background image

 

 

Español 

 

INDICACIONES GENERALES.- 

Lea atentamente las instrucciones de este manual. Este le 

da  indicaciones  importantes  sobre  la  seguridad,  el  uso  y 

el mantenimiento de la cinta de andar. 

 

Siga las siguientes recomendaciones: 

1

 

Esta unidad está diseñada para uso profesional. 

2

 

La  cinta  de  andar  sólo  puede  ser  usada  por  una 

persona  al  mismo  tiempo.  Deberá  ser  usada  solamente 

por personas cuyo peso sea 160kg o menos. 

3

 

Coloque  su  unidad  en  una  superficie  plana,  con  al 

menos 2 metros de espacio en la parte posterior y 1 metro 

alrededor.  No coloque su  unidad cerca  de  una superficie 

que  pueda  bloquear  cualquier  apertura  de  aire.  Para 

proteger el piso o la alfombra de algún daño, coloque un 

tapete debajo de su unidad. 

4

 

Su  unidad  dispone  de  una  llave  de  seguridad.  Ésta 

deberá  estar  introducida  en  su  alojamiento.  En  caso 

contrario,  la  máquina  no  se  pondrá  en  marcha.  Cuando 

haga uso de la máquina, fije la cuerda a la ropa mediante 

el clip. 

Quite  la  llave  de  seguridad  si  esta  no  va  a  ser  usada  y 

guárdela  fuera  del  alcance  de  los  niños  y  de  terceras 

personas. 

5

 

Antes  de  utilizar  la  cinta  de  andar,  asegúrese  de  que 

funciona correctamente. No utilice un  aparato  que  pueda 

estar dañado. 

6

 

Es  responsabilidad  del  propietario  asegurarse  que 

todos  los  usuarios  de  la  máquina  de  andar  estén 

adecuados  informados  sobre  todas  las  precauciones 

necesarias. 

7

 

Los padres y otras personas responsables de los niños 

deber de tener en cuenta la naturaleza curiosa de éstos y 

que  puede  llevarles  a  situaciones  y  conductas  que 

pueden resultar peligrosas. Por esto, siempre deben estar 

vigilados. Este aparato no ha de utilizarse en ningún caso 

como juguete. 

8

 

No  permita  que  los  niños  o  personas  discapacitadas 

utilicen  el  aparato  sin  la  estricta  supervisión  de  una 

persona cualificada. 

9

 

En caso de emergencia, coloque  los pies  en  los rieles 

agarrándose  en  la  barandilla  hasta  que  la  unidad  se 

detenga. 

10

 

Utilice  la  barandilla  para  subir  y  bajar  de  la  cinta  de 

andar  y  para  cambiar  de  velocidad.  No  salte  de  la  cinta 

cuando esté en movimiento. 

11

 

Mantenga  las  manos  alejadas  de  cualquiera  de  las 

partes  móviles.  No  coloque  las  manos,  pies  o  cualquier 

otro objeto bajo la cinta de andar. 

12

 

No se pare sobre la cinta cuando esté funcionando. 

13

 

Utilice prendas de  vestir  y calzado adecuados. Átese 

los  cordones  correctamente.  Para  evitar  lesiones  y  un 

desgaste  innecesario  de  la  banda,  asegúrese  de  que  el 

calzado no tenga suciedad. 

14

 

Nunca utilice la máquina al aire libre. 

15

 

No  es  aconsejable  mantener  su  unidad  permanente 

en  un  lugar  húmedo  debido  a  que  la  oxidación  sería 

inevitable. 

16

 

Tenga  cuidado  de  no  lubricar  en  exceso  ya  que  se 

puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad 

esté colocada. 

17

 

No use accesorios no recomendados por el fabricante. 

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.- 

Este  producto  debe  conectarse  a  tierra.  Si  no  funciona 

correctamente  o  se  ha  averiado,  la  conexión  a  tierra 

proporciona  un  recorrido  de  menor  resistencia  para  la 

corriente  eléctrica  y  reducir  el  riesgo  de  descargas 

eléctricas. Este producto está equipado con un cable que 

tiene  un  conductor  de  tierra  y  un  enchufe  con  toma  de 

tierra.  El  enchufe  debe  conectarse  en  una  toma 

apropiada,  correctamente  instalada  y  conectada  a  tierra, 

de acuerdo con la normativa local. 

 

¡PELIGRO!: 

Una  conexión  incorrecta  del  conductor  del 

equipo  a  tierra  puede  dar  como  resultado  el  riesgo  de 

descargas  eléctricas.  En  caso  de  dudas,  consulte  a  un 

electricista  o  técnico  especializado.  No  modifique  el 

enchufe  que  incluye  el  aparato;  si  no  encaja  en  la  toma 

eléctrica,  solicite  a  un  electricista  la  instalación  de  una 

toma adecuada. 

Este  producto  debe  utilizarse  en  un  circuito  de  220-240 

voltios  y  tiene  una  clavija  de  tierra  similar  a  la  que  se 

muestra  en  la  figura  A.  Asegúrese  de  que  el  aparato  se 

conecta  a  una  toma  con  la  misma  configuración  que  el 

enchufe. No utilice ningún adaptador con este aparato. 

 

 

 

Siempre  que  utilice  un  aparato  eléctrico,  deberá  seguir 

estas recomendaciones: 

 

1

 Antes de enchufar la unidad compruebe si el voltaje de 

su instalación coincide con el de la máquina. El voltaje de 

su  instalación  debe  ser  el  que  marca  en  la  etiqueta  de 

características y debe asegurarse de que está conectada 

a una salida con la misma configuración del enchufe. 

 

2

 Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, ponga el 

interruptor en la posición «0» y entonces desenchufe de la 

red.  Desenchufe  siempre  la  unidad  inmediatamente 

después de su utilización. 

 

3

 Asegúrese de que la cinta de andar está desenchufada 

desconectada 

antes 

de 

comenzar 

cualquier 

procedimiento  de  montaje,  mantenimiento  y  antes  de 

proceder a su limpieza.  

 

4

 No desenchufe la cinta de andar tirando del cable. 

5

  No  utilice  la  máquina  con  el  cable  eléctrico  dañado  o 

desgastado. 

 

6

  Mantenga  el  cable  eléctrico  lejos  de  superficies 

calientes. 

Summary of Contents for G6511

Page 1: ...G6511 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Montage und Gebrauchsanleitung Montage en gebruiksinstrukties ...

Page 2: ...2 Fig 0 Fig 1 ...

Page 3: ...3 Fig 2 Fig 3 ...

Page 4: ...4 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Page 5: ...os cordones correctamente Para evitar lesiones y un desgaste innecesario de la banda asegúrese de que el calzado no tenga suciedad 14 Nunca utilice la máquina al aire libre 15 No es aconsejable mantener su unidad permanente en un lugar húmedo debido a que la oxidación sería inevitable 16 Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad esté co...

Page 6: ...conecte los cables con los cables que salen de la parte superior de la barandilla derecha Fig 3 Una vez realizado este montaje apoye el manillar apoyamanos sobre las barandillas teniendo cuidado de no pillar los cables A continuación atornille ligeramente los tornillos 48 Fig 3 5 COLOCACIÓN TAPA CUBRE MOTOR Posicione la tapa cubre motor 18 sobre la máquina Fig 4 coloque y apriete los tornillos pre...

Page 7: ...damentalmente Normalmente se tratará de un ejercicio continuo sin pausas En efecto además de azúcar y grasa el cuerpo tiene necesidad de oxígeno La práctica regular de un ejercicio mejora la facultad del cuerpo para suministrar oxígeno a todos sus músculos al mismo tiempo mejora la función pulmonar la capacidad de bombeo del corazón y se facilita la circulación sanguínea En resumen la energía desa...

Page 8: ...s resistencia a la tensión Juzgará por sí mismo que merece la pena mantenerse en forma con BH INSPECCIONES Y MANTENIMIENTO Desconecte la unidad y desenchufe el cable de la red Limpie el polvo de las superficies de la cinta de andar especialmente las barandillas y la consola electrónica con un paño o una toalla húmeda No utilice disolventes Utilice un aspirador para aspirar cuidadosamente alrededor...

Page 9: ...n banda deslizamiento 3 c Comprobar tensión correa de transmisión 3 a Lubricar la banda de deslizamiento 3 b Tensar la banda de deslizamiento 3 c Tensar la correa de transmisión 4 La máqunia se para salta el limitador de corriente 4 Comprobar lubricación banda 4 Pulsar el limitador de corriente con el interruptor en 0 y lubricar la banda de deslizamiento 5 La barandilla da calambres en las manos 5...

Page 10: ...t dirty 14 Do not use the machine outdoors 15 It is not advisable to keep your unit in a damp place for long periods as it will be prone to rust 16 Make sure not to overlubricate the unit as this might stain the floor or carpeting where the unit stands 17 Never use accessories not recommended by the manufacturer SAFETY INSTRUCTIONS This product must have an earth connection In the event that the a...

Page 11: ...the belt and the board is kept to a minimum due to different running styles always apply more lubrication to the area where you place your feet during the exercise It is advisable to lubricate the base of the belt between the board and the band depending on how often it is used Hours per week Speed km h 3 3 7 7 6 1 year 6 months 3 months 6 12 6 months 3 months 2 months 12 3 months 2 months 1 month...

Page 12: ...out at between 65 to 85 of the maximum heart rate for 15 20 mins and it is recommentded that is should not exceed 85 Example 50 years old 220 50 170 puls Heart rate Pulsations Maximum 170 85 144 Aerobic zone 75 127 65 112 EXERCISE PROGRAM Before starting any exercise program bearing in mind that exercise programs vary depending on age and physical condition it is advisable to consult your doctor g...

Page 13: ...rs may cause the user injury When in doubt about any parts on the machine do not hesitate to get in touch with the Technical Assistance Service by phoning customer services see last page in manual We recommend that your use original spare parts to replace any worn components The use of other spare parts may cause injuries or affect the performance of the machine BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE...

Page 14: ... Check the tension on the sliding belt 3 c Check the tension on the drive belt 3 a Lubricate the sliding belt 3 b Adjust the belt tension 3 c Adjust the drive belt tension 4 The machine stops the breaker trips 4 Check that the band is lubricated 4 Reset the overload button with the On Off switch at 0 and lubricate the treadmill band 5 Electrical shocks through the handrail 5 Check that the machine...

Page 15: ...n Betrieb ist 13 Benutzen Sie geeignete Kleidung und Schuhwerk Binden Sie Ihre Schuhe korrekt zu Um Verletzungen und unnötigen Verschleiß des Laufbandes zu vermeiden verge wissern Sie sich dass die Schuhe nicht verschmutzt sind 14 Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien 15 Es ist nicht ratsam das Gerät ständig an einem feuchten Ort aufzustellen da dies unweigerlich zu Rostbildungen führt 16 Achten ...

Page 16: ...r Nähe des Trittbretts positionieren und verbinden Sie die Kabeln Dann die rechte Haltestange 4 mit den Schrauben 48 leicht am Träger festschrauben 4 AUFBAU DES GELÄNDER Nehmen Sie die Monitorablage 5 und verbinden Sie die Kabeln die oben aus den Geländern herauskommen Fig 3 Sobald diese Montage abgeschlossen ist legen Sie den Lenker auf die Handläufe und achten Sie darauf dass die Kabel nicht ein...

Page 17: ...er Anspan nung ausgesetzt Der Lebensstil in den Großstädten bringt es mit sich dass man viel sitzt Unsere Ernährung ist zu reich an Kalorien und Fettern Die Ärzte stimmen darin überein das regelmäßiger Sport zur Kontrolle und Verbesserung unseres Gewichtes für unsere physische Kondition und zu unserer Entspannung notwendig ist VORTEILE DES TRAININGS Regelmäßige sportliche Betätigung unterhalb eine...

Page 18: ...ng mit einigen Entspannungsübungen auf dem Boden zu beenden ABSCHLIESSENDE BEMERKUNGEN Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gerät Mit einem geplanten Übungsprogramm werden Sie schnell die Vorteile feststellen sich besser kräftiger fühlen und Spannungs situation besser ertragen Sehen Sie selbst Es lohnt sich sich mit BH in Form zu halten INSPEKTIONEN UND WARTUNG Schalten Sie das Gerät ab und un...

Page 19: ...andes 3 b Prüfen Sie die Spannung des Gleitbandes 3 c Prüfen Sie die Spannung des Antriebsriemens 3 a Schmieren Sie das Gleitband 3 b Spannen Sie das Gleitband 3 c Spannen Sie den Antriebsriemen 4 Die Maschine bleibt stehen der Strombegrenzer löst aus 4 Prüfen Sie die Schmierung des Bandes 4 Stellen Sie den Schalter auf 0 und betätigen Sie den Strombegrenzer Schmieren Sie das Gleitband 5 Elektrisc...

Page 20: ...eging is 13 Gebruik adequate kleding en schoeisel Strik uw veters goed Zorg ervoor dat de schoenzolen schoon zijn om ongelukken en onnodige slijtage van de band te voorkomen 14 Gebruik het apparaat nooit in de open lucht 15 Het is niet aan te raden dat het apparaat zich constant in een vochtige ruimte te bevindt omdat roestvorming dan onvermijdelijk is 16 Let erop dat u niet te veel olie gebruikt ...

Page 21: ...de motorkap los 18 en maak de kap 14 los Fig 1 2 Draai vervolgens de linkerstaander 3 lichtjes op het onderstel met behulp van de bouten 48 Fig 2 3 Plaats de rechterstaander 4 Fig 2 nabij de loopband en verbind de kabels Monteer vervolgens de rechterstaander 4 lichtjes op het onderstel met behulp van de bouten 48 4 PLAATSEN DASHBOARD Pak het dashboard 18 en verbind de kabels met de kabels die uit ...

Page 22: ...en overdaad aan calorieën en vetten Artsen schrijven unaniem regelmatige lichaamsbeweging voor om ons gewicht te controleren om gewicht te verliezen om onze lichamelijke conditie te verbeteren en om te ontspannen DE VOORDELEN VAN LICHAAMSBEWEGING Een regelmatige oefening op een bepaald niveau en met een tijdsduur van 15 20 minuten wordt een aërobe oefening Een aërobe oefening is een oefening waarb...

Page 23: ...erdient ook aanbeveling het programma af te sluiten met enige ontspanningsoefeningen op de grond LAATSTE OPMERKING Wij hopen dat u veel plezier heeft van dit apparaat Door de gecontroleerde oefenprogramma s zult u zich bewust worden van de voordelen zult u zich beter voelen met meer kracht en beter tegen stress bestand zijn Oordeel zelf of het de moeite waard is uw conditie op peil te houden met B...

Page 24: ...ontroleer de spanning van de band 3 c Controleer spanning van de overbrengingsriem 3 a Smeer de band 3 b Span de band 3 c Span de overbrengingsriem 4 Het apparaat slat af de stroombegrenzer slaat af 4 Controleer de smering van de band 4 Druk op de stroombegrenzer met de schakelaar in positie 0 en smeer de band 5 Het frame geeft elektrische schokken in de handen 5 Controleer of het apparaat is aang...

Page 25: ...G6511 ...

Page 26: ...a superior motor G6511018 19 armrest cover L Tapa mástil izq G6511019 20 armrest cover R Tapa mástil drc G6511020 21 armrest rubber sleeve L Pasamanos izq G6511021 22 armrest rubber sleeve R Pasamanos dcha G6511022 23 computer cover lower Tapa inferior monitor G6511023 24 computer cover up Tapa superior monitor G6511024 25 monitor Monitor G6511025 26 motor Motor G6511026 27 incline motor Motor de ...

Page 27: ... CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2004 108 EG 2006 95 EG und 2006 42 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 20...

Page 28: ... CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Tel 44 2037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 44 2074425525 e mail service uk bhfitness com BH FITNESS FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0 559423419 Fax 33 0810 000 290 savfrance bhfitness com BH Ger...

Reviews: