background image

 

17 

EINSTELLEN DES LAUFBANDES.- 

Eine  unzureichende  Auflage  des  Geräts  an  den  vier 

Auflagepunkten  kann  zu  einem  Verschieben  des  Bandes 

(X)  führen.  Das  Gleitband  wird  durch  eine  rigorose 

Qualitätskontrolle  eingestellt  und  geprüft.  Aufgrund  des 

unter-schiedlichen  Gewichts  der  Benutzer  und  der 

individuellen  Laufstile  kann  es  jedoch  zu  seitlichen 

Verschiebungen kommen.  

Sollte das Band nach rechts oder links verrutschen, halten 

Sie das Gerät an.  

 

VERSCHIEBEN DES BANDES NACH 

RECHTS.-  

Es  handelt  sich  hier  um  eine  sehr  wichtige  Maßnahme. 

Halten Sie dabei folgende Schritte ein. Um die Einstellung 

des Bandes vorzunehmen, stellen Sie das Gerät auf eine 

Geschwindigkeit  von  4km/h.  Sollte  sich  das  Band  nach 

rechts  verschoben  haben,  drehen  Sie  die  Schraube  (R) 

auf  der  rechten  Seite  des  Geräts  um  1/4  Umdrehung  im 

Uhrzeigersinn.  Prüfen  Sie  dann die  Position des  Bandes. 

Wenn diese nach einer Minute nicht vollkommen zentriert 

ist, wiederholen Sie die Operation.  

Wenn  eine  übermäßige  Verschiebung  nach  links  zu 

beobachten  ist,  drehen  Sie  die  rechte  Schraube  leicht 

gegen den Uhrzeigersinn Fig.7. 

Nach  dem  Einstellen  des  Laufbandes  können  Sie  die 

Übung beginnen.  

 

VERSCHIEBEN DES BANDES NACH LINKS.- 

Sollte  sich  das  Band  nach  links  verschoben  haben, 

drehen  Sie  die  Schraube  (L)  auf  der  linken  Seite  des 

Geräts  um  1/4  Umdrehung  im  Uhrzeigersinn.  Prüfen  Sie 

dann  die  Position  des  Bandes.  Wenn  diese  nach  einer 

Minute nicht vollkommen zentriert ist, wiederholen Sie die 

Operation.  Wenn  eine  übermäßige  Verschiebung  nach 

rechts  zu  beobachten  ist,  drehen  Sie  die  linke  Schraube 

leicht gegen den Uhrzeigersinn Fig.7.  

 

Wichtig:

  Ein  zu  starkes  Spannen  des  Bands  kann  dazu 

führen,  dass  Ihr  Gerät  an  Geschwindigkeit  verliert  und 

dass  es  sogar  zu  Verformungen  des  Bandes  kommt. 

Beachten  Sie  daher,  dass  eine  Drehung  der  rechten 

Schraube  (R)  im  Uhrzeigersinn  auf  die  Bandposition  die 

gleiche  Wirkung  hat  wie  eine  Drehung  der  linken 

Schraube (L) gegen den Uhrzeigersinn. Bei übermäßigen 

Verschiebungen  des  Bandes  können  Sie  daher  alternativ 

die  eine  oder  andere  Schraube  betätigen,  um  ein 

übermäßiges Spannen der Bahn zu vermeiden.  

 

BENUTZUNGSHINWEISE.- 

PHYSISCHE KONDITION. 

In  guter  Form  zu  sein,  bedeutet  voll  das  Leben  zu 

genießen.  In  der  modernen  Gesellschaft  ist  man  großer 

Anspan-nung  ausgesetzt.  Der  Lebensstil  in  den 

Großstädten bringt es mit sich, dass man viel sitzt. Unsere 

Ernährung ist zu reich an Kalorien und Fettern. Die Ärzte 

stimmen  darin  überein,  das  regelmäßiger  Sport  zur 

Kontrolle  und  Verbesserung  unseres  Gewichtes,  für 

unsere physische Kondition und zu unserer Entspannung 

notwendig ist.  

 

VORTEILE DES TRAININGS.- 

Regelmäßige  sportliche  Betätigung  unterhalb  eines 

gewissen Niveaus und im Rahmen von 15/20 Minuten hat 

aerobischen  Charakter.  Ein  aerobisches  Training  ist  das 

Training,  dass  im  Wesentlichen  Sauerstoff  benutzt. 

Normalerweise  handelt  es  sich  um  eine  kontinuierliche 

Übung ohne Pausen. Neben Zucker und Fett benötigt der 

Körper  auch  Sauerstoff.  Regelmäßiges  körperliches 

Training  verbessert  die  Fähigkeit  des  Körpers,  all  seine 

Muskeln  mit  Sauerstoff  zu  versorgen  und  erhöhlt 

gleichzeitig  die  Lungenfunktion,  die  Herzkapazität  und 

verbessert  den  Blutkreislauf.  Kurz,  die  bei  körperlicher 

Betätigung  entwickelte  Energie  verbrennt  Kilokalorien 

(bekannt als Kalorien). 

 

ÜBUNG UND 

GEWICHTSKONTROLLE.-  

Unsere Ernährung wird in andere Elemente umgewandelt, 

in  Energie  (Kalorien)  für  unseren  Organismus. 

Konsumieren wir mehr Kalorien als wir verbrennen, erhöht 

sich  unser  Körper-gewicht  bzw.  umgekehrt,  verbrennen 

wir  mehr  als  wir  konsumieren,  verlieren  wir  an 

Körpergewicht.  Im  Ruhezustand  verbrennt  unser  Körper 

rund  70  Kalorien  pro  Stunde,  um  die  Lebensfunktionen 

aufrecht zu erhalten.  

 

MESSEN DES HERZRHYTHMUS.- 

Die  vom  Organismus  vollbrachte  Anstrengung  wird  wom 

Herzrhytrmus 

(Pulsschlägen) 

registriert, 

die 

mit 

zunehmenender  Anstrengung  ebengalls  zunimmt.  Im Fall 

des  Gehbandes,  die  Beanspruchung  hängt  von  der 

Maschinengeschwindigkeit.  

Die  Geschwindigkeitserhöhung  trägt  eine  Erhöhüng  der 

Arbeitsstärke  mit  und  infolgedessen  eine  Erhöhüng  des 

Herzrhythmus.  Angenommen,  die  Anstrenung  bleibt 

konstant,  wird  der  Herzrhythmus  zunehmen  bis  zu  einen 

Punkt, auf dem er dann auch konstant bleibt. 

Die höchste Anzahl von Pulsschlägen, die ein Mensch nie 

überscheiten  darf,  ist  der  sogenannte  Maximalrhythmus, 

welcher mit zunehmendem Alter niedriger wird. Eine ganz 

einfache  Rechenformel  ist,  von  der  Zahl  220  das  Alter 

abzuziehen.  Wenn  die  Körperübung  korrect  ausgeführt 

werden soll, muss 15 bis 20 Minuten lang 65 bis 85% vom 

Maximalrhythmus 

gehalten 

werden. 

Dabei 

wird 

empfohlen, 85% nie zu überschreiten. 

 

Altersgruppe: 50 

 

    220-50=170 puls. 

 

Herzfrequenz 

Pulsschlägen 

Maximum 

170 

85% 

144 

Aerobyc zone 

75% 

127 

65% 

112 

 

 

 

Summary of Contents for G6511

Page 1: ...G6511 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Montage und Gebrauchsanleitung Montage en gebruiksinstrukties ...

Page 2: ...2 Fig 0 Fig 1 ...

Page 3: ...3 Fig 2 Fig 3 ...

Page 4: ...4 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Page 5: ...os cordones correctamente Para evitar lesiones y un desgaste innecesario de la banda asegúrese de que el calzado no tenga suciedad 14 Nunca utilice la máquina al aire libre 15 No es aconsejable mantener su unidad permanente en un lugar húmedo debido a que la oxidación sería inevitable 16 Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad esté co...

Page 6: ...conecte los cables con los cables que salen de la parte superior de la barandilla derecha Fig 3 Una vez realizado este montaje apoye el manillar apoyamanos sobre las barandillas teniendo cuidado de no pillar los cables A continuación atornille ligeramente los tornillos 48 Fig 3 5 COLOCACIÓN TAPA CUBRE MOTOR Posicione la tapa cubre motor 18 sobre la máquina Fig 4 coloque y apriete los tornillos pre...

Page 7: ...damentalmente Normalmente se tratará de un ejercicio continuo sin pausas En efecto además de azúcar y grasa el cuerpo tiene necesidad de oxígeno La práctica regular de un ejercicio mejora la facultad del cuerpo para suministrar oxígeno a todos sus músculos al mismo tiempo mejora la función pulmonar la capacidad de bombeo del corazón y se facilita la circulación sanguínea En resumen la energía desa...

Page 8: ...s resistencia a la tensión Juzgará por sí mismo que merece la pena mantenerse en forma con BH INSPECCIONES Y MANTENIMIENTO Desconecte la unidad y desenchufe el cable de la red Limpie el polvo de las superficies de la cinta de andar especialmente las barandillas y la consola electrónica con un paño o una toalla húmeda No utilice disolventes Utilice un aspirador para aspirar cuidadosamente alrededor...

Page 9: ...n banda deslizamiento 3 c Comprobar tensión correa de transmisión 3 a Lubricar la banda de deslizamiento 3 b Tensar la banda de deslizamiento 3 c Tensar la correa de transmisión 4 La máqunia se para salta el limitador de corriente 4 Comprobar lubricación banda 4 Pulsar el limitador de corriente con el interruptor en 0 y lubricar la banda de deslizamiento 5 La barandilla da calambres en las manos 5...

Page 10: ...t dirty 14 Do not use the machine outdoors 15 It is not advisable to keep your unit in a damp place for long periods as it will be prone to rust 16 Make sure not to overlubricate the unit as this might stain the floor or carpeting where the unit stands 17 Never use accessories not recommended by the manufacturer SAFETY INSTRUCTIONS This product must have an earth connection In the event that the a...

Page 11: ...the belt and the board is kept to a minimum due to different running styles always apply more lubrication to the area where you place your feet during the exercise It is advisable to lubricate the base of the belt between the board and the band depending on how often it is used Hours per week Speed km h 3 3 7 7 6 1 year 6 months 3 months 6 12 6 months 3 months 2 months 12 3 months 2 months 1 month...

Page 12: ...out at between 65 to 85 of the maximum heart rate for 15 20 mins and it is recommentded that is should not exceed 85 Example 50 years old 220 50 170 puls Heart rate Pulsations Maximum 170 85 144 Aerobic zone 75 127 65 112 EXERCISE PROGRAM Before starting any exercise program bearing in mind that exercise programs vary depending on age and physical condition it is advisable to consult your doctor g...

Page 13: ...rs may cause the user injury When in doubt about any parts on the machine do not hesitate to get in touch with the Technical Assistance Service by phoning customer services see last page in manual We recommend that your use original spare parts to replace any worn components The use of other spare parts may cause injuries or affect the performance of the machine BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE...

Page 14: ... Check the tension on the sliding belt 3 c Check the tension on the drive belt 3 a Lubricate the sliding belt 3 b Adjust the belt tension 3 c Adjust the drive belt tension 4 The machine stops the breaker trips 4 Check that the band is lubricated 4 Reset the overload button with the On Off switch at 0 and lubricate the treadmill band 5 Electrical shocks through the handrail 5 Check that the machine...

Page 15: ...n Betrieb ist 13 Benutzen Sie geeignete Kleidung und Schuhwerk Binden Sie Ihre Schuhe korrekt zu Um Verletzungen und unnötigen Verschleiß des Laufbandes zu vermeiden verge wissern Sie sich dass die Schuhe nicht verschmutzt sind 14 Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien 15 Es ist nicht ratsam das Gerät ständig an einem feuchten Ort aufzustellen da dies unweigerlich zu Rostbildungen führt 16 Achten ...

Page 16: ...r Nähe des Trittbretts positionieren und verbinden Sie die Kabeln Dann die rechte Haltestange 4 mit den Schrauben 48 leicht am Träger festschrauben 4 AUFBAU DES GELÄNDER Nehmen Sie die Monitorablage 5 und verbinden Sie die Kabeln die oben aus den Geländern herauskommen Fig 3 Sobald diese Montage abgeschlossen ist legen Sie den Lenker auf die Handläufe und achten Sie darauf dass die Kabel nicht ein...

Page 17: ...er Anspan nung ausgesetzt Der Lebensstil in den Großstädten bringt es mit sich dass man viel sitzt Unsere Ernährung ist zu reich an Kalorien und Fettern Die Ärzte stimmen darin überein das regelmäßiger Sport zur Kontrolle und Verbesserung unseres Gewichtes für unsere physische Kondition und zu unserer Entspannung notwendig ist VORTEILE DES TRAININGS Regelmäßige sportliche Betätigung unterhalb eine...

Page 18: ...ng mit einigen Entspannungsübungen auf dem Boden zu beenden ABSCHLIESSENDE BEMERKUNGEN Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gerät Mit einem geplanten Übungsprogramm werden Sie schnell die Vorteile feststellen sich besser kräftiger fühlen und Spannungs situation besser ertragen Sehen Sie selbst Es lohnt sich sich mit BH in Form zu halten INSPEKTIONEN UND WARTUNG Schalten Sie das Gerät ab und un...

Page 19: ...andes 3 b Prüfen Sie die Spannung des Gleitbandes 3 c Prüfen Sie die Spannung des Antriebsriemens 3 a Schmieren Sie das Gleitband 3 b Spannen Sie das Gleitband 3 c Spannen Sie den Antriebsriemen 4 Die Maschine bleibt stehen der Strombegrenzer löst aus 4 Prüfen Sie die Schmierung des Bandes 4 Stellen Sie den Schalter auf 0 und betätigen Sie den Strombegrenzer Schmieren Sie das Gleitband 5 Elektrisc...

Page 20: ...eging is 13 Gebruik adequate kleding en schoeisel Strik uw veters goed Zorg ervoor dat de schoenzolen schoon zijn om ongelukken en onnodige slijtage van de band te voorkomen 14 Gebruik het apparaat nooit in de open lucht 15 Het is niet aan te raden dat het apparaat zich constant in een vochtige ruimte te bevindt omdat roestvorming dan onvermijdelijk is 16 Let erop dat u niet te veel olie gebruikt ...

Page 21: ...de motorkap los 18 en maak de kap 14 los Fig 1 2 Draai vervolgens de linkerstaander 3 lichtjes op het onderstel met behulp van de bouten 48 Fig 2 3 Plaats de rechterstaander 4 Fig 2 nabij de loopband en verbind de kabels Monteer vervolgens de rechterstaander 4 lichtjes op het onderstel met behulp van de bouten 48 4 PLAATSEN DASHBOARD Pak het dashboard 18 en verbind de kabels met de kabels die uit ...

Page 22: ...en overdaad aan calorieën en vetten Artsen schrijven unaniem regelmatige lichaamsbeweging voor om ons gewicht te controleren om gewicht te verliezen om onze lichamelijke conditie te verbeteren en om te ontspannen DE VOORDELEN VAN LICHAAMSBEWEGING Een regelmatige oefening op een bepaald niveau en met een tijdsduur van 15 20 minuten wordt een aërobe oefening Een aërobe oefening is een oefening waarb...

Page 23: ...erdient ook aanbeveling het programma af te sluiten met enige ontspanningsoefeningen op de grond LAATSTE OPMERKING Wij hopen dat u veel plezier heeft van dit apparaat Door de gecontroleerde oefenprogramma s zult u zich bewust worden van de voordelen zult u zich beter voelen met meer kracht en beter tegen stress bestand zijn Oordeel zelf of het de moeite waard is uw conditie op peil te houden met B...

Page 24: ...ontroleer de spanning van de band 3 c Controleer spanning van de overbrengingsriem 3 a Smeer de band 3 b Span de band 3 c Span de overbrengingsriem 4 Het apparaat slat af de stroombegrenzer slaat af 4 Controleer de smering van de band 4 Druk op de stroombegrenzer met de schakelaar in positie 0 en smeer de band 5 Het frame geeft elektrische schokken in de handen 5 Controleer of het apparaat is aang...

Page 25: ...G6511 ...

Page 26: ...a superior motor G6511018 19 armrest cover L Tapa mástil izq G6511019 20 armrest cover R Tapa mástil drc G6511020 21 armrest rubber sleeve L Pasamanos izq G6511021 22 armrest rubber sleeve R Pasamanos dcha G6511022 23 computer cover lower Tapa inferior monitor G6511023 24 computer cover up Tapa superior monitor G6511024 25 monitor Monitor G6511025 26 motor Motor G6511026 27 incline motor Motor de ...

Page 27: ... CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2004 108 EG 2006 95 EG und 2006 42 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 20...

Page 28: ... CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Tel 44 2037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 44 2074425525 e mail service uk bhfitness com BH FITNESS FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0 559423419 Fax 33 0810 000 290 savfrance bhfitness com BH Ger...

Reviews: