background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

BGS 9757 

Lampe LED pour capot moteur sur accu 

INFORMATIONS IMPORTANTES 

Ce mode d’emploi fait partie intégrante de la lampe de capot et contient des informations importantes sur 
sa mise en service et son utilisation. Veuillez lire ce manuel avant l’utilisation et suivez toutes les 
instructions et avertissements. Conservez précieusement ce mode d’emploi et si vous transférez la lampe 
de capot à des tiers, remettez-leur également le mode d’emploi. Le non-respect du mode d’emploi, en 
particulier des consignes de sécurité, peut entraîner des blessures et des dommages matériels. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Le produit est conçu exclusivement comme source de lumière. N’utilisez la lampe de capot que comme il 
est décrit dans le mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut 
entraîner des blessures et des dommages matériels. Le fabricant/revendeur n’est pas responsable des 
dommages causés par une utilisation incorrecte ou inappropriée. 

Cette lampe contient un accu au lithium. Les accus peuvent exploser lorsqu’ils sont exposés à une
chaleur élevée. Pour cette raison, n’exposez jamais la lampe à capot à une chaleur excessive. Cela
inclut également le rayonnement solaire excessif. Maintenez la lampe de capot à l’écart de surfaces
chaudes telles que les plaques de cuisson ou les appareils de chauffage.

Le rayonnement optique de la lampe de capot peut affecter les yeux. Ne regardez jamais dans le
faisceau lumineux et ne dirigez jamais le faisceau lumineux vers des personnes ou des animaux.

Ne permettez jamais que des enfants jouent avec la lampe de capot ou avec son emballage.

Ne permettez pas que des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites puissent utiliser la lampe de capot.

Rangez la lampe de capot dans un endroit auquel les enfants et les personnes susmentionnées ne
peuvent accéder.

N’immergez jamais la lampe de capot dans de l’eau ou d’autres liquides.

N’exposez jamais la lampe de capot aux intempéries telles que la pluie ou la neige.

Ne laissez pas tomber la lampe de capot.

N’essayez jamais de démonter ni de réparer la lampe de capot.

Avant toute utilisation de la lampe de capot, du chargeur ou de l’adaptateur de véhicule, vérifiez le
bon état des composants et ne les utilisez pas s’ils sont endommagés. Des boîtiers fissurés et des
câbles endommagés peuvent causer des décharges électriques.

CONTENU DE LA LIVRAISON 

Lampe LED sur accu 
Chargeur 230 V 
Adaptateur 12 V de véhicule 

Summary of Contents for 9757

Page 1: ...ieren wenn sie starker Hitze ausgesetzt werden Setzen Sie aus diesem Grund die Motorhaubenleuchte niemals übermäßiger Hitze aus Dies schließt auch zu starke Sonneneinstrahlung mit ein Halten Sie die Motorhaubenleuchte von heißen Oberflächen wie z B Kochfeldern oder Heizungen fern Die optische Strahlung der Motorhaubenleuchte kann die Augen schädigen Blicken Sie niemals in den Lichtstrahl und richt...

Page 2: ...ngebrachte Ein Aus Schalter 1 Durch einmaliges Drücken des Schalters werden 60 LED eingeschaltet 2 Nach erneutem Drücken des Schalters leuchten alle 120 LED 3 Ein weiteres Betätigen des Schalters bewirkt ein Abschalten aller LED REINIGUNG Unsachgemäße Reinigung der Motorhaubenleuchte kann zu Beschädigung führen Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Verwenden Sie keine Bürsten aus Metall...

Page 3: ...e caused by improper or incorrect use This light contains a lithium battery Batteries may explode if exposed to extreme heat For this reason never expose the hood lamp to excessive heat This includes exposure to excessive sunlight Keep the hood light away from hot surfaces such as hobs or heaters The optical radiation of the hood light can damage the eyes Never look into the light beam and never d...

Page 4: ... base 1 By pressing the switch once 60 LEDs are switched on 2 When the switch is pressed again all 120 LEDs light up 3 A further actuation of the switch switches off all LEDs CLEANING Improper cleaning of the hood light can lead to damage Do not use aggressive cleaning agents Do not use metal or nylon brushes or sharp or metallic cleaning objects such as knives spatulas or similar These can damage...

Page 5: ...haleur élevée Pour cette raison n exposez jamais la lampe à capot à une chaleur excessive Cela inclut également le rayonnement solaire excessif Maintenez la lampe de capot à l écart de surfaces chaudes telles que les plaques de cuisson ou les appareils de chauffage Le rayonnement optique de la lampe de capot peut affecter les yeux Ne regardez jamais dans le faisceau lumineux et ne dirigez jamais l...

Page 6: ...ur pour allumer 60 LED 2 En appuyant à nouveau sur l un des interrupteurs les 120 LED s allument 3 Un nouvel actionnement de l un des interrupteurs éteint toutes les LED NETTOYAGE Un nettoyage incorrect de la lampe de capot peut entraîner des dommages N utilisez pas de produits de nettoyage agressifs N utilisez pas de brosses en métal ou en nylon ni d objets tranchants ou métalliques comme des cou...

Page 7: ...años materiales El fabricante distribuidor no es responsable por daños causados por un uso indebido o incorrecto Esta lámpara contiene una batería de litio Las baterías pueden explotar si se exponen a altas temperaturas Por esta razón nunca exponga la lámpara del capó al calor excesivo Esto también incluye una radiación solar demasiado fuerte Mantenga la lámpara del capó alejada de superficies cal...

Page 8: ...PAGAR La lámpara del capó dispone en ambos lados de los pies de un interruptor de encendido apagado 1 Al presionar el interruptor una vez se encenderán 60 LED 2 Después de presionar el interruptor nuevamente se encenderán los 120 LEDs 3 Si presiona el botón otra vez todos los LED se apagarán LIMPIEZA La limpieza inadecuada de la lámpara del capó puede ocasionar daños No use agentes de limpieza agr...

Page 9: ......

Reviews: