background image

 

21 

NOTAUS.- 

Zur optimalen Sicherheit des Benutzers 

verfügt  dieses  Gerät  über  einen 

Sicherheitsschlüssel  (g)  und  eine 

START/STOP-Taste. 

Der 

Sicherheitsschlüssel  (g)  muss  in  seine 

Aufnahme  (E)  gesteckt  werden  Fig.2. 

Anderenfalls  kann  das  Gerät  nicht 

gestartet  werden.  Wenn  Sie  das  Gerät 

benutzen, 

befestigen 

Sie 

den 

Sicherheitsschlüssel  mit  einem  Clip  an 

Ihrer  Kleidung.  Durch  kräftiges  Ziehen 

kann  der  Schlüssel  so  aus  der 

Aufnahme  gezogen  werden  und  das 

Gerät bleibt sofort stehen. Um es erneut 

zu  starten,  stecken  Sie  den  Schlüssel 

einfach  wieder  in  die  Aufnahme.  Wenn 

das Gerät nicht benutzt wird, ziehen Sie 

bitte  den  Sicherheitsschlüssel  ab  und 

bewahren  Sie  ihn  außerhalb  der 

Reichweite von Kindern auf. 

Durch 

Betätigen 

der 

roten 

START/STOP–Taste  wird  das  Gerät 

sofort angehalten.  

 

Um  es  erneut  in  Betrieb  zu  nehmen, 

betätigen  Sie  bitte  die  START/STOP-

Taste. 

 

Wichtig.

  Versuchen  Sie  niemals  eine 

Steigung  herzustellen,  indem  Sie 

Gegenstände  unter  das  Laufband 

legen. 

 

PULSMESSUNG.-  

Die  Pulsmessung  erfolgt,  indem  man 

beide Hände auf die Pulssensoren (R) 

legt,  die  sich  in  der  Elektronikeinheit 

befinden.  Nach  einigen  Sekunden 

werden die Werte angegeben.  

 

Das Herzsymbol neben dem Pulswert 

blinkt im Pulsrhythmus Fig.3. 

 

WICHTIG: 

Es  handelt  sich  hier  nicht 

um  ein  medizinisches  gerät.  die 

angaben  zum  herzrhythmus  sind 

daher reine richtwerte. 

 

HERSTELLER  BEHÄLT  SICH  DAS 
RECHT 

VOR, 

DIE 

SPEZIFIZIERUNGEN 

SEINER 

PRODUKTE  OHNE  VORHERIGE 
ANKÜNDIGUNG ZU ÄNDERN. 
 
 
 

Summary of Contents for G6484N

Page 1: ...1 G6484N UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...tor L en posici n 1 Fig 1 La llave de seguridad g deber estar colocada en su alojamiento E Fig 2 En caso contrario la m quina no se pondr en marcha Al colocar la llave de seguridad g en su lugar E son...

Page 4: ...al P12 Ver p ginas finales Estando la m quina preparada pulse la tecla PROGRAM y le aparecer en el display P01 pulsando la tecla PROGRAM accede a los programas del P1 al P12 BODY FAT una vez haya eleg...

Page 5: ...lse MODE para confirmar Coloque las manos sobre los sensores R de pulso hand grip como muestra la Fig 3 y al cabo de unos segundos le dar el resultado en el display el valor FAT Body fat La funci n de...

Page 6: ...Para ponerla de nuevo en marcha pulsar el bot n START STOP Importante No cambie la inclinaci n de su cinta de correr poniendo objetos debajo de la banda MEDICI N DEL PULSO El pulso se mide mediante la...

Page 7: ...dor de corriente con el interruptor en 0 y lubricar la banda de deslizamiento 5 La barandilla da calambres en las manos 5 Comprobar que el enchufe donde est conectada tiene toma tierra 5 Enchufar la m...

Page 8: ...nto its spot E Fig 2 otherwise the machine will not operate As soon as the safety key g is in place the machine will beep and all of the displays will show a 00 00 value indicating that the machine is...

Page 9: ...minutes The monitor has a default program setting of 30 minutes Press the START STOP key and the machine will start to operate after 3 seconds shown by the countdown on the central display based on th...

Page 10: ...pe of profile for your body type If the error code E 3 appears then this means that an error has occurred position your hands correctly on the pulse sensors R Fig 3 EMERGENCY STOP For the user s maxim...

Page 11: ...11 THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR NOTICE...

Page 12: ...lubricated 4 Reset the overload button with the On Off switch at 0 and lubricate the treadmill band 5 Electrical shocks through the handrail 5 Check that the machine is plugged into an earthed mains s...

Page 13: ...g 1 La cl de s curit g doit tre introduite dans son logement E Fig 2 faute de quoi la machine ne se mettra pas en marche D s que la cl de s curit g sera situ e sa place E un signal sonore retentira et...

Page 14: ...te appuyer sur la touche PROGRAM et P01 s affichera au display En appuyant sur la touche PROGRAM vous pourrez acc der aux programmes P1 P12 BODY FAT Apr s avoir s lectionn votre programme appuyer sur...

Page 15: ...uyer sur MODE pour confirmer Avec les touches s lectionner votre Taille HEIGHT 100 200cm appuyer sur MODE pour confirmer Poser les mains sur les d tecteurs R de pouls hand grip comme indiqu dans la Fi...

Page 16: ...rouge STOP l unit s arr te imm diatement Pour la remettre en marche appuyez sur le bouton START STOP Remarque importante Ne pas modifier l inclinaison du tapis de course en pla ant des objets sous le...

Page 17: ...imiteur de courant avec l interrupteur sur 0 et graissez la bande de glissement 5 Coups de bourre sur les mains quand elles touchent la main courrante 5 V rifiez si la prise de courant dispose d une m...

Page 18: ...CHALTEN Schlie en Sie das Ger t an einen GEERDETEN Stecker Stellen Sie den Schalter L auf Position 1 Fig 1 Der Sicherheitsschl ssel g muss in seiner Aufnahme E Fig 2 stecken damit das Ger t gestartet...

Page 19: ...me MANUELL P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 P11 P12 U1 U2 U3 BODYFAT Innerhalb der Programme von P01 bis P12 kann die Dauer der bungen zwischen 5 und 99 Minuten Grafiken der Programme P1 bis P1...

Page 20: ...den Tasten stellen Sie Ihr Alter AGE 10 99 Jahre ein und best tigen den Wert mit MODE Stellen Sie dann mit den Tasten Ihr K rpergewicht ein WEIGHT 20 150 kg und best tigen sie erneut mit MODE Mit den...

Page 21: ...erheitsschl ssel ab und bewahren Sie ihn au erhalb der Reichweite von Kindern auf Durch Bet tigen der roten START STOP Taste wird das Ger t sofort angehalten Um es erneut in Betrieb zu nehmen bet tige...

Page 22: ...rung des Bandes 4 Stellen Sie den Schalter auf 0 und bet tigen Sie den Strombegrenzer Schmieren Sie das Gleitband 5 Elektrische Schl ge beim Ber hren der Haltestangen 5 Pr fen Sie ob die benutzte Stec...

Page 23: ...m liga o terra Coloque o interruptor L na posi o 1 Fig 1 A chave de seguran a g dever estar introduzida no seu alojamento E Fig 2 Caso contr rio a m quina n o entrar em funcionamento Ao colocar a chav...

Page 24: ...ura o do exerc cio entre 5 e 99 Minutos Gr ficos de programas do P1 ao P12 Ver paginas finais Estando a m quina preparada prima a tecla PROGRAM e aparecer no ecr P01 premindo a tecla PROGRAM acede aos...

Page 25: ...00 cm e carregue em MODE para confirmar Coloque as m os sobre os sensores R de pulsa o hand grip como mostra a Fig 3 e ao fim de uns segundos aparecer o resultado do display do valor FAT Body fat A fu...

Page 26: ...p la em funciona mento dever apertar o bot o START STOP Importante N o varie a inclina o da sua cinta de correr colocando objectos por baixo dela MEDI O DA PULSA O A pulsa o mede se colocando ambas a...

Page 27: ...banda 4 Apertar o limitador de corrente com o interruptor em 0 e lubrifique a banda de deslizamento 5 O corrim o d choques nas m os 5 Comprove se a tomada onde est ligada tem liga o terra 5 Ligar a m...

Page 28: ...La chiave di sicurezza g dovr trovarsi sempre introdotta nel suo alloggio E In caso contrario l apparecchio nonfunzioner Nel collocare la chiave di sicurezza g nel suo alloggio E si sentir un fischio...

Page 29: ...inuti Grafici dei programmi dal P1 al P12 Vedere pagine finali Mentre la macchina pronta premi il tasto PROGRAM e sul display comparir P01 presentando il tasto PROGRAM si accede ai programmi dal P1 al...

Page 30: ...ermare Appoggiare le mani sui sensori R delle pulsazioni hand grip come indica la Fig 3 e trascorsi alcuni secondi le giunger il risultato sugli del display sui valori FAT Body fat La funzione del gra...

Page 31: ...Importante No cambi l inclinazione del suo tapis roulant mettendo oggetti sotto il nastro IMPORTANTE L INCLINAZIONE DEVE TROVARSI NEL SUO LIVELLO PI BASSO PRIMA DI METTERE IL TAPIS ROULANT NELLA SUA P...

Page 32: ...e del nastro 4 Premere il limitatore di corrente con l interruttore a 0 e lubrificare il nastro di scorrimento 5 Il corrimano provoca scosse nelle mani 5 Verificare che la presa dove stata collegata a...

Page 33: ...1 De veiligheidssleutel dient op de daarvoor bestemde plaats te zitten E Fig 2 Wanneer de sleutel niet op zijn plaats zit treedt het apparaat niet in werking Wanneer u de veiligheidssleutel g plaatst...

Page 34: ...tleesvenster verschijnt Door op PROGRAM te drukken kunt u toegang verkrijgen tot de programma s P1 t m P12 BODY FAT Zodra u een programma hebt gekozen druk op MODE waarna het woord TIME begint te knip...

Page 35: ...ekenen REFERENTIETABEL PERCENTAGE LICHAAMSVET BODY FAT GESLA CHT VET LAAG LAAG GEMID DELD GEMID DELD HOOG MAN 13 13 25 8 26 30 30 VROUW 23 23 35 8 36 40 40 LICHAAMSTYPEN Er bestaan 9 lichaamstypen geb...

Page 36: ...nder de band te leggen HARTSLAGMETING De hartslag wordt gemeten door beide handen op de hartslagsensoren R die zich op de elektronische eenheid bevinden te leggen De hartslag meting verschijnt na enke...

Page 37: ...zer met de schakelaar in positie 0 en smeer de band 5 Het frame geeft elektrische schokken in de handen 5 Controleer of het apparaat is aangesloten op een geaard stopcontact 5 Sluit het apparaat aan o...

Page 38: ...38 E PERFILES DE LOS PROGRAMAS GB PROGRAM PROFILES F PROFILS DES PROGRAMMES D PROGRAMMPROFILE P PERFIS DOS PROGRAMAS I PROFILI DEI PROGRAMMI NL PROGRAMMAPROFIELEN...

Page 39: ...39...

Page 40: ...bhlatam com mx BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn...

Reviews: