background image

 

29 

Premere  contemporaneamente  i  tasti 

PROGRAM  e  MODE  per  5  secondi 

circa  e  vi  comparirà  nella  finestra  (A) 

“0.6”  corrisponde  alle  Miglia/h  ed 

inserire  la  chiave  di  sicurezza  (g) 

nell'alloggio corrispondente. 

 

ISTRUZIONI DI 

FUNZIONAMENTO.-

  

MODO MANUALE 

Questo monitor è dotato di programmi 

(MANUALE). 

All’interno 

dei 

programmi 

dal 

MANUALE  si  può  programmare  il 

Tempo 

di 

durata 

dell’esercizio 

compreso  tra  (5  e  99  Minuti),  la 

distanza tra (1  e 99,5) e  le calorie tra 

(20 e 990). 

Premendo  il  tasto  START/STOP, 

l’apparecchio 

si 

metterà 

in 

funzionamento  trascorsi  3  secondi, 

che  appaiono  indicati  in  modo 

discendente  nel  display  di  TIME  (A), 

con una velocità de 1,0Km/h. 

Trovandosi  nel  modo  MANUALE  lei 

può aumentare o diminuire la velocità 

premendo  i  tasti  SPEED  (+  -)  fra  i 

valori di 1,0-16 Km/h.  

 

Premendo il tasto STOP o togliendo la 

CHIAVE DI SICUREZZA l’apparecchio 

si fermerà. 

 

MODO PROGRAMMI.-

 

Questo  monitor  è  dotato  di  17 

programmi  (MANUALE;  P01;  P02; 

P03;  P04;  P05;  P06;  P07;  P08;  P09; 

P10;  P11;  P12;  U1;  U2;  U3  BODY-

FAT). 

All’interno  dei  programmi  dal  P1  al 

P12  si  può  programmare  il  Tempo  di 

durata  dell’esercizio  compreso  tra  (5 

e 99 Minuti). 

Grafici dei programmi dal P1 al P12. 

Vedere pagine finali.-  

 

Mentre  la  macchina  è  pronta,  premi  il 

tasto  PROGRAM  e  sul  display 

comparirà  P01,  presentando  il  tasto 

PROGRAM  si  accede  ai  programmi 

dal (P1 al P12; BODY-FAT), una volta 

prescelto  il  programma  premi  il  tasto 

MODE  e    lampeggerà  il  display  di 

TIME (Tempo).  

Per programmare la durata del tempo 

nel programma prescelto premi il tasto 

SPEED (

) (5 -99 minuti). Il monitor ha 

un  tempo  predefinito  di  30  minuti  per 

la durata del programma. 

Premi  il  tasto  START/STOP  e  la 

macchina  si  avvierà  trascorsi  3 

secondi,  indicati  in  modo  discendente 

nel  display  centrale  in  accordo  con  i 

valori che sono stati inseriti. 

Lei  può  variare  in  qualsiasi  momento 

del programma, la velocità premendo i 

tasti SPEED

-

 SPEED

+

 il monitor. 

 

MODO PROGRAMMI UTENTE.- 

I  programmi  di  Utente  le  permettono 

disegnare  i  grafici  della  velocità  e 

dell’inclinazione rispetto alla sua forma 

fisica.  Mentre  la  macchina  è  pronta, 

premi il tasto PROGRAM e sul display 

comparirà  U01,  premendo  il  tasto 

PROGRAM  si  accede  ai  programmi 

utente,  quando  è  stato  prescelto  il 

proprio  programma  premi  il  tasto 

MODE 

sulla 

finestra 

TIME/DISTANCE  ti  sarà  indicato  il 

primo  passo  del  programma  che  hai 

registrato (001). 

 

Premendo 

tasti 

SPEED

selezionare  la  velocità  che  preferite 

per il primo passo (tra 1 e 16km/h).  

 
 

 

Summary of Contents for G6484N

Page 1: ...1 G6484N UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...tor L en posici n 1 Fig 1 La llave de seguridad g deber estar colocada en su alojamiento E Fig 2 En caso contrario la m quina no se pondr en marcha Al colocar la llave de seguridad g en su lugar E son...

Page 4: ...al P12 Ver p ginas finales Estando la m quina preparada pulse la tecla PROGRAM y le aparecer en el display P01 pulsando la tecla PROGRAM accede a los programas del P1 al P12 BODY FAT una vez haya eleg...

Page 5: ...lse MODE para confirmar Coloque las manos sobre los sensores R de pulso hand grip como muestra la Fig 3 y al cabo de unos segundos le dar el resultado en el display el valor FAT Body fat La funci n de...

Page 6: ...Para ponerla de nuevo en marcha pulsar el bot n START STOP Importante No cambie la inclinaci n de su cinta de correr poniendo objetos debajo de la banda MEDICI N DEL PULSO El pulso se mide mediante la...

Page 7: ...dor de corriente con el interruptor en 0 y lubricar la banda de deslizamiento 5 La barandilla da calambres en las manos 5 Comprobar que el enchufe donde est conectada tiene toma tierra 5 Enchufar la m...

Page 8: ...nto its spot E Fig 2 otherwise the machine will not operate As soon as the safety key g is in place the machine will beep and all of the displays will show a 00 00 value indicating that the machine is...

Page 9: ...minutes The monitor has a default program setting of 30 minutes Press the START STOP key and the machine will start to operate after 3 seconds shown by the countdown on the central display based on th...

Page 10: ...pe of profile for your body type If the error code E 3 appears then this means that an error has occurred position your hands correctly on the pulse sensors R Fig 3 EMERGENCY STOP For the user s maxim...

Page 11: ...11 THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR NOTICE...

Page 12: ...lubricated 4 Reset the overload button with the On Off switch at 0 and lubricate the treadmill band 5 Electrical shocks through the handrail 5 Check that the machine is plugged into an earthed mains s...

Page 13: ...g 1 La cl de s curit g doit tre introduite dans son logement E Fig 2 faute de quoi la machine ne se mettra pas en marche D s que la cl de s curit g sera situ e sa place E un signal sonore retentira et...

Page 14: ...te appuyer sur la touche PROGRAM et P01 s affichera au display En appuyant sur la touche PROGRAM vous pourrez acc der aux programmes P1 P12 BODY FAT Apr s avoir s lectionn votre programme appuyer sur...

Page 15: ...uyer sur MODE pour confirmer Avec les touches s lectionner votre Taille HEIGHT 100 200cm appuyer sur MODE pour confirmer Poser les mains sur les d tecteurs R de pouls hand grip comme indiqu dans la Fi...

Page 16: ...rouge STOP l unit s arr te imm diatement Pour la remettre en marche appuyez sur le bouton START STOP Remarque importante Ne pas modifier l inclinaison du tapis de course en pla ant des objets sous le...

Page 17: ...imiteur de courant avec l interrupteur sur 0 et graissez la bande de glissement 5 Coups de bourre sur les mains quand elles touchent la main courrante 5 V rifiez si la prise de courant dispose d une m...

Page 18: ...CHALTEN Schlie en Sie das Ger t an einen GEERDETEN Stecker Stellen Sie den Schalter L auf Position 1 Fig 1 Der Sicherheitsschl ssel g muss in seiner Aufnahme E Fig 2 stecken damit das Ger t gestartet...

Page 19: ...me MANUELL P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 P11 P12 U1 U2 U3 BODYFAT Innerhalb der Programme von P01 bis P12 kann die Dauer der bungen zwischen 5 und 99 Minuten Grafiken der Programme P1 bis P1...

Page 20: ...den Tasten stellen Sie Ihr Alter AGE 10 99 Jahre ein und best tigen den Wert mit MODE Stellen Sie dann mit den Tasten Ihr K rpergewicht ein WEIGHT 20 150 kg und best tigen sie erneut mit MODE Mit den...

Page 21: ...erheitsschl ssel ab und bewahren Sie ihn au erhalb der Reichweite von Kindern auf Durch Bet tigen der roten START STOP Taste wird das Ger t sofort angehalten Um es erneut in Betrieb zu nehmen bet tige...

Page 22: ...rung des Bandes 4 Stellen Sie den Schalter auf 0 und bet tigen Sie den Strombegrenzer Schmieren Sie das Gleitband 5 Elektrische Schl ge beim Ber hren der Haltestangen 5 Pr fen Sie ob die benutzte Stec...

Page 23: ...m liga o terra Coloque o interruptor L na posi o 1 Fig 1 A chave de seguran a g dever estar introduzida no seu alojamento E Fig 2 Caso contr rio a m quina n o entrar em funcionamento Ao colocar a chav...

Page 24: ...ura o do exerc cio entre 5 e 99 Minutos Gr ficos de programas do P1 ao P12 Ver paginas finais Estando a m quina preparada prima a tecla PROGRAM e aparecer no ecr P01 premindo a tecla PROGRAM acede aos...

Page 25: ...00 cm e carregue em MODE para confirmar Coloque as m os sobre os sensores R de pulsa o hand grip como mostra a Fig 3 e ao fim de uns segundos aparecer o resultado do display do valor FAT Body fat A fu...

Page 26: ...p la em funciona mento dever apertar o bot o START STOP Importante N o varie a inclina o da sua cinta de correr colocando objectos por baixo dela MEDI O DA PULSA O A pulsa o mede se colocando ambas a...

Page 27: ...banda 4 Apertar o limitador de corrente com o interruptor em 0 e lubrifique a banda de deslizamento 5 O corrim o d choques nas m os 5 Comprove se a tomada onde est ligada tem liga o terra 5 Ligar a m...

Page 28: ...La chiave di sicurezza g dovr trovarsi sempre introdotta nel suo alloggio E In caso contrario l apparecchio nonfunzioner Nel collocare la chiave di sicurezza g nel suo alloggio E si sentir un fischio...

Page 29: ...inuti Grafici dei programmi dal P1 al P12 Vedere pagine finali Mentre la macchina pronta premi il tasto PROGRAM e sul display comparir P01 presentando il tasto PROGRAM si accede ai programmi dal P1 al...

Page 30: ...ermare Appoggiare le mani sui sensori R delle pulsazioni hand grip come indica la Fig 3 e trascorsi alcuni secondi le giunger il risultato sugli del display sui valori FAT Body fat La funzione del gra...

Page 31: ...Importante No cambi l inclinazione del suo tapis roulant mettendo oggetti sotto il nastro IMPORTANTE L INCLINAZIONE DEVE TROVARSI NEL SUO LIVELLO PI BASSO PRIMA DI METTERE IL TAPIS ROULANT NELLA SUA P...

Page 32: ...e del nastro 4 Premere il limitatore di corrente con l interruttore a 0 e lubrificare il nastro di scorrimento 5 Il corrimano provoca scosse nelle mani 5 Verificare che la presa dove stata collegata a...

Page 33: ...1 De veiligheidssleutel dient op de daarvoor bestemde plaats te zitten E Fig 2 Wanneer de sleutel niet op zijn plaats zit treedt het apparaat niet in werking Wanneer u de veiligheidssleutel g plaatst...

Page 34: ...tleesvenster verschijnt Door op PROGRAM te drukken kunt u toegang verkrijgen tot de programma s P1 t m P12 BODY FAT Zodra u een programma hebt gekozen druk op MODE waarna het woord TIME begint te knip...

Page 35: ...ekenen REFERENTIETABEL PERCENTAGE LICHAAMSVET BODY FAT GESLA CHT VET LAAG LAAG GEMID DELD GEMID DELD HOOG MAN 13 13 25 8 26 30 30 VROUW 23 23 35 8 36 40 40 LICHAAMSTYPEN Er bestaan 9 lichaamstypen geb...

Page 36: ...nder de band te leggen HARTSLAGMETING De hartslag wordt gemeten door beide handen op de hartslagsensoren R die zich op de elektronische eenheid bevinden te leggen De hartslag meting verschijnt na enke...

Page 37: ...zer met de schakelaar in positie 0 en smeer de band 5 Het frame geeft elektrische schokken in de handen 5 Controleer of het apparaat is aangesloten op een geaard stopcontact 5 Sluit het apparaat aan o...

Page 38: ...38 E PERFILES DE LOS PROGRAMAS GB PROGRAM PROFILES F PROFILS DES PROGRAMMES D PROGRAMMPROFILE P PERFIS DOS PROGRAMAS I PROFILI DEI PROGRAMMI NL PROGRAMMAPROFIELEN...

Page 39: ...39...

Page 40: ...bhlatam com mx BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn...

Reviews: