background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

5 6

e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Manual de Instrucciones

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

   

                                    

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

BGS 3321 

Enrollador de cable automático 

Datos técnicos 

Sección del cable: 

  3 – 1.5 mm² 

Longitud del cable: 

  15 m + 1 m línea de 

       alimentación 

Tensión:  

 

                       ~ 230 V / 50Hz 

Capacidad de carga (enrollada):      1000 W ~ 230 V 
Capacidad de carga (desenrollado): 3500 W ~ 230 V 
Dimensiones:   

 295 x 165 x 330 mm 

Cable   

   HO5VV-F3G1.5mm² 

Tipo de protección (IP): 

IP34 

Corriente nominal: 

 

  16A 

Peso:      

 4.5 kg 

Protección contra salpicaduras de agua 
Solo para uso en interiores secos 

¡

ATENCIÓN!

 

Lea y entienda todas las instrucciones e información de este manual.  
El incumplimiento de las instrucciones y de la información que aparece a continuación puede 
ocasionar lesiones o daños materiales graves. Guarde el manual de instrucciones en un lugar seguro 
y seco para poder consultarlo en el futuro. 

INDICACIONES DE SEGURIDAD 

El incumplimiento de las instrucciones de seguridad y las instrucciones puede causar descargas 
eléctricas, incendios y lesiones graves. 

No utilice el producto en zonas con peligro de explosión.

No utilice el producto en una atmósfera agresiva.

No utilice ni maneje el producto con las manos húmedas o mojadas.

No sumerja el producto bajo el agua.

No coloque el producto en superficies húmedas o que estén inundadas.

El producto no es un juguete. Mantenga a los niños y a los animales alejados.

Utilice el producto sólo bajo supervisión.

Revise el producto antes de cada uso por posibles daños. No utilice el producto si estuviera
dañado.

Un cable de alimentación defectuoso debe ser sustituido por el fabricante, el servicio de
atención al cliente o un electricista cualificado

¡No utilice nunca el producto si los cables eléctricos o la conexión a la red eléctrica están
dañados!

Conecte el enchufe de alimentación sólo en una toma de corriente correctamente protegida y
conectada a tierra.

Cuando realice trabajos en el sistema eléctrico, tenga en cuenta las siguientes reglas de
seguridad:
- Desconecte el producto de la fuente de alimentación
- Asegure el sistema para que no se reinicie
- Asegure que no haya voltaje
- Puesta a tierra y cortocircuito
- Cubra o separe las piezas sometidas a tensión.

Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de realizar trabajos de
mantenimiento, cuidado o reparación del producto.

Summary of Contents for BGS 3321

Page 1: ...en Betreiben Sie das Produkt nicht in explosionsgef hrdeten R umen Betreiben Sie das Produkt nicht in aggressiver Atmosph re Betreiben oder bedienen Sie das Produkt nicht mit feuchten oder nassen H nd...

Page 2: ...F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden Nehmen Sie keine eigenm chtigen baulichen Ver nderungen am Produkt vor HINWEIS Verwenden Sie die automatische Kabeltrommel nicht we...

Page 3: ...Sie die Kabeltrommel von der Spannungsversorgung wenn diese nicht in Gebrauch ist Es wird empfohlen die Kabeltrommel bei l ngerem Nichtgebrauch an einem k hlen und trockenen Ort zu lagern Fehlerbeheb...

Page 4: ...ies Never operate the product in potentially explosive atmospheres Never operate the product in aggressive atmospheres Never operate or use the product with moist or wet hands Never immerse the produc...

Page 5: ...e used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge Do not make any unauthorised design modifications to the product NOTE Do not use the autom...

Page 6: ...hen not in use for an extended period of time it is recommended to be stored in a cool and dry place Trouble shooting During the process of retracting pulling out the cable if the cable is locked plea...

Page 7: ...ue dans des espaces risque d explosion N utilisez jamais le produit dans des atmosph res agressives N utilisez pas le produit avec les mains humides ou mouill es N immergez jamais le produit dans l ea...

Page 8: ...rielles ou mentales r duites ou un manque d exp rience et ou de connaissances N apportez aucune modification au produit REMARQUE N utilisez pas l enrouleur de c ble automatique en cas d endommagement...

Page 9: ...u il n est pas utilis Il est recommand de conserver la bobine de c ble dans un endroit frais et sec lorsqu il ne sera pas utilis pendant une longue p riode D pannage S il y a un probl me avec l enroul...

Page 10: ...nes de seguridad y las instrucciones puede causar descargas el ctricas incendios y lesiones graves No utilice el producto en zonas con peligro de explosi n No utilice el producto en una atm sfera agre...

Page 11: ...oda responsabilidad y el derecho a la garant a El producto no debe ser utilizado por personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y o conocimientos No r...

Page 12: ...ivo de la fuente de alimentaci n Mantenimiento El enrollador de cable no requiere mantenimiento ni limpieza interior Almacenamiento Desconecte el enrollador de cable de la fuente de alimentaci n cuand...

Page 13: ...f the est en conformit avec les r glementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliqu e Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokur...

Reviews: