BH FITNESS 3272507 Instruction Manual Download Page 18

 

 

MOD. H775RBM 

 

 

18 

Português 

 

AVISO IMPORTANTE DE SEGURANÇA.-

 

PRECAUÇÕES.-

 

Esta  bicicleta  foi  desenhada  e  construída  de  modo  a 
proporcionar a máxima segurança. No entanto, devem 
aplicar-se  certas  precauções  ao  utilizar  aparelhos  de 
exercício. Leia todo o manual antes de montar e utilizar 
a  bicicleta.  Além  disso,  cumpra  as  seguintes 
precauções de segurança: 

1

 

Mantenha as crianças afastadas deste aparelho em 

todo momento. NÃO as deixe sozinhas, sem estarem 
vigiadas no quarto onde guarda a bicicleta. 

2

 

Só  pode  utilizar  o  aparelho  uma  pessoa  de  cada 

vez.  

3

 

Se sofrer enjoos, náuseas, dor no peito ou qualquer 

outro  sintoma  durante  a  utilização  deste  aparelho, 
PARE  o  exercício.  DIRIJA-SE  A  UM  MÉDICO 
IMEDIATAMENTE. 

4

 

Utilize  o  aparelho  sobre  uma  superfície  sólida  e 

nivelada. NÃO utilize a bicicleta perto da água nem ao 
ar livre. 

5

 

Mantenha  as  mãos  afastadas  das  partes  em 

movimento. 

6

 

Utilize  uma  indumentária  adequada  para  a 

realização  do  exercício.  Não  use  peças  de  roupa 
folgadas  que  poderiam  ficar  presas  na  bicicleta. 
Utilize  sempre  calçado  para  correr  ou  para  aerobic 
quando  utilizar  esta  máquina.  Ate  os  atacadores 
correctamente. 

7

 

Só  deverá  utilizar  este  aparelho  para  os  fins 

descritos  neste  manual.  NÃO  utilize  acessórios  que 
não sejam recomendados pelo fabricante. 

8

 

Não coloque objectos cortantes á volta da máquina. 

9

 

As pessoas com alguma incapacidade não deverão 

utilizar  a  máquina  sem  a  assistência  de  uma  pessoa 
qualificado ou de um médico. 

10

 

Antes  de  utilizar  este  aparelho,  realize  um 

aquecimento com exercícios de estiramento. 

11

 

Não  utilize  a  bicicleta  se  esta  não  estiver  a 

funcionar correctamente. 

Precaução:  Antes  de  começar  a  utilizar  a  bicicleta, 
consulte  com  o  seu  médico.  Esta  advertência  é 
especialmente  importante  para  pessoas  com  uma 
idade  superior  a  35  anos  ou  com  problemas  de 
saúde. 

 

Guarde estas instruções. 

 

INDICAÇÕES GERAIS.-

 

Leia  atentamente  as  instruções  deste  manual.  Este 
lhe  dará  indicações  importantes  sobre  a  montagem, 
segurança e uso da máquina. 

1

 

Esta  unidade  está  desenhada  para  ser  usada  em 

profesional.  O  peso  do  usuário  não  deve  exceder 

os 

180 Kg. 

 

2

 

Os  pais  e  outras  pessoas  responsáveis  por 

crianças,  deverão  ter  em  conta  a  sua  natureza 
curiosa,  que  poderá  levá-las  a  situações  e 
comportamentos  que  podem  ser  perigosos.  Este 
aparelho  nunca  deverá  utilizar-se  como  um 
brinquedo. 

3

 

É  responsabilidade  do  proprietário  assegurar-se 

que  todos  os  usuários  da  máquina  estejam 
adequadamente 

informados 

sobre 

todas 

as 

precauções necessárias. 

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.-

 

Para a montagem desta  maquina recomenda-se  a 
ajuda de uma segunda pessoa. 

Retire  a  unidade  da  caixa  e  comprove  que  estão 
todas as peças, Fig.1: 

1

.  (1)  Corpo  principal;  (48R)  Pedal  direito  marcado 

com a letra (R); (53L) Pedal esquerdo marcado com a 

letra  (L);  (55)  Tubo  de  remo;  (56)  Carcaça 

embelezadora  inferior  de  remo;  (57)  Guiador;  (58) 

Monitor; (133) Tampa dianteira; (132) Tampa traseira; 

(71)  Cavalete  dianteiro;  (73)  Cavalete  traseiro;  (74) 

Embelecedor traseiro; (79) Suporte; (145+146) Apoio; 

(96) Selim; (138+139) Bandeja; (97) Transformador. 

Uma caixa com o seguinte conteúdo: 

(65)  Anilha  D8,5xD16;  (61)  Parafuso  M5x15;  (64) 

Parafuso M8x15; (94) Parafuso D4x15; (75) Parafuso 

D4; Chaves. 

 

2. 

Pegue no tubo cavalete dianteiro com rodas (71) e 

introduza  os  parafusos  (64),  coloque  as  anilhas 
planas (65) e aperte com força, Fig.2. 
Pegue  no  tubo  cavalete  traseiro  (73)  e  coloque-o  no 
suporte  do  cavalete  traseiro  da  máquina  (1),  como 
mostra a Fig.3. Introduza os parafusos (64), coloque os 
anéis (65) e aperte com força. 

 

3. MONTAGEM

 DOS PEDAIS.-

 

Siga  atentamente  as  instruções  de  montagem  dos 
pedais;  uma  colocação  incorrecta  poderia  danificar  a 
rosca do pedal ou da biela.  
As  posições  de  direita  e  esquerda  deverão  ser 
escolhidas  estando  o  usuário  montado  no  selim,  na 
posição de fazer exercício. 
O pedal direito (48), marcado com a letra (R), deverá 
enroscar-se na biela direita, marcada com a letra (R), 
no sentido dos ponteiros do relógio. Aperte com força, 
Fig.4. 
O  pedal  esquerdo  (53),  marcado  com  a  letra  (L), 
deverá  enroscar-se  na  biela  esquerda,  marcada  com 
a  letra  (L),  no  sentido  contrário  ao  dos  ponteiros  do 
relógio. Aperte com força, Fig.4. 
Depois  de  ter  colocados  os  pedais,  introduza  o 
extremo  da  travessa  do  pedal  pela  ranhura  do  pedal 
e,  adaptando-o  a  seu  calçado,  segure-o  na  saliência 
do pedal. 

 

Summary of Contents for 3272507

Page 1: ...taje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties Art Nr 3272507 ...

Page 2: ...MOD H775RBM 2 Fig 1 ...

Page 3: ...MOD H775RBM 3 Fig 2 Fig 3 ...

Page 4: ...MOD H775RBM 4 Fig 4 Fig 5 ...

Page 5: ...MOD H775RBM 5 Fig 6 Fig 7 ...

Page 6: ...MOD H775RBM 6 Fig 8 Fig 9 ...

Page 7: ...MOD H775RBM 7 Fig 10 Fig 10A ...

Page 8: ...MOD H775RBM 8 Fig 11 Fig 12 Fig 12A ...

Page 9: ...MOD H775RBM 9 Fig 13 Fig 14 ...

Page 10: ...niños deben de tener en cuenta la naturaleza curiosa de estos y que puede llevarles a situaciones y conductas que pueden resultar peligrosas Esta unidad no ha de utilizarse en ningún caso como juguete 3 Es responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios de la máquina estén adecuados e informados sobre todas las precauciones necesarias INSTRUCCIONES DE MONTAJE Para el montaje de e...

Page 11: ...l carril en dirección de la flecha Fig 10A teniendo cuidado de no pillar los cables Introduzca la cabeza de los tornillos en las ranuras del carril hasta el tope del tornillo apriete fuertemente las tuercas 84 Fig 10A Coloque el embellecedor 74 Fig 10 A continuación coja el tornillo 75 y apriete fuertemente 8 MONTAJE DEL RESPALDO Coloque el respaldo 145 como muestra la Fig 11 coloque los tornillos...

Page 12: ...s Under no circumstances should this appliance be used as a toy 3 The owner is responsible for ensuring that anyone who uses the machine is duly informed about the necessary precautions ASSEMBLY INSTRUCTIONS For the assembly of this unit we recommend the help of a second person Take the unit out of its box and make sure that all of the pieces are there Fig 1 1 1 Main body 48R Right pedal marked wi...

Page 13: ...place screw 75 and tighten securely 8 ATTACHING THE BACKREST Attach the backrest 145 as shown in Fig 11 insert the screws 64 and the washers 65 and tighten securely Attach the back cover 146 using the screws 144 9 LEVELLING Once the unit has been placed into its final position make sure that it sits flat on the floor and that it is level This can be achieved by screwing the adjustable feet 70 up o...

Page 14: ...ent d importantes informations sur le montage la sécurité et l utilisation de la machine 1 Cette machine a été conçue pour une utilisation professionnelle Le poids de l utilisateur ne doit pas dépasser 180 kg 2 Les parents ou personnes à qui des enfants ont été confiés doivent tenir compte de leur soif de curiosité qui peut les conduire à avoir des conduites risquant de se traduire par des situati...

Page 15: ... introduire le tube du corps principal dans la glissière dans le sens de la flèche Fig 10A en veillant à ne pas pincer les câbles Introduire la tête des vis dans les rainures de la glissière jusqu à la butée de la vis et vissez fermement les écrous 84 Fig 10A Placer l enjoliveur arrière 74 Fig 10 Prendre ensuite la vis 75 et vissez très fort 8 MONTAGE DU DOSSIER Positionner le dossier 145 comme in...

Page 16: ...g ausgelegt Das Gewicht des Benutzers darf 180 kg nicht überschreiten 2 Eltern bzw Aufsichtspflichtige von Kindern sollten deren natürliche Neugier berücksichtigen die u U gefährliche Situationen und Verhaltensweisen mit sich bringen kann Dieses Gerät darf unter keinen Umständen als Spielzeug verwendet werden 3 Der Eigentümer muss sich vergewissern dass alle Benutzer des Geräts die notwendigen Sic...

Page 17: ...s montierten hinteren Ständerrohr mit Einstellschrauben in Pfeilrichtung an die Schiene führen Sie die Schrauben mit den Köpfen bis zum Anschlag der Schraube in die Schienennut Fig 10A und ziehen Sie die Muttern 84 gut fest Die Verkleidung 74 wie auf der Abbildung dargestellt einsetzen Fig 10 Ziehen Sie es danach mit der Schraube 75 gut fest 8 MONTAGE DER RÜCKENLEHNE Montieren Sie die Rückenlehne ...

Page 18: ...enhada para ser usada em profesional O peso do usuário não deve exceder os 180 Kg 2 Os pais e outras pessoas responsáveis por crianças deverão ter em conta a sua natureza curiosa que poderá levá las a situações e comportamentos que podem ser perigosos Este aparelho nunca deverá utilizar se como um brinquedo 3 É responsabilidade do proprietário assegurar se que todos os usuários da máquina estejam ...

Page 19: ...troduza o tubo do corpo principal no carril na direcção da seta Fig 10A tendo cuidado para não enganchar os cabos Introduza a cabeça dos parafusos nas ranhuras do carril até o tope do parafuso Aperte com força as porcas 84 Fig 10A Coloque o embelecedor 74 Fig 10 e depois aparafusar os parafusos 75 8 MONTAGEM DO ENCOSTO Posicione o encosto 145 Fig 11 coloque os parafusos 64 e as arruelas 65 e apert...

Page 20: ...sone resoponsabili del bambini devono tenere conto della natura curiosa di questi che li può portare a situazioni e condotto che possono risultare pericolose Questo apparecchio non si deve usare in nessun caso come un giocattolo 3 È responsabilità del proprietario l assicurarsi che tutti gli utenti dell appareccio siano stati correttamente informati su tutte le precauzioni necessarie da prendere I...

Page 21: ...i cavi Introduca la testa delle viti nelle fessure della rotaial fino alla fine della vite stringa con forza i dadi 84 Fig 10A Collochi l abbellente 74 Fig 10 A continuazione prenda la vite 75 e stringa con forza 8 MONTAGGIO DELLO SCHIENALE Posizionare la spalliera 145 come mostrato in Fig 11 montare le viti 64 e le rondelle 65 e serrare a fondo Posizionare il coperchio posteriore 146 e avvitarlo ...

Page 22: ...er de montage veiligheid en het gebruik van het apparaat 1 Dit apparaat is ontworpen voor professioneel gebruik De gebruiker dient niet zwaarder te zijn dan 180 Kg 2 Ouders en andere personen die verantwoordelijk zijn voor kinderen dienen er rekening mee te houden dat dezen van nature nieuwsgierig zijn en dat dit tot gevaarlijke situaties en gedrag kan leiden Dit apparaat mag onder geen beding als...

Page 23: ... dient te houden dat de kabels niet bekneld raken Breng de koppen van de schroeven in de openingen van de rail Fig 10A tot de uiterste grens van de schroef en draai de schroeven stevig vast Plaats de sierdop achter en draai de schroef vast 74 Fig 10 Vervolgens neemt u de schroef 75 en draait vast 8 MONTAGE VAN DE RUGLEUNING Plaats de rugleuning 145 zoals getoond in Fig 11 breng de schroeven 64 en ...

Page 24: ...MOD H775RBM 24 ...

Page 25: ...05Z Rodamiento TPI 6005Z H720025 33 Hex bolt M25x1 5 Tuerca M25x1 5 H720027 35 Velcro strap Tira velcro H720045 41 Belt J8 450 Correa J8 450 BR1000BM001 27 42 Right cover Tapa cadena derecha H775BM042 43 Lower cover Right Tapa drcha inferior H775043 44 Cover cap Tapa redonda bielas H720002 47 Crank right Biela derecha H720090B 49 Hex bolt M8x25 Tornillo M8x25 H650049 50 cap of 3 pc standard crank ...

Page 26: ...na H775BM121 122 Antenna cable L1000mm cable antena H775BM122 123 RJ45 internet middle L600mm RJ45 cable internet medio H775BM123 124 RJ45 internet lower L1000mm RJ45 cable internet inferior H775BM124 125 Power wire middle L600mm cable fuente medio H775BM125 126 Power wire lower L1000mm cable fuente inferior H775BM126 132 Rear cover of console bracket Tapa trasera soporte monitor H775RBM132 133 fr...

Page 27: ...E et 2014 35 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2014 30 EG und 2014 35 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 20...

Page 28: ...ona Industrial 2A Secc 78395 San Luis Potosí S L P MÉXICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31 www bh com mx BH FITNESS ASIA BH Asia Ltd No 80 Jhongshan Rd Daya Dist Taichung City 42841 Taiwan R O C Tel 886 4 25609200 Fax 886 4 25609280 E mail info bhasia com tw ESESSTNI BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED W...

Reviews: