background image

 

27 

3

 

È  responsabilità  del  proprietario  l’ 

assicurarsi  che  tutti  gli  utenti  dell’ 

appareccio  siano  statu  correttamente 

informati su tutte le precauzioni neces-

sarie da prendere. 

 

1.- ISTRUZIONI DI MONTAGGIO.- 

Pel 

il 

montaggio 

di 

questo 

apparecchio  è  consigliabile  l'  aiuto  di 

una  seconda  persona.  Estragga  l' 

apparecchio dalla scatola e verifichi di 

avere a disposizione tutti i pezzi Fig.1. 

1. 

(16)  Corpo  principale;  (18) 

Manubrio;  (17)  Tubo  manubrio;  (10) 

Albero  del  sellino;  (12)  Supporto 

orizzontale del sellino; (14) Sellino; (4) 

Cavalletto  posteriore  con  blocchetti 

regolabili;  (21)  Cavalletto  anteriore 

con  ruote;  (1L)  Pedale  sinistro;  (1R) 

Pedale  destro;  (3)  vite  da  M10;  (5) 

Rondella  piana  M10;  (6)  Dado  cieco 

M10; chiave esagonale a due bocche. 

2. 

Prenda  il  tubo  del  cavalletto 

posteriore  (4)  e  lo  collochi  nel 

cavalletto  posteriore  della  macchina, 

come mostra  la  Fig.2,  ed  introduca  le 

viti  (3),  collochi  le  rondelle  piane  (5), 

ed  i  dadi  ciechi  (6),  e  stringa  con 

forza. 

Prenda  il  tubo  del  cavalletto  anteriore 

con ruote (21) e facendo attenzione a 

collocare  in  posizione  i  punti  rossi  e 

con  le  ruote  verso  il  davanti,  come 

mostra  la  Fig.2,  introduca  le  viti  (3), 

collochi le rondelle piane (5), ed i dadi 

ciechi (6) e stringa con forza. 

 

2.- MONTAGGIO DEL SELLINO.- 

Introduca  il  morsetto  del  sellino  (14) 

Fig.3,  nel  tubo  orizzontale  dell'  albero 

(12)  come  mostra  la  Fig.3,  collochi  il 

sellino in posizione e stringa i dadi del 

morsetto  con  forza.  A  continuazione 

introduca  il  tubo  orizzontale  dell' 

albero  (12)  nel  foro  del  tubo  dell' 

albero (10) Fig.3, lo metta in posizione 

e  stringa  la  maniglia  (19)  Fig.3 

introduca  l'  albero  (10)  nel  tubo  del 

corpo  principale  (16),  lo  metta  in 

posizione e fissi l' albero del sellino in 

una posizione comoda con la maniglia 

di  fissaggio  (26)  Fig.3  dopo  stringa  in 

senso orario. 

 

REGOLAZIONE DELL' ALTEZZA 
DEL SELLINO.- 

Allenti un poco la maniglia di fissaggio 

(26)  dell'  albero  in  senso  antiorario, 

Fig.3,  a  continuazione  collochi  il 

sellino  all'  altezza  desiderata  per 

realizzare l' allenamento e stringa con 

forza la maniglia (26) in senso orario. 

 

REGOLAZIONE ORIZZONTALE DEL 
SELLINO.- 

Allenti  un  poco  la  maniglia  di  stretta 

(19)  dell'  albero  del  sellino  in  senso 

antiorario Fig.3 e lo muova, quando si 

trovi  nella  posizione  adatta  per 

realizzare  l'  allenamento,  stringa  con 

forza la maniglia (19) in senso orario. 

 

3.- COLLOCAZIONE DEL 

MANUBRIO.- 

Collochi  il  manubrio  (18)  nel  tubo  del 

manubrio (17), Fig.4, stringa la maniglia 

(19),  ed  a  continuazione  introduca  il 

tubo  del  manubrio  (17)  nel  foro  che  si 

trova  nel  tubo  che  fuoriesce  dal  corpo 

principale  (16)  Fig.3,  lo  metta  in 

posizione e stringa con forza la maniglia 

(26) in senso orario. 

 

REGOLAZIONE ORIZZONTALE DEL 
MANUBRIO.- 

Collochi  il  manubrio  (18)  ad  una 

distanza  comoda  per  realizzare  l' 

allenamento  senza  andare  oltre  al 

punto  di  riferimento  di  MIN  e  stringa 

con forza la maniglia (19) Fig.4 . 

Summary of Contents for H9178

Page 1: ...montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage e...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2...

Page 3: ...3 Fig 3 Fig 4...

Page 4: ...4 Fig 5 Fig 6...

Page 5: ...5 Fig 7 Fig 8...

Page 6: ...an engancharse en la bicicleta Utilice siempre calzado para correr o para aerobic cuando utilice la m quina tese los cordones correctamente 7 Utilice este aparato s lo para los fines descritos en este...

Page 7: ...a abrazadera fuertemente Seguido introduzca el tubo horizontal de la tija 12 por el agujero del tubo de tija 10 Fig 3 posicionelo y apriete el pomo 19 Fig 3 introduzca la tija 10 por el tubo del cuerp...

Page 8: ...un mando de tensi n 30 colocado en el tubo del cuerpo principal Fig 6 que girandolo en el sentido de las agujas del reloj le ir dando distintas posiciones de resistencia Para aumentar la resistencia...

Page 9: ...ciar con un spray de engrase con el objeto de garantizar la movilidad de los mismos MANTENIMIENTO CADA 200 HORAS 1 REVISI N Y AJUSTE DE LA CORREA Compruebe que la correa se encuentra correctamente ten...

Page 10: ...lways wear running shoes or trainers when using the machine Make sure all laces cords are tied correctly 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accesso...

Page 11: ...le post 10 Fig 3 position it correctly and tighten the knob 19 Fig 3 Insert the saddle post 10 into the boss on the main body 16 position it correctly and tighten the saddle post by using the adjustme...

Page 12: ...e until the exertion level best suits your exercise requirements To reduce pedal resistance turn the tensioning control 30 anticlockwise Important This tensioning control 30 is equipped with an emerge...

Page 13: ...essary to tighten the belt Remove the side covers 44 and loosen the nuts a maximum of two turns Fig 7 Tighten the small nuts with a spanner Make sure that the nut rotates the same number of turns on b...

Page 14: ...ples qui risqueraient d tre happ s par les pi ces m viles du v lo Pour utiliser la machine chaussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire Nouez bien vos lacets de chaussures 7 Cet appareil...

Page 15: ...Introduire le collier de la selle 14 Fig 3 dans le tube horizontal de la tige 12 comme indiqu dans la Fig 3 placez la selle la hauteur requise et vissez tr s fort les crous du collier Introduire ensu...

Page 16: ...auche 1 signal e par la lettre L est visser dans le sens contraire celui des aiguilles d une montre dans la bielle gauche signal e par la lettre L Serrez tr s fort Fig 5 6 R GLAGE DE L EFFORT Pour ass...

Page 17: ...i rement de l huile dans les ressorts de la p dale voir notice de la p dale 2 R VISION DES POMMEAUX DE SERRAGE Deszerrez les 3 pommeaux de serrage de la machine et graissed l aide d un spray afin d as...

Page 18: ...Kleidung Weite Kleidung kann sich im Fahrrad verklemmen Benutzen Sie Jogging oder Aerobic Schuhe Achten Sie darauf dass die Schn rsenkel fest gebunden sind 7 Benutzen Sie dieses Ger t nur zu den in d...

Page 19: ...stange des Sattels 12 Fig 3 Bringen Sie den Sattel auf Position und ziehen Sie dann die Schrauben der Klemme fest Schieben Sie dann die Querstange des Sattels 12 durch das Loch der Sattelstange 10 Fig...

Page 20: ...erte linke Kurbelstange gedreht Fest anziehen Fig 5 6 EINSTELLEN DES WIDERSTANDS Zur Steuerung der gleichm igen Kraftanstrengung w hrend des Trainings verf gt dieses Ger t ber einen Spannungsregler 30...

Page 21: ...KNAUFE Die 3 Knaufe des Ger ts musen gel st und mit einem fettspray geschmiert werden damit sie beweglich bleiben WARTUNGSMASSNAHMEN NACH 200 NUTZUNGSSTUNDEN 1 BERPR FUNG UND BEFESTIGUNG DES RIEMENS P...

Page 22: ...mpre cal ado para correr ou para aerobic quando utilizar esta m quina Ate os atacadores correctamente 7 S dever utilizar este aparelho para os fins descritos neste manual N O utilize acess rios que n...

Page 23: ...tubo horizontal da tige 12 pelo buraco do tubo da tige 10 Fig 3 coloque o bem e aperte o bot o mola 19 Fig 3 Introduza a tige 10 pelo tubo do corpo principal 16 coloque a bem e fixe a tige do selim n...

Page 24: ...do corpo principal Fig 6 que rodando o no sentido dos ponteiros do rel gio o agasta dando distintas posi es de resist ncia Para aumentar a resist ncia do pedalar dever rodar o comando de tens o 30 no...

Page 25: ...ay de lubrifica o para assim poder garantir a sua mobilidade MANUTEN O CADA 200 HORAS 1 REVIS O E AJUSTE DA CORREIA Comprove que a correia est corretamente esticada com tens o Se a correia derrapa ser...

Page 26: ...a realizzazione dell allenamento Non usi capi larghi che potrebbero agganci arsi nella bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio Si allacci le scarpe corre...

Page 27: ...me mostra la Fig 3 collochi il sellino in posizione e stringa i dadi del morsetto con forza A continuazione introduca il tubo orizzontale dell albero 12 nel foro del tubo dell albero 10 Fig 3 lo metta...

Page 28: ...che si trova nel tubo del corpo principale Fig 6 il quale girandolo in senso orario proporzioner diverse posizioni di resistenza Per aumentare la resistenza della pedalata lei giri il comando di tensi...

Page 29: ...i dovr no allentare e spruzzare con una spray di lubrificazione allo scopo di garantire la mobilit delle stesse MANUTENZIONE OGNI 200 ORE 1 CONTROLLO ED AGGIUSTAGGIO LA CINGHIA Verifichi che la cinghi...

Page 30: ...Gebruik geen wijde kledingsstukken die zouden kunnen blijven haken in de fiets Gebruik altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt Strik uw veters goed 7 Gebruik dit...

Page 31: ...12 zoals wordt getoond in Fig 3 plaats het zadel op zijn plaats en draai de schroeven van de klamp stevig aan Plaats vervolgens de horizontale zadelbuis 12 in het gat van de zadelpen 10 Fig 3 zet dez...

Page 32: ...t aan de buis van het centrale frame Fig 6 Door deze in de richting van de wijzers van de klok te draaien verkrijgt u verschillende weerstandsinstellingen Om de spanning op de pedaalslag te verhogen d...

Page 33: ...y worden bespoten zodat ze niet vast komen te zitten ONDERHOUD NA ELKE 200 GEBRUIKSUREN 1 DE RIEM CONTROLEREN AANPASSEN Controleer of de riem goed gespannen is Als de riem verschuift is het noodzakeli...

Page 34: ...34 H9178...

Page 35: ...35...

Page 36: ...4 Rear Stabilizer Caballete trasero H9178004 10 Vertical Seat Post Tija Sill n H9178G010 11 End Cap 2 Tap n 38x1 5 H9178G011 12 Seat Post Corredera sill n H9178G012 13 Seat Asiento H9178FD013 14 Stop...

Page 37: ...lato D200 H9178G051 56 Flywheel Cover Cubrevolante H9178G056 67 Flywheel Holder Soporte rodamiento H9178G067 70 Adjusting Metal Chapa muelle H9178G070 76 Little Belt Wheel Polea D64 H9178G076 79 Senso...

Page 38: ...011 65 CE et 2014 30 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2011 6...

Page 39: ...td Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GE...

Reviews: