background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

5 6

e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Bedienungsanleitung

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

 

WICHTIGE HINWEISE ZUR PERSÖLICHEN SICHERHEIT 

  Betreiben Sie das Werkzeug mit gesundem Menschenverstand. 

  Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, diese können von beweglichen Teilen erfasst 

werden und schwere Verletzungen verursachen. 

  Betreiben Sie das Werkzeug nur in sicherer Entfernung von sich selbst und anderen Personen 

  Sichern Sie sich immer einen festen Stand, um jederzeit das Gleichgewicht halten zu können.  

  Greifen Sie nicht durch oder über elektrische Kabel oder Luftschläuche. 

  Arbeiten Sie immer mit einer zweiten Person, diese kann bei einem Unfall Hilfe herbeiholen oder 

einen Notarzt anrufen. 

  Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht, wenn Sie unter dem Einfluss von Medikamenten, 

Alkohol oder Drogen stehen oder wenn Sie müde sind. Lesen Sie Beipackzettel Ihrer 

Medikamente, um eine Urteils- oder Reflexbeeinträchtigung auszuschließen. 

  Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es irgendeinen Zweifel an der Funktionstüchtigkeit dieses 

Werkzeugs gibt. 

  Bleiben Sie wachsam. Beobachten Sie beim Arbeiten den Arbeitsbereich und gehen Sie mit 

Vernunft an die Arbeit. 

  Überprüfen Sie vor der Nutzung das Werkzeug auf Beschädigung. Sollte ein Teil beschädigt 

sein, benutzen Sie das Werkzeug erst dann wieder, wenn alle Beschädigungen von einem 

autorisierten Fachmann repariert worden sind 

 

ARBEITSSCHUTZ 

Achten Sie bei Verwendung von Druckluftwerkzeugen immer auf geeignete Schutzausrüstung. 

Tragen Sie bei Verwendung dieses Werkzeugs grundsätzlich:

 

  Schutzbrille 

  Gehörschutz 

  Rutschfeste Sicherheitsschuhe 

  Arbeitshandschuhe 

  Ein Haarnetz, bei langen Haaren 

     

     

 

                       

 

 

 

AUSPACKEN 

Achten Sie beim Auspacken darauf, dass alle Teile vorhanden sind. 

Kontaktieren Sie Ihren Händler, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind. 

 

 

UMWELTSCHUTZ 

Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer umweltgerecht. Recyceln Sie 

unerwünschte Stoffe, anstatt sie als Abfall zu entsorgen. Alle Werkzeuge, Zubehörteile und 

Verpackungen sind zu sortieren, einer Wertstoffsammelstelle zuzuführen und 

umweltgerecht zu entsorgen. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über 

Recyclingmaßnahmen.

 

 

 

 

LIEFERUMFANG 

1  Nadelentroster 

1  Druckluftnippel 

1  Innensechskantschlüssel 

1  Bedienungsanleitung 

 

 

 

Summary of Contents for 70971

Page 1: ...K Dieser Druckluft Nadelentroster dient zum Entrosten und Entfernen von Lacken an Metallteilen und Stahlblechen SICHERHEITSHINWEISE Beim Einsatz von Druckluftwerkzeugen sollten immer grundlegenden Vor...

Page 2: ...lexbeeintr chtigung auszuschlie en Benutzen Sie das Ger t nicht wenn es irgendeinen Zweifel an der Funktionst chtigkeit dieses Werkzeugs gibt Bleiben Sie wachsam Beobachten Sie beim Arbeiten den Arbei...

Page 3: ...u einer Minderung des Drucks f hren So muss der Luftdruck erh ht werden um den Arbeitsdruck am laufendem Werkzeug zu gew hrleisten Wasser im Schlauch und Kompressor f hrt zur Reduzierung der Leistungs...

Page 4: ...Verbinden Sie das Ger t mit dem Schlauch der Druckluftquelle 6 Stellen Sie die Luftregulierschraube 7 so ein dass Sie ein optimales Ergebnis erhalten 7 Setzen Sie das Nadelpaket 1 im 90 Winkel auf die...

Page 5: ...hen handing over the product to third parties INTENDED USE This air needle scaler is used to remove rust and paint from steel sheet and work pieces made of steel SAFETY INFORMATIONS When using pneumat...

Page 6: ...order to rule out an impairment of your judgement or reflexes Do not use the device if there is any doubt about the functionality of this tool Always stay aware During work observe your workplace and...

Page 7: ...essure is required if the length of the air hose or other circumstances result in a decrease in pressure The air pressure has to be increased in order to guarantee the working pressure at running tool...

Page 8: ...the device to the hose of the compressed air source 6 Adjust the air regulation screw 7 so that you get an optimal result 7 Place the needle unit at a 90 angle on the surface and start the device 8 S...

Page 9: ...UTILISATION PR VUE Ce d rouilleur aiguilles pneumatique permet d liminer la rouille et les peintures sur les t les d acier CONSIGNES DE S CURIT Des mesures de pr caution l mentaires sont indispensabl...

Page 10: ...e vos capacit s de jugement ou de vos r flexes Renoncez utiliser l appareil en cas de doute quant son bon fonctionnement Restez vigilant Observez la zone de travail en travaillant et appliquez le bon...

Page 11: ...signation 1 Outil pneumatique 6 Unit de purge filtrage 2 Tuyau pneumatique 7 Soupape de purge 3 Raccord rapide 8 Vanne d arr t 4 Huileur pour les outils motoris s 9 S cheur Unit de filtrage 5 R ducte...

Page 12: ...l appareil 6 Ajustez la vis de r gulation d air 7 pour obtenir un r sultat optimal 7 Placez les aiguilles 1 sur la surface un angle de 90 et d marrez l appareil 8 D marrez l appareil en appuyant sur...

Page 13: ...eum tico sirve para eliminar el xido y la pintura de las chapas de acero INDICACIONES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan herramientas neum ticas siempre se deben tomar precauciones b sicas para reducir e...

Page 14: ...re el funcionamiento de esta herramienta Mant ngase atento Observe el rea de trabajo mientras trabaja y enfoque su trabajo con sentido com n Revise la herramienta para ver si est da ada antes de usarl...

Page 15: ...el aire debe ser aumentada para asegurar la presi n de trabajo en la herramienta de trabajo La presencia de agua en la manguera o en el compresor llevar a una reducci n del rendimiento y a un deterior...

Page 16: ...uente de aire comprimido 6 Ajuste el tornillo de regulaci n de aire 7 para obtener el mejor resultado 7 Coloque las agujas 1 sobre la superficie en un ngulo de 90 y ponga en marcha el dispositivo 8 Po...

Page 17: ...h the requirements of the est en conformit avec les r glementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliqu e Normas aplicadas ppa F...

Page 18: ...8 0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax...

Page 19: ...8 0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax...

Page 20: ...8 0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax...

Reviews: