background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

SICHERHEITSHINWEISE 

  Vorsicht bei Arbeiten am laufenden Motor. Lose Kleidung, Werkzeuge und andere 

Gegenstände können von drehenden Teilen erfasst werden und schwere Verletzungen 
verursachen. 

  Vorsicht bei Arbeiten an heißen Motoren, es besteht Verbrennungsgefahr! 

  Entfernen Sie vor der Reparatur den Zündschlüssel, so verhindern Sie ein versehentliches 

Starten des Motors, einen dadurch entstehenden Motorschaden und Verletzungen. 

  Diese Anleitung dient als Kurzinformation und ersetzt keinesfalls ein Werkstatthandbuch. 

Entnehmen Sie bitte technische Angaben wie Drehmomentwerte und Hinweise zur Demontage 
und Montage immer der fahrzeugspezifischen Serviceliteratur. 

  Nach erfolgter Reparatur bzw. vor dem Starten den Motor min. 2 Umdrehungen von Hand 

drehen und die Steuerzeiten erneut überprüfen. 

  Drehen Sie den Motor nur in normale Drehrichtung (im Uhrzeigersinn), soweit nicht anders 

angegeben.

 

  Einstellwerkzeuge für Nocken- und Kurbelwellen niemals als Gegenhalter beim Lösen oder 

Festziehen von Verschraubung an Riemenscheiben, Nocken- oder Kurbelwellenrädern 
verwenden. Werkzeuge und Motorbauteile können dadurch beschädigt werden. Verwenden 
Sie ausschließlich Werkzeuge, die für diesen Zweck geeignet sind.

 

 

UMWELTSCHUTZ 

Recyceln Sie unerwünschte Stoffe, anstatt sie als Abfall zu entsorgen. Verpackungen sind 
zu sortieren, einer Wertstoffsammelstelle zuzuführen und umweltgerecht zu entsorgen. 
Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen. 
Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer umweltgerecht. 
 
 

VERWENDUNG 

Adapter zum Drehen der Nockenwelle, 

zu verwenden wie 

OEM T40061 

 

Adapter für Kettenrad, 

zu verwenden wie 

OEM T40062

 

 

 

 

 

Adapter für Mitnehmerscheibe, 

zu verwenden wie 

OEM T40049 

 

Drehadapter für Kurbelwelle, 

zu verwenden wie 

OEM T40058

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 66205

Page 1: ...der Sicherheitshinweise kann zu Sch den Verletzungen und Erl schen der Gew hrleistung f hren Bewahren Sie diese Anleitungen f r sp teres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf Legen Sie di...

Page 2: ...w vor dem Starten den Motor min 2 Umdrehungen von Hand drehen und die Steuerzeiten erneut berpr fen Drehen Sie den Motor nur in normale Drehrichtung im Uhrzeigersinn soweit nicht anders angegeben Eins...

Page 3: ...hnic de www bgstechnic com BGS technic KG Vervielf ltigung und Weiterverwendung verboten VERWENDUNG Nockenwellenarretierung zu verwenden wie OEM T40060 Absteckstift f r Einspritzpumpe zu verwenden wie...

Page 4: ...of the warranty Keep these instructions in a safe and dry location for future reference Enclose the operating instructions when handing over the product to third parties INTENDED USE This engine timin...

Page 5: ...again Turn the engine only in the normal direction of rotation clockwise unless otherwise specified Do not use locking tools for camshaft and crankshaft as a counter holder during loosening or tighten...

Page 6: ...7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com BGS technic KG Copying and further use not allowed USE Camshaft locking bolt to be used as OEM T40060 Locking pin for injection pump to be used as OEM 33...

Page 7: ...entra ner des blessures des dommages mat riels et l annulation de la garantie Conservez ce manuel en lieu s r et sec afin de pouvoir le consulter ult rieurement Veuillez joindre le pr sent mode d emp...

Page 8: ...rotations la main minimum et rev rifiez ensuite les temps de distribution Faites tourner le moteur uniquement dans le sens de rotation normal sauf indication contraire le sens des aiguilles d une mont...

Page 9: ...480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com UTILISATION Calage d arbre cames utiliser comme OEM T40060 Goupille de blocage de pompe d injection utiliser comme OEM 3359 Blocage de vile...

Page 10: ...a correcta con precauci n y solo de acuerdo con su uso previsto El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar da os lesiones y la anulaci n de la garant a Guarde estas instruccion...

Page 11: ...mo 2 vueltas a mano y compruebe de nuevo la sincronizaci n Gire el motor solo en el sentido de giro normal en el sentido horario salvo indicaci n de lo contrario No utilice nunca las herramientas de a...

Page 12: ...ndwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com BGS technic KG Copying and further use not allowed UTILIZACI N Herramienta de bloqueo del...

Reviews: