background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

 
UTILISATION 

Tige de blocage du tendeur de chaîne des arbres 
d’équilibrage (3). 
Cet outil est utilisé pour bloquer le tendeur de chaîne 
des arbres d’équilibrage en position entièrement 
rentrée. Rentrer complètement le piston du tendeur et 
introduire la tige. 

 

 

Tige de blocage du tendeur de la courroie auxiliaire 
(4). Cet outil est utiliser pour bloquer le tendeur de la 
courroie d’entraînement auxiliaire en position 
entièrement rentrée. 

 

 

Outil de rappel et de retenue pour le piston du tendeur 
de chaîne de l’entraînement de l’arbre à cames. Il est 
utilisé avant le réassemblage pour le rappel du 
tendeur de chaîne de synchronisation, en position 
rentrée. Tenir le tendeur dans un étau adapté en 
utilisant l’outil 6, utiliser l’outil 5 pour introduire le 
piston du tendeur, puis tourner 5 pour bloquer le 
piston en position rentrée. 

 

 

Outils de calage d’arbre à cames, gauche / droite 
(7/8). 
Il est utilisé pour bloquer les arbres à cames en 
position cadencée, séparément des régleurs de la 
commande des soupapes.   

 

 

Porte-outil pour régleur de l’arbre à came (9). 
Cet outil est utilisé pour bloquer le régleur de 
soupapes variable en position cadencée. 

 

 

Summary of Contents for 9394

Page 1: ...ngsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch bevor Sie das Produkt verwenden Benutzen Sie das Produkt korrekt mit Vorsicht und nur dem Verwendungszweck entsprechend Nichtbeach...

Page 2: ...gspezifischen Serviceliteratur Nach erfolgter Reparatur bzw vor dem Starten den Motor min 2 Umdrehungen von Hand drehen und die Steuerzeiten erneut berpr fen Drehen Sie den Motor nur in normale Drehri...

Page 3: ...nd Haltewerkzeuge 5 6 f r den Kettenspannerkolben des Nockenwellenantriebs wird vor Wiedereinbau zum Zur ckstellen des Steuerkettenspanners in eingefahrenem Zustand verwendet Unter Verwendung von Werk...

Page 4: ...ENTION Read the operating instructions and all safety instructions contained therein carefully before using the product Use the product correctly with care and only according to the intended purpose N...

Page 5: ...sembly assembly etc After repair or before starting the engine turn a minimum of 2 turns by hand and check the timing again Turn the engine only in the normal direction of rotation clockwise unless ot...

Page 6: ...to lock the auxiliary drive belt tensioner in it fully retracted position Camshaft drive chain tensioner plunger resetting tool and holder 5 6 is used to reset the cam chain tensioner in its retracte...

Page 7: ...ation et les consignes de s curit avant d utiliser le produit Utilisez correctement le produit avec prudence et uniquement en conformit avec l utilisation pr vue Ne pas respecter les instructions et c...

Page 8: ...n minimum et rev rifiez ensuite les temps de distribution Faites tourner le moteur uniquement dans le sens de rotation normal sauf indication contraire le sens des aiguilles d une montre N utilisez ja...

Page 9: ...aire en position enti rement rentr e Outil de rappel et de retenue pour le piston du tendeur de cha ne de l entra nement de l arbre cames Il est utilis avant le r assemblage pour le rappel du tendeur...

Page 10: ...oqueo del rbol de levas derecho para ser utilizado como OEM EN 49212 EN 49212 2 9 Herramienta de sujeci n del ajustador del rbol de levas para ser utilizado como OEM EN 48953 ATENCI N Lea atentamente...

Page 11: ...veh culo Despu s de realizar la reparaci n o antes de arrancar el motor gire el motor como m nimo 2 vueltas a mano y compruebe de nuevo la sincronizaci n Gire el motor solo en el sentido de giro norma...

Page 12: ...Se utiliza para bloquear el tensor de la correa de transmisi n auxiliar en posici n totalmente retra da Herramienta de reposicionamiento y sujeci n del pist n del tensor de la cadena de transmisi n d...

Reviews: