background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

  5 6   e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

  e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

  d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Manual de Instrucciones

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

                                         

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

    

www.bgstechnic.com

    

                                         

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

 

Uso 

1.  Apague el motor. 
2.  Conecte la pinza negra al polo negativo y la pinza roja al polo positivo de la batería del vehículo. 
3.  Busque la válvula inyectora que desea comprobar y separe la unión enchufable. Conecte ambos 

conectores de salida de impulsos del comprobador a la conexión enchufable de la válvula 
inyectora. 

Pulse la tecla de 

modo

 para seleccionar el modo de impulso deseado.  

La pantalla mostrará el modo de impulso actual. 
Explicación de los 4 modos: 

Modo 1

:

 

En este modo, el comprobador emite, una vez pulsada la tecla de 

impulso

 

un impulso cuyo ancho de impulso asciende a aprox. 250 ms. 

Modo 2

:

 

En este modo, el comprobador emite, una vez pulsada la tecla de 

impulso

 

50 impulsos con una anchura de impulso de cada impulso de aprox. 7 ms. 

Modo 3

:

 

En este modo, el comprobador emite, una vez pulsada la tecla de 

impulso

 

100 impulsos con una anchura de impulso de cada impulso de aprox. 3,5 ms. 

Modo 4

:

 

En este modo, el comprobador emite, una vez pulsada la tecla de 

impulso

 

impulsos continuos a una velocidad de 50 impulsos por aprox. 1450 ms, 

 

con una anchura de impulso de cada impulso de aprox. 7 ms. Advertencia: puede volver a 

pulsar en cualquier momento 

 

la tecla de 

impulso 

para detener la emisión del impulso. 

4.  Una vez seleccionado el modo de impulso deseado, pulse la tecla 

impulso

. El comprobador 

emitirá uno o varios impulsos hacia la válvula inyectora sometida a prueba y el indicador de 
señal de impulso se iluminará como control. 

5.  En caso necesario, puede repetir la prueba pulsando de nuevo la tecla de 

impulso

Si desea cambiar de 

modo

, deberá interrumpir la tensión de alimentación del comprobador y 

después volver a conectarla antes de poder pulsar la tecla de 

modo

 para cambiar el modo de 

pulso. 

 

Protección del medio ambiente 

Recicle los materiales no deseados; no los elimine como desechos. Todas las 
herramientas, accesorios y embalajes deben clasificarse, llevarse a un centro de 
reciclaje y desecharse de manera respetuosa con el medio ambiente. 
 

 

Eliminación 

Deseche este producto al final de su vida útil de acuerdo con la Directiva de la UE sobre 
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Póngase en contacto con sus autoridades 
locales de residuos sólidos, para obtener información acerca del reciclaje, o entregue el 
producto a BGS Technic KG o a un minorista de electrodomésticos, para su eliminación

 

 
 
 
 

Summary of Contents for BGS 9791

Page 1: ...tzen Rauchen Sie niemals und betreiben Sie keine offene Flamme in der N he des Fahrzeugs Lassen Sie niemals Kraftstoff auf hei e Motorteile tropfen Betreiben Sie das Fahrzeug immer in einem gut bel ft...

Page 2: ...In diesem Modus gibt der Tester nachdem Sie die Impuls Taste gedr ckt haben kontinuierlich Impulse mit einer Geschwindigkeit von 50 Impulsen pro ca 1450ms aus die Impulsbreite jedes Impulses betr gt...

Page 3: ...re using the tester Never smoke or have open flames near vehicle Never permit fuel to spill on hot engine parts Always operate the vehicle in a well ventilated area Never inhale exhaust gases or fuel...

Page 4: ...is about 3 5ms Mode 4 In this mode after you press the Pulse key the tester outputs pulses continously at the rate of 50 pulses per about 1450ms every pulse s puls width is about 7ms Note At any time...

Page 5: ...ais que du carburant puisse tomber sur les pi ces chaudes du moteur Ne faites tourner le moteur du v hicule que dans une zone bien ventil e N inhalez jamais les gaz d chappement ou les vapeurs de carb...

Page 6: ...he Impulsion continuellement des impulsions une vitesse d environ 50 impulsions par 1450 ms et dont la largeur d impulsion est d environ 7 ms Remarque vous pouvez tout moment repousser sur la touche I...

Page 7: ...comprobador No fume nunca y no manipule ninguna llama viva en las proximidades del veh culo No permita nunca que gotee combustible sobre partes calientes del motor Manipule el veh culo siempre en un e...

Page 8: ...ada impulso de aprox 3 5 ms Modo 4 En este modo el comprobador emite una vez pulsada la tecla de impulso impulsos continuos a una velocidad de 50 impulsos por aprox 1450 ms con una anchura de impulso...

Page 9: ...us d clarons sous propre responsabilit que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of t...

Reviews: