  è  lo  sforzo 

realizzato.  Quanto  più  intenso  e  più  prolungato  è  il 

programma  d’  allenamento,  maggiore  sarà  la  quantità 

di  calorie  bruciate.  In  effetti,  il  lavoro  è  lo  stesso  di 

quello  realizzato  per  migliorare  la  condizione  fi  sica, 

però l’ obiettivo è diverso. 

 

INDICAZIONI GENERALI.-  

Legga  con  attenzione  le  istruzioni  di  questo  manuale. 

Questo  le  fornisce  indicazioni  impor-tanti  sul 

montaggio, sicurezza ed utilizzo della macchina. 

Questo  apparecchio  è  stato  disegnare  per  il  suo 

utilizzo  in  casa.  Il  peso  dell’  utente  non  debe  andre 

oltre i 120 kg. 

Mantenga  le  mani  lontane  dalle  parti  mobili  dell’ 

apparecchio. 

I  genitori  ed  altre  persone  responsabili  dei  bambini 

devono tenere conto della natura curiosa di questi che 

li  può  portare  a  situazioni  e  condotte  che  possono 

risultare  pericolose.  Questo  apparecchio  non  si  deve 

utilizzare in nessun caso come un giocattolo. 

È responsabilità del propietario l’ assicurarsi che tutti 

gli  utenti  della  macchina  siano  adatti  ed  informati  su 

tutte le precauzioni necessarie da prendere. 

Il suo apparecchio solo può essere utilizzato da una 

persona allo stesso tempo. 

Usi capi d’ abbigliamento e scarpe adatti. Si allacci i 

cordoni correttamente. 

 

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 

1. 

Estragga  l’  apparecchio  dalla  scatola  e  verifi  chi  di 

avere a disposizione tutti i pezzi. 

 
ATTENZIONE:  Si  raccomanda  l’ausilio  di  una 

seconda  persona,  per  la  realizzazione  del 

montaggio di questa macchina.

 

 
Fig. 1 Pezzi

 

(1)      Corpo centrale. 

(2)      Tubo del remo. 

(3)      Tubo cavalletto posteriore con tasselli regolabili. 

(4)      Tubo manubrio. 

(5)      Bastone o braccio Destro. 

(6)      Bastone o braccio sinistro. 

(7)      Braccio inferiore sinistro. 

(8)      Braccio inferiore destro. 

(9)      Piede sinistro. 

(10)    Piede destro. 

(11)    Appoggiapiedi sinistro. 

(12)    Appoggiapiedi Destro. 

(13)    Tubo cavalletto anteriore con ruote. 

(21)    Asse di giro dei bastoni. 

(26)    Piastra di appoggio di supporto dei poggiapiedi. 

(102)  Coperchio decorativo inferiore del remo. 

(105)  Coperchio decorativo del manubrio. 

(106)  Portabottiglia. 

(107)  Supporto del portabottiglia. 

(108)  Coperchi posteriori di chiusura rotazione aste. 

(109)  Coperchi anteriori di chiusura rotazione aste. 

(110)  Coperchi a sinistra di chiusura inferiore delle aste. 

(111)  Coperchi a destra di chiusura inferiore delle aste. 

(112)  Coperchio  decorativo  sinistro  ruota  pedale  del 

piede. 

(113) Coperchio decorativo destro ruota pedale del piede. 

(114)  Coperchio decorativo anteriore del remo. 

(115)  Coperchio decorativo posteriore del remo. 

(117)  Coperchio decorativo sinistro dell’asse biella. 

(117)  Coperchio decorativo destro dell’asse biella. 

(123)  Monitor elettronico. 

(126)  Trasformatore.

 

 

Fig.2 Bulloneria 

(32)  Vite c/ cresta M-8x15. 

(35)  Vite c/ cresta M-8x20. 

(37)  Vite c/ cresta M-8x70. 

(39)  Vite c/ cresta M-8x60. 

(46)  Vite c/ cresta M-5x12. 

(47)  Vite c/ cresta M-5x25. 

(51)  Vite c/ cresta 8x20. 

(52)  Vite c/ cresta M-5x25. 

(57)  Rondella piana M-8.

 

(58)  Rondella piana M-8x38Ø.

 

(59)  Rondella piana M-8X28Ø.

 

(67)  Rondella M-8.

 

(75)  Dado autobloccante M-8. 

Chiave allen 6m/m.

 

Chiave allen 6m/m.

 

Chiave a due bocche 13/17. 

 

2. MONTAGGIO DEI TUBI CAVALLETTO.- 

ATTENZIONE:  Per  il  montaggio  di  questa 
macchina,  si  raccomanda  l’ausilio  di  una  seconda 
persona.

 

Avvicinare il tubo cavalletto anteriore provvisto di ruote 

(13)  verso  il  corpo  centrale  (1),  posizionando  le  ruote 

verso la parte anteriore dell'unità, Fig.3, Inserire  le viti 

(39) e montare le rondelle (57), le rondelle a molla (67) 

e stringere con forza. 

Successivamente  montare  i  coperchi  decorativi 

anteriore (114) e avvitarli con le viti (51) Fig.3.  

Per  il  montaggio  del  cavalletto  posteriore  realizzare  la 

stessa operazione.  

Prendere  il  tubo  cavalletto  posteriore  provvisto  di 

tasselli  regolabili  (3)  e  cercando  di  far  coincidere  i 

punti,  Fig.4.  Inserire  le  viti  (51)  e  montare  le  rondelle 

(57), le rondelle a molla (67) e stringere con forza. 

Successivamente  montare  i  coperchi  decorativi 

posteriori (115) e avvitarli con le viti (62) Fig.4.  

 

IMPORTANTE: Si consiglia di stringere di nuovo le 
viti  che  sono  state  appena  montate  trascorso 
almeno un mese dall’uso della macchina. 

 

3. MONTAGGIO DEL TUBO REMO.-

 

Avvicinare  il  tubo  remo  (2)  al  tubo  uscente  del  corpo 

centrale  (1),  Fig.5,  collegare  i  terminali  (128  con  il  129) 

Fig.5. 

Summary of Contents for MOD. G860

Page 1: ...de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Page 2: ...MOD G860 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 3: ...MOD G860 3 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 4: ...MOD G860 4 Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Page 5: ...MOD G860 5 Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Page 6: ...entes beneficios mejorar su condici n f sica tono muscular y junto con una dieta baja en calor as le ayudar a perder peso 1 La fase de calentamiento Esta fase acelera la circulaci n sangu nea en el cu...

Page 7: ...emo 105 Tapa embellecedora manillar 106 Porta botell n 107 Soporte de porta botell n 108 Tapas traseras de cierre giro bastones 109 Tapas delanteras de cierre giro bastones 110 Tapas izquierdas de cie...

Page 8: ...el pie 11 y posici nelo con el brazo inferior 7 como le muestra la Fig 8 haciendo coincidir los agujeros A continuaci n coloque el tornillo 37 y apriete con la tuerca 75 Coja el tirante del pie 12 y p...

Page 9: ...azamiento escogido levantando ligeramente por la parte trasera Guarde su m quina en un lugar seco con las menores variaciones de temperatura posible CONEXION A LA RED Introduzca la clavija m de enganc...

Page 10: ...in conjunction with a calorie controlled diet it will help you to lose weight 1 Warm up phase This phase speeds up the body s blood circulation and gets the muscles ready for exercise It also reduces...

Page 11: ...ad bottom cover 115 Fornt bottom cover 117 Left crankshaft joint cover 117 Right crankshaft joint cover 123 Monitor 126 Transformer Fig 2 Screws and fasteners 32 Screws M 8x15 35 Screws M 8x20 37 Scre...

Page 12: ...efit the screws 35 the washers 57 and the spring washers 67 Fig 9 and tighten securely Go through the same procedure for the lower right focus bar 6 marked with the letter R 9 FITTING THE FOCUS BAR SP...

Page 13: ...limentation basse en calories vous permettra m me de perdre du poids 1 Phase d chauffement Cette phase acc l re la circulation sanguine et pr pare les muscles pour l exercice Elle r duit galement les...

Page 14: ...Cache inf rieur rameur 105 Cache guidon 106 Porte bouteille 107 Support du porte bouteille 108 Caches arri re de fermeture rotation b tons 109 Caches avants de fermeture rotation b tons 110 Caches gau...

Page 15: ...isant co ncider les trous Ensuite poser la vis 37 et la visser avec l crou 75 Ensuite poser les caches de fermeture inf rieure des b tons 110 et 111 et vissez les avec les vis 46 et 47 Fig 8 8 MONTAGE...

Page 16: ...COURANT Introduisez la fiche m de branchement du transformateur dans le point de connexion k du corps central partie arri re inf rieur Fig 14 et connectez le transformateur 126 de courant au secteur...

Page 17: ...eststellen dass eine Komponente defekt ist oder sollte w hrend der Benutzung ein ungew hnliches Ger usch auftreten darf das Ger t nicht benutzt werden Vor einer erneuten Nutzung muss das aufge tretene...

Page 18: ...die Schn rsenkel korrekt MONTAGEANLEITUNG Nehmen Sie das Ger t aus der Verpackung und pr fen Sie ob alle Teile vorhanden sind ACHTUNG Wir empfehlen dass dieses Ger t von zwei Personen montiert wird A...

Page 19: ...tion mit der rechten Fu schale 12 aus Diese ist mit dem Buchstaben R markiert und muss auf die Pedalstange 10 Fig 6 gesetzt werden ACHTUNG Nach einem Monat Nutzung des Ger ts sollten diese Schrauben n...

Page 20: ...nicht eingeklemmt werden Befestigen Sie den Monitor mit den Schrauben 46 Fig 11 NIVELLIEREN DES GER TS Wenn sich das Ger t an seinem endg ltigen Aufste llungsort befi ndet pr fen Sie ob es einen stab...

Page 21: ...ef cios melhorar a sua condi o f sica o tom muscular e juntamente com uma dieta baixa em calorias ajudar lhe a perder peso 1 A fase de aquecimento Esta fase acelera a circula o sangu nea no corpo e pr...

Page 22: ...dagem bast es 109 Tampas dianteiras de fecho rodagem bast es 110 Tampas esquerdas fecho inferior dos bast es 111 Tampas direitas fecho inferior dos bast es 112 Tamp o de roda esquerdo da roda do pedal...

Page 23: ...5 De seguida coloque as tampas de fecho inferior de bast es 110 e 111 e aparafuse as 46 e 47 Fig 8 8 MONTAGEM DOS BRA OS SUPERIORES Uma vez realizada a montagem dos bra os pegue no bra o superior 5 ma...

Page 24: ...de engate do transformador no ponto de conex o do corpo central k parte traseira inferior e ligue o transformador 126 da corrente rede de 220 V Fig 14 BH RESERVA O DIREITO DE PODER MODIFICAR AS ESPEC...

Page 25: ...stato di forma fi sica il tono dei muscoli ed allenandosi assieme ad una dieta bassa in calorie l aiuter a perdere peso 1 La fase del riscaldamento Questa fase accellera il fl usso sanguigno nel corp...

Page 26: ...chio decorativo del manubrio 106 Portabottiglia 107 Supporto del portabottiglia 108 Coperchi posteriori di chiusura rotazione aste 109 Coperchi anteriori di chiusura rotazione aste 110 Coperchi a sini...

Page 27: ...posizionarlo con il braccio inferiore 7 come indica la Fig 8 facendo coincidere i fori Poi inserire la vite 37 e stringere il dado 75 Prendere il tirante del piede 12 e posizionarlo con il braccio inf...

Page 28: ...alla parte anteriore e spingendo come mostra la Fig 13 Conservi il suo apparecchio in un luogo secco con le minori variazioni di temperatura possibili COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA Introduca la spi...

Page 29: ...PTISCHE FIETS biedt verschedene voordelen u verbetert uw fysieke conditie uw spieren en samen met een calorie arm dieet kunt u gewicht verliezen 1 De opwarming Deze fase versnelt de bloedsomloop en be...

Page 30: ...26 Steunplaat voetsteun 102 Steunkap onderkant 105 Stuurkapje 106 Drinkfles 107 Fleshoudersteun 108 Achterkappen draaivergrendeling focusstangen 109 Voorkappen draaivergrendeling focusstangen 110 Lin...

Page 31: ...aten op n lijn zettend Voer vervolgens de bout 37 in en maak die vast met de moer 75 Bevestig het voetriempje 12 en positioneer dat met de onderste focusstang 8 zoals weergegeven in Fig 8 de gaten op...

Page 32: ...plaatsen door de achterkant iets op te tillen Berg het apparaat op een droge plaats op waar zo min mogelijk temperatuurss chommelingen plaats vinden AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET Steek de verb...

Page 33: ...MOD G860 33 G860...

Page 34: ...MOD G860 34 G860...

Page 35: ...Quantit Bestellung von Ersatzteilen Bitte angeben Maschinenmodell Nr des entsprechenden Ersatzteils Menge Para encomenda de pe a de recambio Indicar o modelo da m quina N correspondente pe a Quantidad...

Page 36: ...s 2004 108 CE et 2006 95 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 20...

Page 37: ...ss wanadoo fr BH FITNESS NORTH AMERICA 20155 Ellipse Foothill Ranch CA 92610 Tel 1 949 206 0330 Fax 1 949 206 0350 fitness bhnorthamerica com www bhnorthamerica com BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Bl...

Reviews: