background image

 

20 

Ist  die  Maschine  vorbereitet,  drücken 

Sie die Taste PROGRAM und auf dem 

Display  erscheint  P_01.  Drücken  Sie 

PROGRAM,  um  Zugriff  auf  die 

Programme von (U_01; U_02; U_03) zu 

haben.  Wenn  Sie  das  Programm 

gewählt  haben,  drücken  Sie  die  Taste 

MODE 

und 

die 

Anzeige 

TIME/DISTANCE  erscheint,  womit  der 

erste 

Schritt 

des 

Programms 

angegeben  wird,  das  Sie  speichern 

(S_01)  und  gleichzeitig  blinkt  das 

Fenster SPEED/INCLINE. 

 

Mit  den  Tasten  INCLINE

▲▼

  wählen 

Sie  die  Neigung,  die  Sie  im  ersten 

Schritt  wünschen  (zwischen  0  und  12 

Niveaus),  wofür  die  Taste  SPEED

▲▼

 

gedrückt  werden,  mit  denen  die 

Geschwindigkeit  für  den  ersten  Schritt 

gewählt wird (zwischen 1 und 20Km/h). 

 

Drücken  Sie  MODE  und  im  zweiten 

Schritt  (S_02)  gehen  Sie  genauso  vor 

wie  im  Punkt  (S_01),  wobei  Sie  nach 

Wunsch  die  Geschwindigkeit  und 

Neigung  nach  und  nach  bis  Schritt  20 

variieren können. 

Wen  Sie  MODE  drücken,  erscheint  die 

Dauer der Übung ( 10-99 Minuten). 

 

Ist 

die 

für 

die 

Durchführung 

programmierte 

Zeit 

20 

Minuten, 

entspricht jeder Schritt 1 Minute. 

 

Drücken  Sie  START  und  es  stellt  sich 

die  Maschine  nach  3  rückwärts 

gezählten Sekunden an. 

 

HEART RATE (HP_1).-

 

Dieses  Programm  (HP_1)  ist  dafür 

geeignet, um mit dem Gerät Übungen 

bei 

einem 

konstanten 

Puls 

auszuführen,  den  Sie  zuvor  bestimmt 

haben.  

Wenn  das  Gerät  vorbereitet  ist  und 

auf  READY  steht,  drücken  Sie  die 

Taste  PROGRAM,  haben  Sie  Zugang 

zur  Auswahl  des  Programms  (HP_1, 

PULSE  CONTROL).  Es  wird  über  ein 

Blinken  des  Fensters  angezeigt,  das 

zum  Programm  HP_1  gehört.  Haben 

Sie  das  Programm  ausgewählt, 

drücken  Sie  die  Taste  MODE  zur 

Bestätigung  

Im  folgenden  blinkt  das  Fenster 

(TIME).  Drücken  Sie  die  Tasten  (+  - 

oder 

▲▼

)  und  geben  Sie  ihr  Alter 

zwischen 13 und 80 Jahren ein. 

Nachdem  Sie  ihr  Alter  eingegeben 

haben,  drücken  Sie  MODE  und  das 

Fenster  TIME  gibt  Ihnen,  nach  der 

Funktionstafel,  siehe  Grafik  am  Ende 

der  Seiten  für  Programme  (HP_1  für 

Alter 

und 

Herzschlag) 

einen 

Pulsschlag  vor.  Wenn  Sie  die 

Pulsschläge 

verändern 

möchten, 

drücken Sie die Tasten (+ - oder 

▲▼

und  erhöhen  oder  verringern  Sie  die 

Zahl der Pulsschläge, die Sie während 

der Übung fest beibehalten wollen. 

Wenn  Sie  zum  Beispiel  100  P.P.M 

(Pulsschläge  pro  Minute)  eingestellt 

haben, 

wird 

das 

Gerät 

die 

Geschwindigkeit  vermindern,  wenn 

Sie den Wert überschreiten. Wenn Sie 

im  gegenteiligen  Fall  nicht  auf  den 

eingestellten  P.P.M.  Wert  kommen, 

wird  das  Gerät  die  Geschwindigkeit 

erhöhen, bis Sie auf den eingestellten 

Wert kommen.  

Drücken Sie die Taste MODE und das 

Fenster  TIME  beginnt  zu  blinken.  Mit 

den Tasten (+ - oder 

▲▼

) wählen Sie 

die  Zeit  aus,  die  Sie  für  die  Übung 

vorgesehen  haben  (zwischen  10  und 

99  Minuten).  Die  voreingestellte  Zeit 

sind  30  Minuten.  Drücken  Sie  die 

Taste  START,  wird  das  Gerät  in 

Betrieb  gesetzt  und  zeigt  dies  nach 

drei 

Sekunden 

an, 

indem 

in 

absteigender  Form  auf  dem  zentralen 

Display  die  Programmprofile  (A) 

angezeigt werden. 

Summary of Contents for G6156

Page 1: ...1 G6156 UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 3: ...a la velocidad 5 10 15 22Km h g Llave de seguridad PUESTA EN MARCHA Conecte la unidad a un enchufe provisto de terminal TIERRA ponga el interruptor L en posici n 1 Fig 1 La llave de seguridad g deber...

Page 4: ...s de acceso r pido de nivel B cuyos valores corresponden 3 6 9 12 Pulsando la tecla STOP quitando la LLAVE DE SEGURIDAD la m quina se parar MODO PROGRAMAS Este monitor dispone de 14 programas MANUAL P...

Page 5: ...a m quina se pondr en marcha transcurridos 3 segundos indicados en forma descendente en el display central PROGRAMA HP_1 Pulso constante Este programa HP_1 le sirve para realizar el ejercicio en esta...

Page 6: ...or general L en la posici n I como se indica en la puesta en marcha Fig 1 En el display de inclinaci n aparecer el valor de inclinaci n que usted ha dejado Para bajar la inclinaci n a cero con la unid...

Page 7: ...mitador de corriente con el interruptor en 0 y lubricar la banda de deslizamiento 5 La barandilla da calambres en las manos 5 Comprobar que el enchufe donde est conectada tiene toma tierra 5 Enchufar...

Page 8: ...h g Safety key STARTING Plug the unit into a wall socket with an EARTH terminal and set switch L to position 1 Fig 1 The safety key g must be inserted into its spot E Fig 2 otherwise the machine will...

Page 9: ...01 to P_09 you can specify the duration of the exercise between 10 to 99 minutes distance between 0 5 to 99 9 and calories between 10 to 999 Program graphics for P_1 to P_9 See end pages With the mach...

Page 10: ...w See graph at the end of the program section for HP_1 age and heart rate If you wish to change the pulse rate enter the value using the or keys raising or lowering the pulse rate at which you want to...

Page 11: ...f 0 to 12 depending on how you would like to do the exercise Important Do not change the inclination level of your treadmill by propping it up on objects IMPORTANT THE INCLINATION LEVEL MUST BE AT ITS...

Page 12: ...4 Reset the overload button with the On Off switch at 0 and lubricate the treadmill band 5 Electrical shocks through the handrail 5 Check that the machine is plugged into an earthed mains socket 5 Plu...

Page 13: ...ouches d acc s rapide la vitesse 5 10 15 22Km h g Cl de s curit MISE EN MARCHE Connectez le moniteur une prise munie d une mise la TERRE Placez l interrupteur L sur la position 1 Fig 1 La cl de s curi...

Page 14: ...tre les niveaux 0 12 Vous disposez galement des touches acc s rapide de niveau B dont les valeurs sont 3 6 9 12 En appuyant sur la touche STOP ou en retirant la CL DE S CURIT la machine s arr te MODE...

Page 15: ...es de fa on d gressive sur le display central HEART RATE HP_1 Ce programme HP_1 permet de r aliser l exercice sur cette machine avec un pouls constant s lectionn par l utilisateur lui m me Avec la ma...

Page 16: ...r vos soins sera affich e au display Pour mettre l inclinaison z ro avec l unit arr t e appuyer cinq secondes sur la touche START Si l inclinaison n est pas sur z ro quand l exercice commence avec la...

Page 17: ...rification du tapis 4 Placez le limiteur de courant avec l interrupteur sur 0 et graissez la bande de glissement 5 Coups de bourre sur les mains quand elles touchent la main courrante 5 V rifiez si la...

Page 18: ...ten f r Geschwindigkeit 5 10 15 22 Km h g Sicherheitsschl ssel EINSCHALTEN Schlie en Sie das Ger t an einen GEERDETEN Stecker Stellen Sie den Schalter L auf Position 1 Fig 1 Der Sicherheitsschl ssel g...

Page 19: ...Ger tangehalten MODUS PROGRAMME Dieser Monitor verf gt ber 14 Programme MANUAL P_01 P_02 P_03 P_04 P_05 P_06 P_07 P_08 P_09 U_01 U_02 U_03 HP_1 Innerhalb der Programme von P_01 bis P 09 kann die Daue...

Page 20: ...cken Sie die Taste PROGRAM haben Sie Zugang zur Auswahl des Programms HP_1 PULSE CONTROL Es wird ber ein Blinken des Fensters angezeigt das zum Programm HP_1 geh rt Haben Sie das Programm ausgew hlt...

Page 21: ...uf dem Display der Steigungswert den Sie eingestellt haben Um die Steigung auf Null zu reduzieren bet tigen Sie bei angehaltenem Laufband f nf Sekunden lang die START Taste Sollte die Steigung nicht a...

Page 22: ...fen Sie die Schmierung des Bandes 4 Stellen Sie den Schalter auf 0 und bet tigen Sie den Strombegrenzer Schmieren Sie das Gleitband 5 Elektrische Schl ge beim Ber hren der Haltestangen 5 Pr fen Sie ob...

Page 23: ...m h g Chave de seguran a COLOCA O EM FUNCIONAMENTO Ligue a m quina a uma ficha com liga o terra Coloque o interruptor L na posi o 1 Fig 1 A chave de seguran a g dever estar introduzida no seu alojamen...

Page 24: ...dem 3 6 9 12 Apertando a tecla STOP ou tirando a CHAVE DE SEGURAN A a m quina parar MODO PROGRAMAS Este monitor disp e de 14 programas MANUAL P_01 P_02 P_03 P_04 P_05 P_06 P_07 P_08 P_09 U_01 U_02 U_0...

Page 25: ...quina com uma pulsa o constante aquela que voc tiver seleccionado Estando a m quina preparada em READY aperte a tecla PROGRAM Apertando as teclas ou poder aceder selec o do programa HP_1 APERTE CONTRO...

Page 26: ...parecer o valor da inclina o que deixou Para baixar a inclina o para zero com a unidade parada prima a tecla START durante cinco segundos Se a inclina o n o estiver a zero quando come ar o exerc cio c...

Page 27: ...banda 4 Apertar o limitador de corrente com o interruptor em 0 e lubrifique a banda de deslizamento 5 O corrim o d choques nas m os 5 Comprove se a tomada onde est ligada tem liga o terra 5 Ligar a m...

Page 28: ...curezza F Pulsanti o tasti per l entrata rapida alla velocit 5 10 15 22Km h g Chiave di sicurezza AVVIAMENTO Colleghi l apparecchio ad una spina con presa a TERRA Metta l interruttore L nella posizion...

Page 29: ...disposizione i tasti di entrata rapida ai livelli B i cui valori corrispondono a 3 6 9 12 Premendo il tasto START o togliendo la CHIAVE DI SICUREZZA l apparecchio si fermer MODO PROGRAMMI Questo moni...

Page 30: ...o con un polso constante che lei abbia suelto Trovandosi l apparecchio pronto in posizione di READY premendo il tasto PROGRAM potr scegliere il programma HP_1 PULSE CONTROL indicato dal lampeggio dell...

Page 31: ...display dell inclinazione apparir il valore che lei ha lasciato Per diminuire l inclinazione a zero mentre l unit ferma premere il tasto START per cinque secondi Se l inclinazione non a zero quando s...

Page 32: ...azione del nastro 4 Premere il limitatore di corrente con l interruttore a 0 e lubrificare il nastro di scorrimento 5 Il corrimano provoca scosse nelle mani 5 Verificare che la presa dove stata colleg...

Page 33: ...INSCHAKELEN Sluit het apparaat aan op een GEAARD stop contact Plaats de schakelaar L op de stand 1 Fig 1 De veiligheidssleutel dient op de daarvoor bestemde plaats te zitten E Fig 2 Wanneer de sleute...

Page 34: ...01 P_02 P_03 P_04 P_05 P_06 P_07 P_08 P_09 U_01 U_02 U_03 HP_1 Voor programma s P_01 t m P_09 kunt u de duur van de oefening bepalen tussen 10 tot 99 minuten de afstand tussen 0 5 tot 99 9 en de calor...

Page 35: ...met het programma HP_1 Wanneer u het programma heeft gekozen drukt u op MODE om te confirmeren Vervolgens gaat het venster TIME knipperen Door op de toetsen of introduceert u uw leeftijd tussen de 13...

Page 36: ...het toestel gestopt is druk op de toets START en houd die 5 seconden ingedrukt Als de inclinatie niet op nul staat wanneer de START toets wordt gebruikt om te beginnen met oefenen zet het toestel zic...

Page 37: ...ombegrenzer met de schakelaar in positie 0 en smeer de band 5 Het frame geeft elektrische schokken in de handen 5 Controleer of het apparaat is aangesloten op een geaard stopcontact 5 Sluit het appara...

Page 38: ...E PERFILES DE LOS PROGRAMAS GB PROGRAM PROFILES F PROFILS DES PROGRAMMES D PROGRAMMPROFILE P PERFIS DOS PROGRAMAS I PROFILI DEI PROGRAMMI NL PROGRAMMAPROFIELEN...

Page 39: ...157 99 99 73 140 90 88 20 190 120 120 38 173 109 109 56 156 98 98 74 139 90 88 21 189 119 119 39 172 109 109 57 155 98 98 75 138 90 87 22 188 119 119 40 171 108 108 58 154 97 97 76 137 90 86 23 187 11...

Page 40: ...anadoo fr BH FITNESS NORTH AMERICA 20155 Ellipse Foothill Ranch CA 92610 Tel 1 949 206 0330 Fax 1 949 206 0350 fitness bhnorthamerica com www bhnorthamerica com BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block...

Reviews: