background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

BGS 9669 

Kit de testeur de compression 

 

 
CONTENU 

1.  Manomètre avec raccord rapide 

& valve de réduction de pression (V) 

2.  Tuyau flexible de raccordement avec raccord 

rapide 

3.  Tuyau de test de compression, coudé 
4.  Tuyau de test de compression, coudé 
5.  Adaptateur de filetage de bougie d’allumage 

M18 X 1,5 

6.  Adaptateur de filetage de bougie d’allumage 

M14 X 1,25 

7.  Adaptateur de filetage de bougie d’allumage 

M12 X 1,25 

8.  Adaptateur de filetage de bougie d’allumage 

M10 x 1,0 

 

SPÉCIFICATIONS 

Échelle de manomètre : 0-300 psi / 0-2000 kpa 
Valve de réduction de pression 
Adaptateur de filetage de bougie d’allumage : M10, 
M12, M14, M18 

 

 
Important : 

Lisez attentivement ces instructions. Respectez les consignes de sécurité, les avertissements 

et les précautions d’utilisation. Utilisez l’outil avec correctement et uniquement dans le but pour lequel il a 
été conçu. Ne pas respecter cette consigne peut entraîner des dommages, causer des blessures et 
annuler la garantie. Veuillez conserver ce manuel pour référence future. 

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 

  Bloquez les roues motrices avant utilisation. Serrez le frein de stationnement. S’il s’agit d’un véhicule à 

boîte manuelle, mettez le levier de vitesses au point mort et s’il s’agit d’un véhicule à boîte de vitesses 
automatique, mettez le levier à la position « P » de stationnement. Sinon, il y a risque que le véhicule 
puisse se déplacer. 

  Lisez le manuel de service du véhicule avant d’utiliser l’outil. 

  Ne l’approchez jamais de pièces chaudes ou en mouvement du moteur. 

  Ne l’utilisez qu sur des moteurs à essence. Ne dépassez jamais la plage de mesure. 

  Assurez-vous que tous les composants sont correctement connectés avant l’utilisation. 

  N’utilisez pas le testeur lorsque des pièces sont desserrées ou endommagées. 

  Porter des lunettes de protection approuvées ANSI pendant l’utilisation. 

  N’utilisez le testeur que dans des endroits bien ventilés. Un moteur à essence en marche produit du 

monoxyde de carbone, un gaz incolore et inodore qui peut causer des blessures graves et même la 
mort. 

  Maintenez en bon état les étiquettes et les plaques signalétiques sur le testeur de compression, 

celles-ci contiennent des informations importantes. 

  Les personnes portant un stimulateur cardiaque devraient consulter leur médecin avant d’utiliser ce 

produit. La présence de champs magnétiques à proximité d’un stimulateur cardiaque peut entraîner 
des dysfonctionnements de ce stimulateur cardiaque. Soyez prudent si vous vous trouvez près de la 
bobine d’allumage ou du fil de bougie d’allumage d’un moteur en marche. 

  Les avertissements, précautions et instructions de ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les 

possibles conditions et situations pouvant se présenter. L’utilisateur doit comprendre que le bon sens 
et la prudence ne sont pas intégrés dans le produit ou les instructions, mais que lui-même doit veiller à 
assurer sa sécurité. 

 

Summary of Contents for 9669

Page 1: ... ansonsten besteht Gefahr durch plötzliche Fahrzeugbewegung Lesen Sie vor der Verwendung das Servicehandbuch des Fahrzeugs Von heißen oder sich bewegenden Motorteilen fernhalten Nur bei Benzinmotoren verwenden Überschreiten Sie nicht den Messbereich Stellen Sie sicher dass alle Bauteile vor dem Gebrauch korrekt verbunden sind Verwenden Sie den Tester nicht wenn Teile lose oder beschädigt sind Trag...

Page 2: ...berflächen wegführen 3 Entfernen Sie alle Zündkerzen Notieren Sie welche Zündkerzenleitung zu welcher Zündkerze führt 4 Befestigen Sie den Zündkerzengewinde Adapter an den Verbindungsschlauch und den Schlauch an das Manometer 5 Schließen Sie den Kompressionsprüfer an den ersten Zylinder des Motors an Starten Sie den Motor mit ganz durchgedrücktem Gaspedal 6 Beim Starten des Motors das Manometer be...

Page 3: ...ke and put gear selector in neutral for manual transmission or park for automatic transmission Risk of sudden vehicle movement Read vehicle s service manual before use Keep away from hot or moving engine parts Use with gasoline engines only Do not exceed gauge range Make sure all components are properly connected before use Do not use the tester if parts are loose or damaged Wear ANSI approved saf...

Page 4: ...s go to each spark plug locations 4 Attach the spark plug thread adapter to connecting hose and the hose to the gauge 5 Connect the compression tester to the first cylinder of the engine Crank the engine with starter with the gas pedal pressed all the way down 6 While cranking the engine observe the gauge Record the maximum reading 7 After recording the maximum reading stop cranking the engine The...

Page 5: ...mettez le levier à la position P de stationnement Sinon il y a risque que le véhicule puisse se déplacer Lisez le manuel de service du véhicule avant d utiliser l outil Ne l approchez jamais de pièces chaudes ou en mouvement du moteur Ne l utilisez qu sur des moteurs à essence Ne dépassez jamais la plage de mesure Assurez vous que tous les composants sont correctement connectés avant l utilisation...

Page 6: ...age Notez quel câble de bougie d allumage mène à quelle bougie d allumage 4 Fixez l adaptateur de filetage de la bougie d allumage au tuyau de raccordement et le tuyau au manomètre 5 Connectez le testeur de compression au premier cylindre du moteur Démarrez le moteur avec la pédale de l accélérateur complètement enfoncée 6 Lors du démarrage du moteur observez le manomètre et notez la valeur maxima...

Page 7: ...es automáticas en posición de estacionamiento de lo contrario existe el riesgo de que el vehículo se mueva repentinamente Antes de usarlo lea el manual de servicio del vehículo Mantener alejado de las partes calientes o móviles del motor Usar solo en motores de gasolina No sobrepase el rango de medición Asegúrese de que todos los componentes estén conectados correctamente antes de su uso No utilic...

Page 8: ... todas las bujías Anote qué cable de bujía conduce a qué bujía 4 Conecte el adaptador para rosca de la bujía a la manguera de conexión y la manguera al manómetro 5 Conecte el tester de compresión al primer cilindro del motor Arranque el motor con el pedal del acelerador completamente pisado 6 Durante el proceso del arranque del motor observar el manómetro y anotar el valor máximo medido Termine el...

Reviews: