background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

  5 6   e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

  e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

  d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Manual de Instrucciones

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

                                         

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

    

www.bgstechnic.com

    

                                         

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

 

Tire siempre del enchufe de alimentación, nunca del cable al desconectar el enchufe de la 
toma. 

 

¡Los cables de alimentación defectuosos son un grave riesgo para la salud! 

 

Preste atención a las condiciones de almacenamiento y funcionamiento. 

 

No exponga nunca el producto a un calor excesivo o a la luz directa del sol. 

 

No retire las indicaciones de seguridad, las pegatinas o las etiquetas del producto. Mantenga 
todas las indicaciones de seguridad, pegatinas y etiquetas en un estado legible. 

 

No utilice ni manipule el producto de ninguna otra forma que no sea la especificada en estas 
instrucciones. En caso de incumplimiento, se anulará toda responsabilidad y el derecho a la 
garantía. 

 

El producto no debe ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales 
reducidas o con falta de experiencia y/o conocimientos. 

 

No realice ninguna modificación estructural no autorizada en el producto.

 

 

NOTA: 

No utilice el enrollador de cable automático si el cable, el enchufe o la toma están dañados. 
No realice ninguna modificación en el producto y utilice únicamente piezas de repuesto originales. 
Utilice el producto solo para el propósito para el que fue diseñado. 

 
Explicación 

 
 

 

 

 

Enrollador de cable 

Ángulo de metal

 

Tornillo 6 x 10 mm (4x) 

Perno

 

6 x 50 mm (1x)

 

 

 

 
Instalación 

Este enrollador de cables puede montarse horizontal o verticalmente en columnas de cemento, 
paredes de hormigón o estructuras de acero. 

1.  Saque el dispositivo y los accesorios del embalaje 
2.  Seleccione un sitio adecuado cerca de una fuente de alimentación. 
3.  Utilice el soporte como plantilla para marcar la posición de los tornillos y taladre cuatro agujeros 

(Fig.1) en los puntos marcados. 

4.  Fije el soporte (Fig.1) de forma adecuada con cuatro tornillos de 6 x 50 mm. 
5.  Deslice el ángulo (Fig.2) en el soporte (Fig.3) y fíjelo con el tornillo de 6 x 10 mm.

 

 

Fig.1 

Fig.2 

Fig.3 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for BGS 3321

Page 1: ...en Betreiben Sie das Produkt nicht in explosionsgef hrdeten R umen Betreiben Sie das Produkt nicht in aggressiver Atmosph re Betreiben oder bedienen Sie das Produkt nicht mit feuchten oder nassen H nd...

Page 2: ...F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden Nehmen Sie keine eigenm chtigen baulichen Ver nderungen am Produkt vor HINWEIS Verwenden Sie die automatische Kabeltrommel nicht we...

Page 3: ...Sie die Kabeltrommel von der Spannungsversorgung wenn diese nicht in Gebrauch ist Es wird empfohlen die Kabeltrommel bei l ngerem Nichtgebrauch an einem k hlen und trockenen Ort zu lagern Fehlerbeheb...

Page 4: ...ies Never operate the product in potentially explosive atmospheres Never operate the product in aggressive atmospheres Never operate or use the product with moist or wet hands Never immerse the produc...

Page 5: ...e used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge Do not make any unauthorised design modifications to the product NOTE Do not use the autom...

Page 6: ...hen not in use for an extended period of time it is recommended to be stored in a cool and dry place Trouble shooting During the process of retracting pulling out the cable if the cable is locked plea...

Page 7: ...ue dans des espaces risque d explosion N utilisez jamais le produit dans des atmosph res agressives N utilisez pas le produit avec les mains humides ou mouill es N immergez jamais le produit dans l ea...

Page 8: ...rielles ou mentales r duites ou un manque d exp rience et ou de connaissances N apportez aucune modification au produit REMARQUE N utilisez pas l enrouleur de c ble automatique en cas d endommagement...

Page 9: ...u il n est pas utilis Il est recommand de conserver la bobine de c ble dans un endroit frais et sec lorsqu il ne sera pas utilis pendant une longue p riode D pannage S il y a un probl me avec l enroul...

Page 10: ...nes de seguridad y las instrucciones puede causar descargas el ctricas incendios y lesiones graves No utilice el producto en zonas con peligro de explosi n No utilice el producto en una atm sfera agre...

Page 11: ...oda responsabilidad y el derecho a la garant a El producto no debe ser utilizado por personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y o conocimientos No r...

Page 12: ...ivo de la fuente de alimentaci n Mantenimiento El enrollador de cable no requiere mantenimiento ni limpieza interior Almacenamiento Desconecte el enrollador de cable de la fuente de alimentaci n cuand...

Page 13: ...f the est en conformit avec les r glementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliqu e Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokur...

Reviews: