background image

 

 

MOD. H775RBM 

 

 

16 

Deutsch 

 

WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS.-

 

VORSICHTSMASSNAHMEN.-

 

Dieses  Fahrrad  wurde  so  entwickelt  und  konstruiert, 
dass es maximale Sicherheit bietet. Trotzdem müssen 
bestimmte Sicherheitshinweise bei der Benutzung von 
Trainingsgeräten  beachtet  werden.  Lesen  Sie  bitte 
das  gesamte  Handbuch,  bevor  Sie  das  Gerät 
montieren  und  benutzen.  Befolgen  Sie  bitte 
nachstehende Vorsichtsmaßnahmen:  

1

 

Halten  Sie  Kinder  von  dem  Gerät  fern.  Lassen  Sie 

sie NICHT  unbeaufsichtigt  in dem Raum,  in dem das 
Fahrrad aufbewahrt wird.  

2

 

Das  Gerät  darf  immer  nur  von  einer  Person 

gleichzeitig benutzt werden. 

3

 

Bei  Schwindelgefühl,  Übelkeit,  Brustschmerz  oder 

sonstigen  Symptomen,  die  bei  der  Benutzung  des 
Geräts  auftreten,  BRECHEN  sie  die  Übung  AB. 
WENDEN SIE SICH SOFORT AN EINEN ARZT. 

4

 

Stellen  Sie  das  Gerät  auf  eine  fest  und  ebene 

Fläche. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von 
Wasser oder im Freien.  

5

 

Berühren  Sie  die  in  Bewegung  befindlichen  Teile 

nicht mit den Händen. 

6

 

Tragen  Sie  während  des  Trainings  geeignete 

Kleidung.  Weite  Kleidung  kann  sich  im  Fahrrad 
verklemmen.  Benutzen  Sie  Jogging-  oder  Aerobic-
Schuhe.

 

Achten  Sie  darauf,  dass  die  Schnürsenkel 

fest gebunden sind.

 

7

 

Benutzen  Sie  dieses  Gerät  nur  zu  den  in  diesem 

Handbuch  aufgeführten  Zwecke.  Verwenden  Sie  nur 
Zubehörteile,  die  vom  Hersteller  des  Geräts 
empfohlen werden. 

8

 

Achten  Sie  darauf,  dass  sich  in  der  Nähe  des 

Gerätes keine scharfen Gegenstände befinden. 

9

 

Behinderte  Personen  dürfen  das  Gerät  nur  mit 

Unterstützung  durch  qualifiziertes oder medizinisches 
Personal benutzen. 

10

 

Bevor  Sie  das  Gerät  benutzen,  führen  Sie  zum 

Aufwärmen Streckübungen durch.  

11

 

Benutzen  Sie  das  Gerät  nicht,  wenn  es  nicht 

einwandfrei funktioniert. 

Achtung:  Bevor  Sie  das  Gerät  benutzen, 
konsultieren  Sie  bitte  Ihren  Arzt.  Dieser  Hinweis 
ist  besonders  wichtig  für  Personen,  die  älter  als 
35 sind oder gesundheitliche Probleme haben. 

 

Bewahren Sie diese Anleitungen gut auf. 

 

ALLGEMEINE HINWEISE.-

 

Lesen  Sie  diese  Anleitungen  aufmerksam.  Sie  finden 
hier  wichtige  Hinweise  zur  Montage,  Sicherheit  und 
Benutzung des Geräts.  

1

 

Dieses  Gerät  ist  für  die  gewerbliche  Nutzung 

ausgelegt.  Das  Gewicht  des  Benutzers  darf 

180  kg

 

nicht überschreiten.  

2

 

Eltern  bzw.  Aufsichtspflichtige  von  Kindern  sollten 

deren  natürliche  Neugier  berücksichtigen,  die  u.U. 

gefährliche  Situationen  und  Verhaltensweisen  mit  sich 
bringen  kann.  Dieses  Gerät  darf  unter  keinen 
Umständen als Spielzeug verwendet werden. 

3

 

Der  Eigentümer  muss  sich  vergewissern,  dass  alle 

Benutzer 

des 

Geräts 

die 

notwendigen 

Sicherheitsvorkehrungen  kennen  und  in  geeigneter 
Weise beachten.  

 

MONTAGEHINWEISE.-

 

Es  wird  empfohlen,  dieses  Gerät  zu  zweit  zu 
montieren. 

Nehmen  Sie  das Gerät aus der Kiste  und  überprüfen 
Sie die Vollständigkeit der Teile, Fig.1: 

1

.(1)  Hauptrahmen;  (48R)  Rechtes  Pedal,  mit  dem 

Buchstaben  R  gekennzeichnet;  (53L)  Linkes  Pedal, 
mit  dem  Buchstaben  L  gekennzeichnet;  (55) 
Hauptpost, (56) Abdeckung; (57) Lenker; (58) Monitor; 
(133)  vordere  Abdeckung;  (132)  hintere  Abdeckung; 
(71)  Vorderer  Ständer;  (73)  Hinterer  Ständer;  (74) 
Heckverkleidung; 

(79) 

Stütze, 

(145+146) 

Sattelstange;  (96)  Sattel;  (138+139)  Fach;  (97) 
Transformators. 
Ein Kästchen mit:  
(65)  flachen  Unterlegscheiben  D8,5xD16;  (61) 
Schraube  M5x15;  (64)  Schraube  M8x15;  (94) 
Schraube D4x15; (75) Schraube D4; Schlüssel. 
 

2. 

Nehmen  Sie  das  Rohr  des  vorderen  Ständers  mit 

Rädern  (71),  Fig.2,  und  setzen  Sie  die  Schrauben 
(64), Scheiben (65) ein und ziehen Sie sie gut fest.  
Setzen  Sie  das  Rohr  des  hinteren  Ständers  (73)  in 
den  hinteren  Ständer  des  Geräts  (1),  Fig.3.  Setzen 
Sie  die  Schrauben  (64),  flachen  Unterlegscheiben 
(65) ein und ziehen Sie sie gut fest.  

 

3. MONTAGE

 DER PEDALE.-

 

Befolgen Sie diese Hinweise zur Montage der Pedale 
genau,  ein  falsche  Montage  kann  das  Gewinde  der 
Pedale oder der Kurbelstange beschädigen. 
Die  Definitionen  rechts  und  links  gehen  von  der 
Sichtweise  des  auf  dem  Sattel  in  Übungsposition 
sitzenden Anwenders aus. 
Das  mit  (48)  markierte  rechte  Pedal  wird  im 
Uhrzeigersinn auf die rechte, ebenfalls mit (R) markierte 
Kurbelstange gedreht. Fest anziehen, Fig.4. 
Das  mit  (53)  markierte  linke  Pedal  wird  gegen  den 
Uhrzeigersinn auf die ebenfalls mit (L) markierte linke 
Kurbelstange gedreht. Fest anziehen, Fig.4. 
Nach dem Anbringen der Pedale, führen Sie bitte ein 
Ende der Pedalriemchen  durch den Schlitz am Pedal 
und  passen  den  Riemen  an  Ihre  Schuhe  an  und 
befestigen ihn an dem 

Häkchen des Pedals. 

 

4. MONTAGE DES MAST.- 

Nehmen Sie den Mast (55) und setzen Sie das untere 
Fach  (139)  und  die  Abdeckung  (56)  wie  in  Fig.5 

Summary of Contents for 3272507

Page 1: ...taje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties Art Nr 3272507 ...

Page 2: ...MOD H775RBM 2 Fig 1 ...

Page 3: ...MOD H775RBM 3 Fig 2 Fig 3 ...

Page 4: ...MOD H775RBM 4 Fig 4 Fig 5 ...

Page 5: ...MOD H775RBM 5 Fig 6 Fig 7 ...

Page 6: ...MOD H775RBM 6 Fig 8 Fig 9 ...

Page 7: ...MOD H775RBM 7 Fig 10 Fig 10A ...

Page 8: ...MOD H775RBM 8 Fig 11 Fig 12 Fig 12A ...

Page 9: ...MOD H775RBM 9 Fig 13 Fig 14 ...

Page 10: ...niños deben de tener en cuenta la naturaleza curiosa de estos y que puede llevarles a situaciones y conductas que pueden resultar peligrosas Esta unidad no ha de utilizarse en ningún caso como juguete 3 Es responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios de la máquina estén adecuados e informados sobre todas las precauciones necesarias INSTRUCCIONES DE MONTAJE Para el montaje de e...

Page 11: ...l carril en dirección de la flecha Fig 10A teniendo cuidado de no pillar los cables Introduzca la cabeza de los tornillos en las ranuras del carril hasta el tope del tornillo apriete fuertemente las tuercas 84 Fig 10A Coloque el embellecedor 74 Fig 10 A continuación coja el tornillo 75 y apriete fuertemente 8 MONTAJE DEL RESPALDO Coloque el respaldo 145 como muestra la Fig 11 coloque los tornillos...

Page 12: ...s Under no circumstances should this appliance be used as a toy 3 The owner is responsible for ensuring that anyone who uses the machine is duly informed about the necessary precautions ASSEMBLY INSTRUCTIONS For the assembly of this unit we recommend the help of a second person Take the unit out of its box and make sure that all of the pieces are there Fig 1 1 1 Main body 48R Right pedal marked wi...

Page 13: ...place screw 75 and tighten securely 8 ATTACHING THE BACKREST Attach the backrest 145 as shown in Fig 11 insert the screws 64 and the washers 65 and tighten securely Attach the back cover 146 using the screws 144 9 LEVELLING Once the unit has been placed into its final position make sure that it sits flat on the floor and that it is level This can be achieved by screwing the adjustable feet 70 up o...

Page 14: ...ent d importantes informations sur le montage la sécurité et l utilisation de la machine 1 Cette machine a été conçue pour une utilisation professionnelle Le poids de l utilisateur ne doit pas dépasser 180 kg 2 Les parents ou personnes à qui des enfants ont été confiés doivent tenir compte de leur soif de curiosité qui peut les conduire à avoir des conduites risquant de se traduire par des situati...

Page 15: ... introduire le tube du corps principal dans la glissière dans le sens de la flèche Fig 10A en veillant à ne pas pincer les câbles Introduire la tête des vis dans les rainures de la glissière jusqu à la butée de la vis et vissez fermement les écrous 84 Fig 10A Placer l enjoliveur arrière 74 Fig 10 Prendre ensuite la vis 75 et vissez très fort 8 MONTAGE DU DOSSIER Positionner le dossier 145 comme in...

Page 16: ...g ausgelegt Das Gewicht des Benutzers darf 180 kg nicht überschreiten 2 Eltern bzw Aufsichtspflichtige von Kindern sollten deren natürliche Neugier berücksichtigen die u U gefährliche Situationen und Verhaltensweisen mit sich bringen kann Dieses Gerät darf unter keinen Umständen als Spielzeug verwendet werden 3 Der Eigentümer muss sich vergewissern dass alle Benutzer des Geräts die notwendigen Sic...

Page 17: ...s montierten hinteren Ständerrohr mit Einstellschrauben in Pfeilrichtung an die Schiene führen Sie die Schrauben mit den Köpfen bis zum Anschlag der Schraube in die Schienennut Fig 10A und ziehen Sie die Muttern 84 gut fest Die Verkleidung 74 wie auf der Abbildung dargestellt einsetzen Fig 10 Ziehen Sie es danach mit der Schraube 75 gut fest 8 MONTAGE DER RÜCKENLEHNE Montieren Sie die Rückenlehne ...

Page 18: ...enhada para ser usada em profesional O peso do usuário não deve exceder os 180 Kg 2 Os pais e outras pessoas responsáveis por crianças deverão ter em conta a sua natureza curiosa que poderá levá las a situações e comportamentos que podem ser perigosos Este aparelho nunca deverá utilizar se como um brinquedo 3 É responsabilidade do proprietário assegurar se que todos os usuários da máquina estejam ...

Page 19: ...troduza o tubo do corpo principal no carril na direcção da seta Fig 10A tendo cuidado para não enganchar os cabos Introduza a cabeça dos parafusos nas ranhuras do carril até o tope do parafuso Aperte com força as porcas 84 Fig 10A Coloque o embelecedor 74 Fig 10 e depois aparafusar os parafusos 75 8 MONTAGEM DO ENCOSTO Posicione o encosto 145 Fig 11 coloque os parafusos 64 e as arruelas 65 e apert...

Page 20: ...sone resoponsabili del bambini devono tenere conto della natura curiosa di questi che li può portare a situazioni e condotto che possono risultare pericolose Questo apparecchio non si deve usare in nessun caso come un giocattolo 3 È responsabilità del proprietario l assicurarsi che tutti gli utenti dell appareccio siano stati correttamente informati su tutte le precauzioni necessarie da prendere I...

Page 21: ...i cavi Introduca la testa delle viti nelle fessure della rotaial fino alla fine della vite stringa con forza i dadi 84 Fig 10A Collochi l abbellente 74 Fig 10 A continuazione prenda la vite 75 e stringa con forza 8 MONTAGGIO DELLO SCHIENALE Posizionare la spalliera 145 come mostrato in Fig 11 montare le viti 64 e le rondelle 65 e serrare a fondo Posizionare il coperchio posteriore 146 e avvitarlo ...

Page 22: ...er de montage veiligheid en het gebruik van het apparaat 1 Dit apparaat is ontworpen voor professioneel gebruik De gebruiker dient niet zwaarder te zijn dan 180 Kg 2 Ouders en andere personen die verantwoordelijk zijn voor kinderen dienen er rekening mee te houden dat dezen van nature nieuwsgierig zijn en dat dit tot gevaarlijke situaties en gedrag kan leiden Dit apparaat mag onder geen beding als...

Page 23: ... dient te houden dat de kabels niet bekneld raken Breng de koppen van de schroeven in de openingen van de rail Fig 10A tot de uiterste grens van de schroef en draai de schroeven stevig vast Plaats de sierdop achter en draai de schroef vast 74 Fig 10 Vervolgens neemt u de schroef 75 en draait vast 8 MONTAGE VAN DE RUGLEUNING Plaats de rugleuning 145 zoals getoond in Fig 11 breng de schroeven 64 en ...

Page 24: ...MOD H775RBM 24 ...

Page 25: ...05Z Rodamiento TPI 6005Z H720025 33 Hex bolt M25x1 5 Tuerca M25x1 5 H720027 35 Velcro strap Tira velcro H720045 41 Belt J8 450 Correa J8 450 BR1000BM001 27 42 Right cover Tapa cadena derecha H775BM042 43 Lower cover Right Tapa drcha inferior H775043 44 Cover cap Tapa redonda bielas H720002 47 Crank right Biela derecha H720090B 49 Hex bolt M8x25 Tornillo M8x25 H650049 50 cap of 3 pc standard crank ...

Page 26: ...na H775BM121 122 Antenna cable L1000mm cable antena H775BM122 123 RJ45 internet middle L600mm RJ45 cable internet medio H775BM123 124 RJ45 internet lower L1000mm RJ45 cable internet inferior H775BM124 125 Power wire middle L600mm cable fuente medio H775BM125 126 Power wire lower L1000mm cable fuente inferior H775BM126 132 Rear cover of console bracket Tapa trasera soporte monitor H775RBM132 133 fr...

Page 27: ...E et 2014 35 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2014 30 EG und 2014 35 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 20...

Page 28: ...ona Industrial 2A Secc 78395 San Luis Potosí S L P MÉXICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31 www bh com mx BH FITNESS ASIA BH Asia Ltd No 80 Jhongshan Rd Daya Dist Taichung City 42841 Taiwan R O C Tel 886 4 25609200 Fax 886 4 25609280 E mail info bhasia com tw ESESSTNI BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED W...

Reviews: