background image

D811592_05

4

 

- VISTA SEL 

TECHNICAL SPECIFICATIOS

Power supply

24V

~

 

Transmission

RS485

Protection

IP

 

4X

VISTA SEL operating mode:

Free mode (default)

Jumper inserted (fi g. 10A). 

The keys can be pressed to change the automated 

system’s operation.

Protected mode (with key)

Remove the card from the plastic support (Fig. 9) 

and disconnect the jumper as illustrated in fi g. 10B. 

Refi t the card. To change the automated system’s 

operation, it is now necessary to hold the key up to 

the top of the VISTA SEL unit and wait for the beep. 

For the next 10 seconds, the keys can be pressed to 

change the automated system’s operation.

Beeper

The beeper can be disabled by holding down keys T1 

and T2 at the same time for 5 seconds. To re-enable 

the beeper, hold down keys T1 and T2 at the same 

time again for 5 seconds.

Vista SL wiring: Fig. 7.

Meaning of LEDs and buttons (Fig. 8):

(refer to the automated system’s instructions for 

operating details)

T1: 

 every time this key is pressed, one of the auto-

mated system’s operating modes is selected in 

sequence (indicated by LEDs F1…F6)

T2:

  every time this key is pressed, one of the auto-

mated system radars’ operating modes is se-

lected in sequence (indicated by LEDs R1…R2)

R1:

  LED lit: internal radar enabled 

 

LED unlit: internal radar disabled

R2:

  LED lit: external radar enabled 

 

LED unlit: external radar disabled

F1:

  LED lit: “closed by night” mode on

F2:

  LED lit: “closed by day” mode on

F3:

  LED lit: “total open” mode on

F4:

  LED lit: “partial open” mode on

F5:

  LED lit: “partial open” mode on

F6:

  LED lit: “chemist’s open” mode on

NOTE: 

In single door mode, only the red LEDs are lit

In “cage” mode, the red LEDS indicate the settings 

for the external door, while the green LEDs indicate 

the settings for the internal door.

 

 SCRAPPING

      Materials must be disposed of in accordance 

with the regulations in force. Do not throw 

away your discarded equipment or used bat-

teries with household waste. You are respon-

sible for taking all your waste electrical and 

electronic equipment to a suitable recycling 

centre.

THE DECLARATION OF CONFORMITY CAN BE 

VIEWED ON THIS WEBSITE:  WWW.BFT.IT IN THE 

PRODUCT SECTION.

ENGLISH

DATI TECNICI

Alimentazione

24V

~

 

Trasmissione

RS485

Grado IP

IP

 

4X

Modalità di funzionamento VISTA SEL:

Modalità libera (predefi nito)

Ponticello inserito (fi g. 10A).

La pressione dei tasti modifi ca il funzionamento 

dell’automazione.

Modalità protetta (con chiave)

Togliere la scheda dal supporto plastico (Fig. 9) e 

disinserire il ponticello come indicato in fi g. 10B. 

Rimontare la scheda.

Ora per modifi care il funzionamento dell’automa-

zione è necessario avvicinare la chiave in prossimi-

tà della parte superiore del VISTA SEL e attendere 

il beep. Per i 10 secondi successivi, la pressione dei 

tasti modifi ca il funzionamento dell’automazione.

Segnalatore Acustico

La segnalazione acustica può essere disabilitata 

premendo simultaneamente i tasti T1 e T2 per 5 

secondi. Per riabilitare la segnalazione acustica pre-

mere nuovamente i tasti T1 e T2 simultaneamente 

per 5 secondi.

Collegamenti Vista SL: Fig. 7.

Signifi cato dei led e dei pulsanti (Fig. 8):

(riferirsi alle istruzioni dell’automazione per i parti-

colari di funzionamento)

T1: 

 ogni pressione di questo tasto comporta la selezio-

ne in successione di una modalità di funzionamen-

to dell’automazione (indicata dai led F1..F6)

T2: 

 ogni pressione di questo tasto comporta la se-

lezione in successione di una modalità di fun-

zionamento dei radar dell’automazione (indi-

cata dai led R1...R2)

R1: 

 led acceso: radar interno abilitato

 

led spento: radar interno disabilitato

R2: 

 led acceso: radar esterno abilitato

 

led spento: radar esterno disabilitato

F1:

  led acceso: funzione “chiusa di notte” attiva

F2:

  led acceso: funzione “chiusa di giorno” attiva

F3:

  led acceso: funzione “aperta totale” attiva

F4:

  led acceso: funzione “aperta parziale” attiva

F5:

  led acceso: funzione “apre parziale” attiva

F6:

  led acceso: funzione “apre farmacia” attiva

NOTA: 

Nel funzionamento a porta singola si ha la sola ac-

censione dei led rossi.

Nel funzionamento “bussola” i led rossi indicano le 

impostazioni per la porta esterna, mentre i led verdi 

indicano le impostazioni per la porta interna.

  DEMOLIZIONE

      L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando 

le norme vigenti. Non gettate il vostro apparec-

chio scartato, le pile o le batterie usate nei rifi uti 

domestici. Avete la responsabilità di restituire 

tutti i vostri rifi uti da apparecchiature elettriche 

o elettroniche lasciandoli in un punto di raccolta 

dedicato al loro riciclo.

LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ PUÒ ESSE-

RE CONSULTATA SUL SITO:  WWW.BFT.IT NELLA 

SEZIONE PRODOTTI.

ITALIANO

MANUALE

MANUAL

Summary of Contents for VISTA SEL

Page 1: ...TIONS KONFIGURIERBARE FUNKTIONEN SELECTOR DE FUNCIONES SELECTOR DE FUNÇÒNES Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las Advertencias en el interior Atenção Ler atentamente...

Page 2: ...9 101112131415 VISTA SL 16171819 20 212223 VISTA SEL Fig 6 Fig 7 RIP EXT RIP INT A B C D ø6 Smontaggio Disassembly Démontage Ausbau Desmontaje Desmontagem n 3 x Ø 6 mm n 1 x Ø 20 mm ø6 ø 2 0 Fig 5 Fig 4 Fig 3 Fig 2 Fig 1 A A A A 32 mm 4 8 mm ...

Page 3: ...D811592_05 VISTA SEL 3 A B 10 sec T1 T2 F4 F3 F2 F1 R1 F5 F6 R2 Fig 8 Fig 9 Fig 10 ...

Page 4: ...rado IP IP 4X Modalità di funzionamento VISTA SEL Modalità libera predefinito Ponticello inserito fig 10A La pressione dei tasti modifica il funzionamento dell automazione Modalità protetta con chiave Togliere la scheda dal supporto plastico Fig 9 e disinserire il ponticello come indicato in fig 10B Rimontare la scheda Ora per modificare il funzionamento dell automa zione è necessario avvicinare l...

Page 5: ...ifférenciée préposé à leur recyclage LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ PEUT ÊTRE CONSULTÉE SUR LE SITE WWW BFT IT DANS LA SECTION PRODUITS SECTION PRODUITS FRANÇAIS MANUEL DATEN TECHNIQUES Stromversorgung 24V Übertragung RS485 Schutzgrad IP 4X Betriebsweise VISTA SEL Freie Betriebsweise betriebsdaten Jumper bearbeiten Abb 10A Das Drücken der Tasten die Betriebsweise der Au tomatisierung Geschützte Betr...

Page 6: ... apagado radar interno deshabilitado R2 led encendido radar externo habilitado led apagado radar externo deshabilitado F1 led encendido función cerrada de noche ac tiva F2 led encendido función cerrada de día activa F3 led encendido función totalmente abierta activa F4 led encendido función parcialmente abierta activa F5 led encendido función abrir parcialmente activa F6 led encendido función abri...

Page 7: ...oau tomatismo indicado pelos led s F1 F6 T2 cada pressão desta tecla implica a selecção em sucessão de um modo de funcionamento dos radares do automatismo indicado pelos led s R1 R2 R1 led aceso radar interno habilitado led apagado radar interno desabilitado R2 led aceso radar externo habilitado led apagado radar externo desabilitado F1 led aceso função fechada de noite activa F2 led aceso função ...

Page 8: ...www bftme ae ...

Reviews: