background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

SYSTÈME PNEUMATIQUE RECOMMANDÉ

 

N° 

Désignation 

N° 

Désignation 

Outil pneumatique 

Unité de purge/filtrage 

Tuyau pneumatique 

Soupape de purge 

Raccord rapide 

Vanne d’arrêt 

Huileur (pour les outils motorisés) 

Sécheur/Unité de filtrage 

Réducteur de pression 

10  Compresseur 

 

 

MAINTENANCE 

  Les outils pneumatiques doivent être utilisés sur des systèmes à air 

comprimé équipés d’une lubrification automatique. En cas d’utilisation sur 
un système à air comprimé sans lubrification automatique, de l’huile pour 
outils pneumatiques doit être régulièrement ajoutée au travers du raccord 
d’alimentation en air comprimé de l’outil. 

  Avant la première utilisation de l’outil pneumatique, appliquez 4 à 

5 gouttes d’huile pour outils pneumatiques dans son raccord 
d’alimentation en air comprimé. 

  Pour lubrifier des outils pneumatiques, n’utilisez pas d’huile de moteur ou 

de transmission ; utilisez uniquement de l’huile pour outils pneumatiques. 

  Purgez le système pneumatique avant chaque utilisation de l’outil. De 

l’eau dans le tuyau pneumatique entraîne une perte de puissance et des 
dommages à l’outil pneumatique.

 

  Nettoyez ou remplacez le filtre à air du compresseur dans les intervalles 

prévus. 

  Faites fonctionner l’outil pneumatique uniquement à la pression maximale 

spécifiée au chapitre « Caractéristiques techniques ». 

 

 

DÉBALLAGE 

Lors du déballage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. 
Contactez votre revendeur si des pièces sont manquantes ou endommagées. 

 

SÉCURITÉ PENDANT LE FONCTIONNEMENT 

Prenez le temps de choisir judicieusement votre lieu de travail. Veillez à ce que votre lieu de travail 
soit proche d’un raccord d’alimentation en air comprimé ou du compresseur. 

Attention !

 Restez vigilants. Retirez les équipements ou autres objets de la zone de travail. Ni 

humains ni animaux ne doivent se tenir dans la zone de travail. 
Ne pointez jamais l’outil pneumatique sur des personnes ou des animaux. 
Portez toujours des équipements de sécurité tels que des lunettes de protection et un masques anti-
poussière (voir le chapitre Sécurité au travail). 
 
 
 

Summary of Contents for BGS 3284

Page 1: ...ung spielen Stellen Sie sicher dass der Arbeitsbereich ausreichend beleuchtet ist Halten Sie den Arbeitsbereich sauber aufger umt trocken und frei von anderen Materialien Lassen Sie keine ungeschulten...

Page 2: ...zuschlie en Benutzen Sie das Ger t nicht wenn es irgendeinen Zweifel an der Funktionst chtigkeit dieses Werkzeugs gibt Bleiben Sie wachsam Beobachten Sie beim Arbeiten den Arbeitsbereich und gehen Sie...

Page 3: ...riebe l geben Sie ausschlie lich l f r Druckluftger te in das Werkzeug Entw ssern Sie das Druckluft System vor jedem Gebrauch Wasser in der Druckluftleitung f hrt zu Leistungsverlust und Besch digung...

Page 4: ...em Schl ssel die untere Abdeckung Abb 2 2 4 Entfernen Sie den Kolben des Zylinders Abb 3 2 5 Reinigen Sie die Innenseite des Zylinders 2 6 F llen Sie etwas Schmier l in den Zylinder Abb 4 2 7 Reinigen...

Page 5: ...urze Pause Nehmen Sie keine nderungen an der Konstruktion und dem Design des Werkzeugs vor die eine Gefahr f r den Betrieb darstellen k nnten KOMPONENTEN 1 Sammelbeh lter 2 Nietkopf 3 Ger tekopf 4 Aus...

Page 6: ...y with the tool or its packaging Make sure that the work area is sufficiently illuminated Keep the work area clean organised dry and free from other materials Do allow untrained persons work with this...

Page 7: ...r to rule out an impairment of your judgement or reflexes Do not use the device if there is any doubt about the functionality of this tool Always stay aware During work observe your workplace and carr...

Page 8: ...r oil to oil pneumatic tools only use oil for pneumatic tools Drain the compressed air system before each use Water in the air lines leads to a loss of performance and damage to the air tool Clean or...

Page 9: ...the bottom cover Fig 2 2 4 Remove the piston of the cylinder Fig 3 2 5 Clean the inside of the cylinder and the frame body 2 6 Fill the lubricating oil Fig 4 2 7 Clean the stem of the piston apply gr...

Page 10: ...r aches operator shall stop the tool for a while for relaxing and re start the work after recovery Operator shall immediately see a doctor if such a serious symptom occurs Never change the inner const...

Page 11: ...avec l outil ou avec son emballage Assurez vous que la zone de travail est suffisamment clair e Le poste de travail doit tre propre bien rang sec et exempt d autres mat riaux Ne laissez pas de person...

Page 12: ...de jugement ou de vos r flexes Renoncez utiliser l appareil en cas de doute quant son bon fonctionnement Restez vigilant Observez la zone de travail en travaillant et appliquez le bon sens V rifiez qu...

Page 13: ...de transmission utilisez uniquement de l huile pour outils pneumatiques Purgez le syst me pneumatique avant chaque utilisation de l outil De l eau dans le tuyau pneumatique entra ne une perte de puis...

Page 14: ...g 2 2 4 Retirez le piston du v rin Fig 3 2 5 Nettoyez l int rieur du v rin 2 6 Versez quelques gouttes d huile de lubrification dans le v rin Fig 4 2 7 Nettoyer et graissez le piston le cylindre et le...

Page 15: ...dangereux son fonctionnement COMPOSANTS 1 R cipient de collecte 2 T te de rivetage 3 T te de l appareil 4 G chette 5 Soupape de d tournement de g chette 6 Raccord d air comprim UTILISATION 1 Raccorde...

Page 16: ...de trabajo est suficientemente iluminada Mantenga el rea de trabajo limpia ordenada seca y libre de materiales que no vaya a utilizar No permita que personas no capacitadas trabajen con este juego de...

Page 17: ...ay alguna duda sobre el funcionamiento de esta herramienta Mant ngase atento Observe el rea de trabajo mientras trabaja y enfoque su trabajo con sentido com n Revise la herramienta para ver si est da...

Page 18: ...de motor o de engranajes para lubricar las herramientas neum ticas solo se debe a adir aceite para herramientas neum ticas Vac e completamente el agua delsistema de aire comprimido antes de cada uso E...

Page 19: ...pa Fig 2 2 4 Retire el pist n del cilindro Fig 3 2 5 Limpie el interior del cilindro y el borde 2 6 LL nelo de aceite Fig 4 2 7 Limpie el v stago del pist n aplique grasa en la pared interior del cili...

Page 20: ...se o ni la composici n interna de la herramienta lo cual podr a causar un da o en el funcionamiento COMPONENTES 1 Contenedor de recogida 2 Cabezal de remache 3 Cabezal del dispositivo 4 Disparador 5 D...

Page 21: ...estra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformit avec les r glementations ci dessous esta conforme a...

Page 22: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 23: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 24: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Reviews: