BH FITNESS H832TFT Instructions For Assembly And Use Download Page 19

 

19 

3

 

É  responsabilidade  do  proprietário 

assegurar-se que todos os utilizadores 

do 

equipamento 

estão 

adequadamente  informados  sobre 

todas as precauções necessárias. 

 

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.- 

1.  Retire  o  equipamento  da  caixa  e 

verifique  que  estão  todas  as  peças 

Fig.1: (1) Estrutura principal; (6) Tubo 

de  guiador  (7)  Guiador;  (8)  Monitor 

electrónico;  (4)  Tubo  de  selim;  (2) 

Barra estabilizadora frontal com rodas; 

(3)  Barra  estabilizadora  traseira  com 

tacos  regulavéis  na  altura;  (5)  Selim; 

Pedais  (19)  Direito  (18)  Esquerdo; 

(20)  Suporte  de  garrafa;  Tampa  do 

guiador  (14)  Esquerdo,  (15)  Direito  

(13)  Frontal;  (21)  Cavilha  do  guiador; 

Tampa  do  selim  (16)  Esquerda  (17) 

Direita;  (23)  Manípulodo  selim;  (29) 

Parafusos  M4x6;  (32)  Parafusos 

M4x16;  (87)  Parafusos  M4x12;  (27) 

Anilha elástica M10; (28) Anilha planta 

M10; (26) Parafusos M-10x70x20; (31) 

Parafusos M-12x60 

 

2. MONTAGEM DOS TUBOS 

CAVALETE 

Atenção: Para realizar esta montagem 

recomendamos  a  ajuda  de  uma 

segunda pessoa. 

Coloque  a  barra  estabilizadora  frontal 

com  rodas  (2)  na  parte  da  frente  do 

equipamento,  como  indica  a  Fig.2, 

introduza os parafusos (26) e coloque 

as 

anilhas 

(27) 

(28). 

Realize  o  mesmo  processo  para  a 

barra  estabilizadora  traseira  com 

tacos  reguláveis  na  altura  (3),  e  de 

seguida aperte com força, Fig. 3. 

 

3.-  MONTAGEM  DO  SELIM.- 

 

Introduza  o  tubo  de  selim  (4)  no 

orifício da estrutura principal (1). Fig.4.

 

Anexe o selo (5) ao slide (60) com as 

porcas (59). Fig. 5b. 

Coloque o selim (5) no tubo de apoio 

(4) e indroduza-o na estrutura 

principal. Coloque o manípulodo selim 

(23) no casquilho (25) e aperte no 

sentido dos ponteiros do relógio. 

Coloque as tampas do selim esquerda 

(17) e direita (16) com os parafusos 

(29). Fig.5. 

 

4.  MONTAGEM  DO  TUBO  DE 

REMO 

Coloque  o  tubo  do  guiador  (6),  na 

saliência  da  estrutura  principal  (1) 

Fig.6, e ligue os terminais (9) e (10). 

 

5.- 

COLOCAÇÃO 

 

DO 

GUIADOR.- 

Posicione  o  guiador  (7)  junto  ao  tubo 

do guiador (6), Fig.7, coloque a tampa 

do  guiador  frontal  (13)  com  o 

manípulo  (21)  e  aperte,  certifique-se 

do  alinhamento  do  guiador  antes  de 

apertar todos os parafusos. Posicione 

o  suporte  de  garrafa  (20)  com  o 

parafuso (32). 

 

6.  COLOCAÇÃO  DO  MONITOR 

ELECTRÓNICO 

Desaperte  os  parafusos  (24)  da  parte 

de  trás  do  monitor,  de  seguida 

posicione-o  no  tubo  do  guiador  (6), 

cuidadosamente  para  não  danificar  os 

cabos,  coloque  os  parafusos  e  aperte. 

Ligue  o  terminal  do  hand-grip  (11)  e  o 

terminal de reenvio (9) na parte de trás 

do monitor como indica Fig.8. 

Posteriormente, coloque as tampas do 

guiador  esquerdo  (14)  e  direito  (15) 

com os parafusos (32). Aperte a tampa 

do  guiador  frontal  (13)  com  os 

parafusos (87). 

 

Summary of Contents for H832TFT

Page 1: ...s de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Monta...

Page 2: ...Fig 1...

Page 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 5b...

Page 4: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Page 5: ...Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Page 6: ...rectamente 7 Utilice este aparato s lo para los fines descritos en este manual NO utilice accesorios no recomendados por el fabricante 8 No coloque objetos cortantes alrededor de la m quina 9 Las pers...

Page 7: ...en la barra estabilizadora delantera seguido apriete fuertemente Fig 3 3 MONTAJE DEL SILL N Introduzca el tubo de tija 4 por el agujero del cuerpo principal 1 Fig 4 Fije el sill n 5 a la deslizadera 6...

Page 8: ...ulador y se introducir sobre los agujeros de la tija Apriete el mando en sentido de las agujas del reloj 9 NIVELACI N Una vez colocada la unidad en su lugar definitivo para la realizaci n del ejercici...

Page 9: ...t recommended by the manufacturer 8 Do not place sharp objects near the machine 9 Disabled people should not use the machine without the assistance of a qualified person or a doctor 10 Do warm up stre...

Page 10: ...t 4 position the saddle knob 23 with the bushing 25 secure the saddle in its comfortable position with the knob 23 and tighten by turning clockwise direction Attach the left 17 and right 16 saddle cov...

Page 11: ...e unit has been placed into its final position for doing exercise make sure that it sits flat on the floor and that it is level This can be achieved by screwing the adjustable support blocks 23 up or...

Page 12: ...ur utiliser la machine chaussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire Nouez bien vos lacets de chaussures 7 Cet appareil ne doit tre utilis qu aux fins indiqu es dans cette notice NE pas u...

Page 13: ...ur la partie avant du produit comme sur la la Fig 2 introduisez les vis 26 ajoutez les rondelles 27 et 28 Prenez la barre stabilisatrice arri re avec caches r gulables 3 et r alisez la m me op ration...

Page 14: ...t la hauteur d sir e rel chez le r gulateur et la tige s introduira dans le trou Reserrez le r guilateur dans le sens des aiguilles d une montre 9 NIVELLEMENT Une fois le produit mont son emplacement...

Page 15: ...Zubeh r der vom Hersteller nicht empfohlen ist 8 Platzieren Sie keine Ger te mit scharfen Kanten um das Ger t herum 9 Personen mit Behinderung d rfen das Ger t nur mit einer qualifizierten Person benu...

Page 16: ...AGE DES SITZES F hren Sie die Sattelst tze 4 durch das Loch des Hauptrohres 1 Abbildung 4 Befestigen Sie den Sattel 5 mit den Muttern 59 am Schieber 60 Fig 5b Platzieren Sie den Sitz 5 auf der Sattels...

Page 17: ...etwas den Regler der Sitzh he 83 gegen den Uhrzeigersinn Befestigen Sie diesen wieder wenn die gew nschte H he gefunden ist 9 KORREKTE STANDPOSITION Wenn das Ger t dort steht wo es auch f r das Train...

Page 18: ...dever utilizar este equipamento para os fins indicados neste manual N O utilize acess rios que n o sejam recomendados pelo fabricante 8 N o coloque objectos cortantes volta da m quina 9 As pessoas co...

Page 19: ...ira com tacos regul veis na altura 3 e de seguida aperte com for a Fig 3 3 MONTAGEM DO SELIM Introduza o tubo de selim 4 no orif cio da estrutura principal 1 Fig 4 Anexe o selo 5 ao slide 60 com as po...

Page 20: ...adequada solte o parafuso regulador e introduza o sobre o tudo do selim Aperte o man pulo no sentido dos ponteiros do rel gio 9 NIVELAMENTO Uma vez colocado o equipamento no lugar definitivo para a re...

Page 21: ...acci le scarpe correttamente 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale NON usi accessori non consigliati dal fabbricante 8 Non collochi oggetti taglienti attorno alla bic...

Page 22: ...realizzare la misma operazionedi montaggio che la parte anteriore stringendo bene tutti i bulloni Fig 3 3 MONTAGGIO DEL SELLINO Introdurre il tubo della sella 4 por el foro dell unit principale 1 Fig...

Page 23: ...lta trovata l altezza desiderata lasciare il pomello affinche si incastri in uno dei fori predisposti Stringere il pomello in senso orario 9 LIVELLARE Una volta collocata l unit nel luogo definitivo d...

Page 24: ...wegende onderdelen niet aan 6 Gebruik geschikte kleding tijdens het uitvoeren van de oefeningen Gebruik geen wijde kledingsstukken die zouden kunnen blijven haken in de fiets Gebruik altijd sportschoe...

Page 25: ...hts 17 23 Zadelknop 29 Schroeven M 4x6 32 Schroeven M 4x16 87 Schroeven M 4x12 27 Veerring M10 28 Onderlegring M10 26 Schroeven M 10x70x20 31 Schroeven M 12x60 2 BEVESTIGEN VAN DE STEUNEN LET OP Voor...

Page 26: ...PASSEN VAN DE ZADELHOOGTE Draai de zadelhoogteknop een beetje losser 83 door tegen de klok in te draaien en trek de knop uit als het zadel de gewenste hoogte heft bereikt laat u de knop los vervolgens...

Page 27: ...27 H832U...

Page 28: ...ar H8305007 8 Console Monitor 0190222 9 Console communication wire Cable m stil 0190156 10 Communication wire Cable chasis 0190157 11 Handle pulse connection wire Cable hand grip H8305011 12 Console o...

Page 29: ...eep groove ball bearing Rodamiendo 6203 H8305052 57 Crank axis Eje pedalier H8305057 58 Belt pulley Plato H8305058 60 Saddle adjustment Deslizadera sill n H8305060 64 Tensioner group Rueda tensor H830...

Page 30: ...30 H832TFT...

Page 31: ...ar H8305007 8 Console Monitor 0190479 9 Console communication wire Cable m stil 0190156 10 Communication wire Cable chasis 0190157 11 Handle pulse connection wire Cable hand grip H8305011 12 Console o...

Page 32: ...ep groove ball bearing Rodamiendo 6203 H8305052 57 Crank axis Eje pedalier H8305057 58 Belt pulley Plato H8305058 60 Saddle adjustment Deslizadera sill n H8305060 64 Tensioner group Rueda tensor H8305...

Page 33: ...2014 35 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 6...

Page 34: ...S CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstra...

Reviews: