background image

D812140 00200_01

PУCCKий

ЗАЖиМ

Определение

Описание

Au

x

20

AUX 0 – КОНТАКТ, ЗАПИТЫВАЕМЫЙ 24 

В (Н.Р.)  (МАКС. 1A)

Конфигурируемый выход AUX 0 – Умолчание МИГАЮЩАЯ ЛАМПА. 

2-Й РАДИОКАНАЛ/ СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА ОТКРЫТЫХ ВОРОТ SCA/ Управление ЛАМПЫ ОСВЕЩЕНИЯ/  Управление ЛАМПЫ ЗОНЫ/ 

СВЕТ НА ЛЕСТНИЦЕ/ АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ ОТКРЫТЫХ ВОРОТ/ МИГАЮЩАЯ ЛАМПА/ ЭЛЕКТРОЗАМОК С ЗАЩЕЛКОЙ/ МАГНИТНЫЙ 

ЭЛЕКТРОЗАМОК/ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / МИГАЮЩАЯ ЛАМПА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ. Смотрите таблицу “Конфигурация выходов 

21

Конфигурация выходов AUX

Логика Aux= 9 – Выход ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ.

Контакт остается замкнутым при достижении значения, заданного в параметре “Техобслуживание“, для сигнализации запроса техобслуживания. 
Логика Aux= 10 – Выход МИГАЮЩАЯ ЛАМПА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ.

Контакт остается замкнутым во время движения створок. При достижении значения, заданного в параметре „Техобслуживание”, по завершении маневра, при закрытой створке, контакт 4 раза 

замыкается на 10 с и размыкается на 5 с для сигнализации запроса техобслуживания.

Параметр

мин. макс.

По 

умолчанию

Личные

Определение

Описание

Maintenance

0

250

0

Программирование 

порогового числа маневров 

техобслуживания [в сотнях]

Позволяет задавать число маневров, при превышении которого сигнализируется 

запрос техобслуживания на выходе AUX, сконфигурированном как “Техобслуживание” 

или “Мигающая лампа и техобслуживание” 

ТАБЛиЦА “В” - МЕНЮ ЛОГиЧЕСКиХ ФУНКЦий - (

LOGIC

)

Логическая 

функция

Определение

По умолчанию

Запоминание 

введенной 

настройки

Опции

AUX 0

Конфигурация 

выхода AUX 0. 

20-21

6

0

Выход сконфигурирован как 2-й радиоканал.

1

Выход сконфигурирован как SCA, сигнальная лампочка открытых ворот.

2

Выход сконфигурирован как управление лампы освещения.

3

Выход сконфигурирован как управление лампы зоны.

4

Выход сконфигурирован как свет на лестнице.

5

Выход сконфигурирован как аварийный сигнал.

6

Выход сконфигурирован как мигающая лампа.

7

Выход сконфигурирован как замок с защелкой.

8

Выход сконфигурирован как магнитный замок.

9

Выход, сконфигурированный как “Техобслуживание”

10

Выход, сконфигурированный как “Мигающая лампа и Техобслуживание”.

Pro-

tection 

level

Задание уровня 

защиты

0

0

A – Для доступа к меню программирования пароль не требуется 

B - Подключает сохранение в памяти по радио устройств радиоуправления. 

Данная процедура производится рядом с щитом управления и не требует осуществления доступа:

- Нажимать последовательно на скрытую клавишу и обычную клавишу (T1-T2-T3-T4) устройства радиоуправления, уже 

сохраненного в памяти в стандартном режиме с помощью меню радиоуправления.

- В течение 10 с нажать на скрытую клавишу и обычную клавишу (T1-T2-T3-T4) устройства радиоуправления, которое должно 

быть записано в память.

Приемное устройство выходит из режима программирования через 10 с, до истечения этого времени можно добавлять новые 

дополнительные устройства радиоуправления, повторяя предыдущий пункт.

C - Подключает автоматический ввод по радио клонов.

Позволяет клонам, генерированным универсальным программатором, и запрограммированным воспроизведениям добавляться 

в память приемного устройства.

D - Подключает автоматический ввод по радио воспроизведений.

Позволяет запрограммированным воспроизведениям добавляться в память приемного устройства.

E – Оказывается возможным изменить параметры платы по сети U-link

1

A – Для доступа к меню программирования запрашивается пароль. 

Пароль по умолчанию - 1234. 

Остаются без изменений по сравнению с режимом 0 функции B - C - D - E

2

A – Для доступа к меню программирования запрашивается пароль. 

Пароль по умолчанию - 1234. 

B – Отключается сохранение в памяти по радио устройств радиоуправления.

C – Отключается автоматический ввод по радио клонов. 

Остаются без изменений по сравнению с режимом 0 функции D – E

3

A – Для доступа к меню программирования запрашивается пароль. 

Пароль по умолчанию - 1234. 

B – Отключается сохранение в памяти по радио устройств радиоуправления.

D – Отключается автоматический ввод по радио воспроизведений. 

Остаются без изменений по сравнению с режимом 0 функции C – E

4

A – Для доступа к меню программирования запрашивается пароль. 

Пароль по умолчанию - 1234. 

B – Отключается сохранение в памяти по радио устройств радиоуправления.

C – Отключается автоматический ввод по радио клонов. 

D – Отключается автоматический ввод по радио воспроизведений. 

E – Отключается возможность изменить параметры платы по сети U-link

Устройства радиоуправления сохраняются в памяти только при использовании специального меню “Радио”.

ВАЖНО: Такой высокий уровень безопасности препятствует доступу со стороны нежелательных клонов и возможным 

радиопомехам.

EXPO1
EXPO2

Конфигурация 

входа EXPO1/2 в 

расширительной 

плате входов / 

выходов   

6-7

11

9

Выход, сконфигурированный как “Техобслуживание”

10

Выход, сконфигурированный как “Мигающая лампа и Техобслуживание”.

11

Выход, сконфигурированный как “Управление семафором платой TLB”.

ON

ON

OFF

OFF

S1

S2

S3

+

-

OK

ON

ON

OFF

OFF

S1

S2

S3

+

-

OK

70 71

CO
M

STOP

S1

S2

S3

+

-

OK

S1

S2

S3

+

-

OK

8888

rst

8

8888

.

.

.

.

J

1

2

3

4

5

6

!

<3s

+

13) ВОССТАНОВЛЕНиЕ ЗАВОДСКиХ НАСТРОЕК (Рис.J)

ВНИМАНИЕ! При этом блок управления возвращается на заводские настройки и стираются все записанные в память радиокоманды.

ВНИМАНИЕ! Неправильная настройка может причинить ущерб людям, животным или предметам. 

- Отключите напряжение от платы (Рис. J поз. 1)

- Разомкните вход Стоп и нажмите одновременно кнопки – и OK (Рис.J поз. 2)

- Подайте напряжение на плату (Рис. J поз. 3)

- Дисплей отображает RST, в течение 3 с подтвердите клавишей OK (Рис. J поз. 4)

- Дождитесь окончания процедуры (Рис.J поз. 5)

- Процедура завершена (Рис.J поз. 6)

ДОСТУП В МЕНЮ Fig. 1

x 2

*** 

Ввод

 

пароля

.

Запрашивается

 

логикой

 “

Уровень

 

защиты

”,

заданной

 

на

 1, 2, 3, 4

*** 

ALT

0---

10--

150-

1520

ok

follow the user guide

www.metalines.com

[email protected]

Summary of Contents for THALIA L

Page 1: ... programmazione dopo 10s entro questo tempo è possibile inserire ulteriori nuovi radiocomandi ripetendo il punto precedente C Abilita l inserimento automatico via radio dei cloni Consente ai cloni generati con programmatore universale ed ai Replay programmati di aggiungersi alla memoria del ricevitore D Abilita l inserimento automatico via radio dei replay Consente ai Replay programmati di aggiung...

Page 2: ...ables clones generated with the universal programmer and programmed Replays to be added to the receiver s memory D Enables wireless automatic addition of replays Enables programmed Replays to be added to the receiver s memory E The board s parameters can be edited via the U link network 1 A You are prompted to enter the password to access the programming menus The default password is 1234 No chang...

Page 3: ...rmet aux clones générés avec le programmateur universel et aux replay programmés de s ajouter à la mémoire du récepteur D Active la saisie automatique via radio des replay Permet au Replay programmés de s ajouter à la mémoire du récepteur E Il est impossible de modifier les paramètres de la carte à travers le réseau U Link 1 A Le mot de passe est demandé pour accéder au menu de programmation Le mo...

Page 4: ...er Funk wird aktiviert Gestattet die Hinzufügung der mit der Universalprogrammiereinheit erstellten Klone sowie der programmierten Replays zum Speicher des Empfängers D Die automatische Eingabe der Replay über Funk wird aktiviert Gestattet das Hinzufügen der programmierten Replay zum Speicher des Empfängers E Die Parameter der Karte können über das Netz U link geändert werden 1 A Das Password für ...

Page 5: ...nes Permite agregar los clones generados con programador universal y los Replay programados a la memoria del receptor D Habilita la activación automática vía radio de los replay Permite que los Replay programados se agreguen a la memoria del receptor E Se pueden modificar los parámetros de la tarjeta vía red U link 1 A Se solicita la contraseña para acceder a los menús de programación La contraseñ...

Page 6: ...e programmabesturing gemaakte klonen en de geprogrammeerde Replay s zich toevoegen aan het geheugen van de ontvanger D Activeert de automatische invoering van de replay s via radio Hiermee kunnen de geprogrammeerde Replay s aan het geheugen van de ontvanger worden toegevoegd E U kunt de parameters van de kaart ook via het U link netwerk wijzigen 1 A Voor toegang tot het programmeringsmenu is het p...

Page 7: ... clones Permite aos clones gerados com programador universal e aos Replays programados de serem adicionados à memória do receptor D Habilita a introdução automática via rádio dos replays Permite adicionar os Replays programados à memória do receptor E É possível modificar os parâmetros da placa via rede U link 1 A É necessária a password para aceder aos menus de programação A password predefinida ...

Page 8: ...έσω προγραμματιστή γενικής χρήσης και στα προγραμματισμένα Replay να προστεθούν στη μνήμη του δέκτη D Ενεργοποιεί την αυτόματη εισαγωγή μέσω ραδιοκυμάτων των replay Επιτρέπει στα προγραμματισμένα Replay να προστεθούν στη μνήμη του δέκτη E Είναι δυνατό να αλλάξετε τις παραμέτρους της πλακέτας μέσω δικτύου U link 1 A Απαιτείται ο κωδικός πρόσβασης για την πρόσβαση στα μενού προγραμματισμού Ο προκαθο...

Page 9: ...żna wczytać następne piloty radiowe powtarzając punkt poprzedni C Aktywuje automatyczne wczytywanie klonów drogą radiową Umożliwia dodanie do pamięci odbiornika klonów wygenerowanych za pomocą automatycznego programatora oraz cykli zapro gramowanych powtórek replay D Aktywuje automatyczne wczytywanie powtórek replay drogą radiową Umożliwia dodanie do pamięci odbiornika zaprogramowanych powtórek re...

Page 10: ...стечения этого времени можно добавлять новые дополнительные устройства радиоуправления повторяя предыдущий пункт C Подключает автоматический ввод по радио клонов Позволяетклонам генерированнымуниверсальнымпрограмматором изапрограммированнымвоспроизведениямдобавляться в память приемного устройства D Подключает автоматический ввод по радио воспроизведений Позволяет запрограммированным воспроизведени...

Page 11: ...apíná automatické bezdrátové vkládání klonů Umožňuje klonům vytvořeným pomocí univerzálního programátoru a naprogramovaným Replay aby se přidaly do paměti přijímače D Zapíná automatické bezdrátové vkládání replay Umožňuje naprogramovaným Replay přidání do paměti přijímače E Je možné měnit parametry karty přes síť U link 1 A Pro vstup do programovacího menu se vyžaduje heslo Standardní heslo je 123...

Page 12: ...ayıcı ile yaratılmış klonların ve programlanmış Replay ların alıcının belleğine eklenmesini sağlar D Replay ların radyo yolu ile otomatik olarak devreye alınması etkin kılınır Programlanmış Replay ların alıcının belleğine eklenmesini sağlar E U link ağı yoluyla kart parametrelerinin tadil edilmesi mümkündür 1 A Programlama menülerine erişmek için şifre talep edilir Varsayılan şifre 1234 tür B C D ...

Reviews: