background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

AVISOS 

  No use nunca la herramienta en ambientes explosivos. 

  Mantenga su cuerpo en equilibrio y lleve siempre guantes protectores para reducir la presión 

causada por la fuerza de torsión entre la herramienta y la pieza de trabajo. 

  Un movimiento inesperado de la herramienta puede causar serias lesiones. 

  Recójase el pelo y evite la ropa floja mientras trabaje con la herramienta. Puede correr el riesgo 

de lesionarse si se enganchan en la herramienta. 

  El ruido en la zona de trabajo puede exceder los niveles estándar (normalmente 85 dB). En este 

caso debería usar protección auditiva. 

  Una dirección inesperada del movimiento de inserción de la herramienta podría provocar 

situaciones peligrosas. 

  Desliz / Tropiezos / Caídas son la mayor causa de serias lesiones o incluso muerte. Tenga 

cuidado con las mangueras si están en el suelo o en la superficie de trabajo. 

  Una presión de aire elevada y una velocidad de rotación elevada podrían provocar situaciones 

peligrosas. 

  Trabajar continuamente y en malas condiciones podría dañar las manos. En cuanto las manos 

se adormezcan o duelan, el operador deberá parar de trabajar y recuperarse ates de volver al 
trabajo. El operador debe acudir al médico si los síntomas persisten. 

  Nunca cambie el diseño ni la composición interna de la herramienta, lo cual podría causar un 

daño en el funcionamiento. 

 

COMPONENTES 

Contenedor de recogida 

Cabezal de remache 

Cabezal del dispositivo 

Disparador 

Desviación Válvula de disparo 

6

 

Conexión de aire comprimido

 

 

 

APLICACIÓN 

1.  Conecte la remachadora neumática a la alimentación de aire comprimido. Antes, controle la 

presión de la alimentación de aire comprimido. 

2.  Selecciona un cabezal de remachado adecuado. El cabezal de remache debe tener un diámetro 

casi idéntico al del vástago del remache. 

3.  Inserte el remache en el cabezal de remache de la herramienta neumática. 
4.  Inserte el remache en el agujero de los componentes que va a remachar. 
5.  Durante el proceso de remachado, asegúrese de que el remache esté en ángulo recto con el 

material. 

6.  Accione el disparador y vuelva a soltarlo cuando la herramienta de remachado haya alcanzado la 

carrera completa o el vástago de remache se separe del remache. 

7.  Vuelva a colocar la herramienta si se requiere otra carrera. 
8.  Repita los pasos 6-7 hasta que el vástago de remache se separe del remache. 
9.  Los vástagos de remache separados se recogen en el contenedor de recogida trasero.  

 

PROTECCIÓN AMBIENTAL

 

Deseche este producto al final de su vida útil de forma respetuosa con el medio 
ambiente. Recicle las sustancias no deseadas, en lugar de tirarlas a la basura.  
Todas las herramientas, accesorios y embalajes deben clasificarse, llevarse a un 
punto de recogida de residuos y desecharse de manera respetuosa con el medio 
ambiente. 

Consulte con la autoridad local de gestión de residuos sobre las posibilidades de 

reciclaje.

 

 

 

Summary of Contents for BGS 3284

Page 1: ...ung spielen Stellen Sie sicher dass der Arbeitsbereich ausreichend beleuchtet ist Halten Sie den Arbeitsbereich sauber aufger umt trocken und frei von anderen Materialien Lassen Sie keine ungeschulten...

Page 2: ...zuschlie en Benutzen Sie das Ger t nicht wenn es irgendeinen Zweifel an der Funktionst chtigkeit dieses Werkzeugs gibt Bleiben Sie wachsam Beobachten Sie beim Arbeiten den Arbeitsbereich und gehen Sie...

Page 3: ...riebe l geben Sie ausschlie lich l f r Druckluftger te in das Werkzeug Entw ssern Sie das Druckluft System vor jedem Gebrauch Wasser in der Druckluftleitung f hrt zu Leistungsverlust und Besch digung...

Page 4: ...em Schl ssel die untere Abdeckung Abb 2 2 4 Entfernen Sie den Kolben des Zylinders Abb 3 2 5 Reinigen Sie die Innenseite des Zylinders 2 6 F llen Sie etwas Schmier l in den Zylinder Abb 4 2 7 Reinigen...

Page 5: ...urze Pause Nehmen Sie keine nderungen an der Konstruktion und dem Design des Werkzeugs vor die eine Gefahr f r den Betrieb darstellen k nnten KOMPONENTEN 1 Sammelbeh lter 2 Nietkopf 3 Ger tekopf 4 Aus...

Page 6: ...y with the tool or its packaging Make sure that the work area is sufficiently illuminated Keep the work area clean organised dry and free from other materials Do allow untrained persons work with this...

Page 7: ...r to rule out an impairment of your judgement or reflexes Do not use the device if there is any doubt about the functionality of this tool Always stay aware During work observe your workplace and carr...

Page 8: ...r oil to oil pneumatic tools only use oil for pneumatic tools Drain the compressed air system before each use Water in the air lines leads to a loss of performance and damage to the air tool Clean or...

Page 9: ...the bottom cover Fig 2 2 4 Remove the piston of the cylinder Fig 3 2 5 Clean the inside of the cylinder and the frame body 2 6 Fill the lubricating oil Fig 4 2 7 Clean the stem of the piston apply gr...

Page 10: ...r aches operator shall stop the tool for a while for relaxing and re start the work after recovery Operator shall immediately see a doctor if such a serious symptom occurs Never change the inner const...

Page 11: ...avec l outil ou avec son emballage Assurez vous que la zone de travail est suffisamment clair e Le poste de travail doit tre propre bien rang sec et exempt d autres mat riaux Ne laissez pas de person...

Page 12: ...de jugement ou de vos r flexes Renoncez utiliser l appareil en cas de doute quant son bon fonctionnement Restez vigilant Observez la zone de travail en travaillant et appliquez le bon sens V rifiez qu...

Page 13: ...de transmission utilisez uniquement de l huile pour outils pneumatiques Purgez le syst me pneumatique avant chaque utilisation de l outil De l eau dans le tuyau pneumatique entra ne une perte de puis...

Page 14: ...g 2 2 4 Retirez le piston du v rin Fig 3 2 5 Nettoyez l int rieur du v rin 2 6 Versez quelques gouttes d huile de lubrification dans le v rin Fig 4 2 7 Nettoyer et graissez le piston le cylindre et le...

Page 15: ...dangereux son fonctionnement COMPOSANTS 1 R cipient de collecte 2 T te de rivetage 3 T te de l appareil 4 G chette 5 Soupape de d tournement de g chette 6 Raccord d air comprim UTILISATION 1 Raccorde...

Page 16: ...de trabajo est suficientemente iluminada Mantenga el rea de trabajo limpia ordenada seca y libre de materiales que no vaya a utilizar No permita que personas no capacitadas trabajen con este juego de...

Page 17: ...ay alguna duda sobre el funcionamiento de esta herramienta Mant ngase atento Observe el rea de trabajo mientras trabaja y enfoque su trabajo con sentido com n Revise la herramienta para ver si est da...

Page 18: ...de motor o de engranajes para lubricar las herramientas neum ticas solo se debe a adir aceite para herramientas neum ticas Vac e completamente el agua delsistema de aire comprimido antes de cada uso E...

Page 19: ...pa Fig 2 2 4 Retire el pist n del cilindro Fig 3 2 5 Limpie el interior del cilindro y el borde 2 6 LL nelo de aceite Fig 4 2 7 Limpie el v stago del pist n aplique grasa en la pared interior del cili...

Page 20: ...se o ni la composici n interna de la herramienta lo cual podr a causar un da o en el funcionamiento COMPONENTES 1 Contenedor de recogida 2 Cabezal de remache 3 Cabezal del dispositivo 4 Disparador 5 D...

Page 21: ...estra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformit avec les r glementations ci dessous esta conforme a...

Page 22: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 23: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 24: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Reviews: