12
Fig.4
Posicione el casquillo del soporte de ayuda (6) en la “U” del soporte (2) Fig.4. Introduzca el tornillo (80) junto con
las arandelas (68) y apriete la tuerca (76).
Posicione la “U” del tirador (7) en el soporte (5). Coloque el tornillo (81), las arandelas (68) y apriete la tuerca (76).
Finalmente coloque la parte inferior del hidráulico en el soporte (2) Fig.4
Position the spacer for the helper support (6) into the “U” bracket on the support (2), Fig.4. Insert bolt (80), along
with washers (68) and nut (76), and tighten securely.
Place the “U” bracket for the pull bar (7) on the support (5). Insert bolt (81), along with washers (68) and nut (76),
and tighten securely.
Finally, fit the lower section for the hydraulic arm into the support (2), Fig.4.
Positionner l’espaceur du support d’assistance (6) dans le «U» du support (2) Fig.4. Introduire la vis (80) et les
rondelles (68) puis serrer l’écrou (76).
Positionner le support en « U » de la barre de traction (7) dans le support (5). Positionner la vis (81), les rondelles
(68) et serrer l’écrou (76).
Finalement, positionner la partie inférieure du bras hydraulique dans le support (2) Fig.4
Positionieren Sie die Buchse der Hilfsstütze (6) in das „U“ der Stütze (2) (Abb. 4). Setzen Sie die Schraube (80) mit
den Unterlegscheiben (68) ein und ziehen Sie die Mutter (76) fest.
Positionieren Sie das "U" der Zugstange (7) in der Stütze (5). Setzen Sie die Schraube (81) mit den
Unterlegscheiben (68) ein und ziehen Sie die Mutter (76) fest.
Abschließend Setzen Sie bitte den unteren Teil des Hydraulikelements in die Stütze (2) (Abb. 4).