background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

 

 

TECHNICAL DATA

 

Illuminant: 120 SMD-LED 
Power: 24 Watt 
Luminous flux: 800 lm 
Battery: Lithium, 2000 mAh 
Operating time: approx. 3-4 hours 

Charging time: approx. 6 hours 
Protection class: IPX4 
Dimensions: 1180 x 120 x 160 mm 
Housing material: ABS plastic 
Total weight: 2.42 Kg 

 

COMPONENTS 

120 SMD LED, switchable to 60 SMD LED 

Base (both sides), 200° pivotable & 30° 
rotatable 

Magnet (3 pieces per side) 

Hook (on both sides), 360 degree pivotable 

On/off switch (on both sides)

 

 

 

FASTENING 

The hood light can be fixed under the hood by means of hooks which can be folded out and rotated 360 
degrees or by means of magnets located on both bases. 

Note:

 The magnets can only be used on hoods 

made of ferrous metals. Ensure that the hood light is securely attached to the hood to prevent injury and 
property damage. 

 

SWITCHING ON / OFF 

The hood light has on/off switches on both sides of the base. 

1.  By pressing the switch once, 60 LEDs are switched on. 
2.  When the switch is pressed again, all 120 LEDs light up. 
3.  A further actuation of the switch switches off all LEDs. 

 

CLEANING 

Improper cleaning of the hood light can lead to damage. 

  Do not use aggressive cleaning agents. 

  Do not use metal or nylon brushes or sharp or metallic cleaning objects such as knives, spatulas or 

similar. These can damage the surface. 

 

ROHS 

This product has been manufactured in compliance with EU Directives 2011/65/EU. 

 

ENVIRONMENTAL PROTECTION 

Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste. All tools, accessories and 
packaging must be sorted, sent to a recycling centre and disposed of in an environmentally 
friendly manner. 

 

 

DISPOSAL 

Do not dispose of the rechargeable battery in household waste.  
Rechargeable batteries should be disposed of in a responsible manner. Dispose of 
rechargeable batteries and batteries at a suitable collection point.

 

At the end of its service life, dispose of this product in accordance with the EU directive on 
waste electrical and electronic equipment. Ask your local waste disposal authority about 
recycling measures or return the product for disposal to BGS technic KG or a specialist 
electrical retailer

.

 

 

 

Summary of Contents for 9757

Page 1: ...ieren wenn sie starker Hitze ausgesetzt werden Setzen Sie aus diesem Grund die Motorhaubenleuchte niemals übermäßiger Hitze aus Dies schließt auch zu starke Sonneneinstrahlung mit ein Halten Sie die Motorhaubenleuchte von heißen Oberflächen wie z B Kochfeldern oder Heizungen fern Die optische Strahlung der Motorhaubenleuchte kann die Augen schädigen Blicken Sie niemals in den Lichtstrahl und richt...

Page 2: ...ngebrachte Ein Aus Schalter 1 Durch einmaliges Drücken des Schalters werden 60 LED eingeschaltet 2 Nach erneutem Drücken des Schalters leuchten alle 120 LED 3 Ein weiteres Betätigen des Schalters bewirkt ein Abschalten aller LED REINIGUNG Unsachgemäße Reinigung der Motorhaubenleuchte kann zu Beschädigung führen Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Verwenden Sie keine Bürsten aus Metall...

Page 3: ...e caused by improper or incorrect use This light contains a lithium battery Batteries may explode if exposed to extreme heat For this reason never expose the hood lamp to excessive heat This includes exposure to excessive sunlight Keep the hood light away from hot surfaces such as hobs or heaters The optical radiation of the hood light can damage the eyes Never look into the light beam and never d...

Page 4: ... base 1 By pressing the switch once 60 LEDs are switched on 2 When the switch is pressed again all 120 LEDs light up 3 A further actuation of the switch switches off all LEDs CLEANING Improper cleaning of the hood light can lead to damage Do not use aggressive cleaning agents Do not use metal or nylon brushes or sharp or metallic cleaning objects such as knives spatulas or similar These can damage...

Page 5: ...haleur élevée Pour cette raison n exposez jamais la lampe à capot à une chaleur excessive Cela inclut également le rayonnement solaire excessif Maintenez la lampe de capot à l écart de surfaces chaudes telles que les plaques de cuisson ou les appareils de chauffage Le rayonnement optique de la lampe de capot peut affecter les yeux Ne regardez jamais dans le faisceau lumineux et ne dirigez jamais l...

Page 6: ...ur pour allumer 60 LED 2 En appuyant à nouveau sur l un des interrupteurs les 120 LED s allument 3 Un nouvel actionnement de l un des interrupteurs éteint toutes les LED NETTOYAGE Un nettoyage incorrect de la lampe de capot peut entraîner des dommages N utilisez pas de produits de nettoyage agressifs N utilisez pas de brosses en métal ou en nylon ni d objets tranchants ou métalliques comme des cou...

Page 7: ...años materiales El fabricante distribuidor no es responsable por daños causados por un uso indebido o incorrecto Esta lámpara contiene una batería de litio Las baterías pueden explotar si se exponen a altas temperaturas Por esta razón nunca exponga la lámpara del capó al calor excesivo Esto también incluye una radiación solar demasiado fuerte Mantenga la lámpara del capó alejada de superficies cal...

Page 8: ...PAGAR La lámpara del capó dispone en ambos lados de los pies de un interruptor de encendido apagado 1 Al presionar el interruptor una vez se encenderán 60 LED 2 Después de presionar el interruptor nuevamente se encenderán los 120 LEDs 3 Si presiona el botón otra vez todos los LED se apagarán LIMPIEZA La limpieza inadecuada de la lámpara del capó puede ocasionar daños No use agentes de limpieza agr...

Page 9: ......

Reviews: