background image

D812140 00200_01

ΕλληνικA

Ακροδέκτης

Ορισμός

Περιγραφή

Au

x

20

AUX 0 - ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΕΠΑΦΗΣ 

24V (N.O.) (1A MAX)

Διαμορφώσιμη έξοδος AUX 0 - Προκαθορισμένη ρύθμιση ΦΑΡΟΣ. 

2° ΚΑΝΑΛΙ ΡΑΔΙΟΚΥΜΑΤΩΝ/ ΛΥΧΝΙΑ ΑΝΟΙΧΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ SCA/ Σήμα ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΦΩΤΙΣΜΟΣ/ Σήμα ΦΩΤΙΣΜΟΣ ΖΩΝΗΣ/ 

ΦΩΤΙΣΜΟΣ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ/ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ΑΝΟΙΧΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ/ ΦΑΡΟΣ/ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΚΛΕΙΔΑΡΙΑ/ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ 

ΚΛΕΙΔΑΡΙΑ ΜΕ ΜΑΓΝΗΤΗ/ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ ΦΑΡΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ. Ανατρέξτε στον πίνακα “Διαμόρφωση των εξόδων AUX”.

21

Διαμόρφωση των εξόδων AUX

Λειτουργία Aux= 9 - Έξοδος ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ.

Η επαφή παραμένει κλειστή όταν φτάσει στην τιμή που έχει ρυθμιστεί στην παράμετρο Συντήρηση, επισημαίνοντας την ανάγκη συντήρησης.

Λειτουργία Aux= 10 - Έξοδος ΦΑΡΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΟ επαφή παραμένει κλειστή κατά τη διάρκεια της κίνησης των φύλλων της πόρτας. Αν φτάσει στην τιμή που έχει ρυθμιστεί στην παράμετρο Συντήρηση, στο 

τέλος της κίνησης, με το φύλλο κλειστό, η επαφή για 4 φορές κλείνει για 10 δευτ. και ανοίγει για 5 δευτ. επισημαίνοντας την ανάγκη συντήρησης.

Παράμετρος

min.

max.

Default

Προσωπ.

Ορισμός

Περιγραφή

Maintenance

0

250

0

Προγραμματισμός αριθμού 

κινήσεων ορίου συντήρησης [σε 

εκατοντάδες]

Επιτρέπει τη ρύθμιση ενός αριθμού κινήσεων πάνω από τον οποίο επισημαίνεται η ανάγκη συντήρησης 

στην έξοδο AUX που έχει διαμορφωθεί ως Συντήρηση ή Φάρος και Συντήρηση.

ΠινΑκΑΣ “B” - ΜΕνΟΥ λΕιΤΟΥΡΓιΕΣ - (

logic

)

λειτουργία

Ορισμός

Default

Σημειώστε τη 

ρύθμιση

Επιλογές

AUX 0

Διαμόρφωση της 

εξόδου AUX 0. 

20-21

6

0

Έξοδος διαμορφωμένη ως 2° κανάλι ραδιοκυμάτων.

1

Έξοδος διαμορφωμένη ως SCA, Λυχνία Ανοιχτής Πόρτας.

2

Έξοδος διαμορφωμένη ως σήμα Εσωτερικός Φωτισμός.

3

Έξοδος διαμορφωμένη ως σήμα Φωτισμός Ζώνης.

4

Έξοδος διαμορφωμένη ως φωτισμός κλιμακοστασίου

5

Έξοδος διαμορφωμένη ως συναγερμός

6

Έξοδος διαμορφωμένη ως φάρος

7

Έξοδος διαμορφωμένη ως αυτόματη κλειδαριά.

8

Έξοδος διαμορφωμένη ως κλειδαριά με μαγνήτη.

9

Έξοδος διαμορφωμένη ως Συντήρηση

10

Έξοδος διαμορφωμένη ως Φάρος και Συντήρηση.

Protection 

level

Ρύθμιση του 

επιπέδου 

προστασίας

0

0

A - Δεν απαιτείται ο κωδικός πρόσβασης για την πρόσβαση στα μενού προγραμματισμού 

Β-  Ενεργοποιεί την αποθήκευση των πομπών μέσω ραδιοκυμάτων. 

Η λειτουργία εκτελείται κοντά στον πίνακα χειρισμού και δεν απαιτεί την πρόσβαση:

- Πιέστε διαδοχικά το κρυφό μπουτόν και το κανονικό μπουτόν (T1-T2-T3-T4) ενός ήδη αποθηκευμένου πομπού σε λειτουργία στάνταρ 

μέσω του μενού ραδιοεπικοινωνία.

- Πιέστε εντός 10 δευτ. το κρυφό μπουτόν και το κανονικό μπουτόν (T1-T2-T3-T4) ενός πομπού προς αποθήκευση.

Ο δέκτης διακόπτει τη λειτουργία προγραμματισμού μετά από 10 δευτ. Εντός του χρόνου αυτού μπορείτε να προγραμματίσετε και 

νέους πομπούς επαναλαμβάνοντας το προηγούμενο σημείο.

C - Ενεργοποιεί την αυτόματη εισαγωγή μέσω ραδιοκυμάτων των κλώνων.

Επιτρέπει στους κλώνους που έχουν δημιουργηθεί μέσω προγραμματιστή γενικής χρήσης και στα προγραμματισμένα Replay να 

προστεθούν στη μνήμη του δέκτη.

D - Ενεργοποιεί την αυτόματη εισαγωγή μέσω ραδιοκυμάτων των replay.

Επιτρέπει στα προγραμματισμένα Replay να προστεθούν στη μνήμη του δέκτη.

E - Είναι δυνατό να αλλάξετε τις παραμέτρους της πλακέτας μέσω δικτύου U-link

1

A - Απαιτείται ο κωδικός πρόσβασης για την πρόσβαση στα μενού προγραμματισμού. 

Ο προκαθορισμένος κωδικός πρόσβασης είναι 1234.

Παραμένουν αμετάβλητες, σε σχέση με τη λειτουργία 0, οι λειτουργίες B - C - D – E

2

A - Απαιτείται ο κωδικός πρόσβασης για την πρόσβαση στα μενού προγραμματισμού. 

Ο προκαθορισμένος κωδικός πρόσβασης είναι 1234.

Β -  Απενεργοποιεί την αποθήκευση των πομπών μέσω ραδιοκυμάτων.

C - Απενεργοποιεί την αυτόματη εισαγωγή μέσω ραδιοκυμάτων των κλώνων. 

Παραμένουν αμετάβλητες, σε σχέση με τη λειτουργία 0, οι λειτουργίες D – E

3

A - Απαιτείται ο κωδικός πρόσβασης για την πρόσβαση στα μενού προγραμματισμού. 

Ο προκαθορισμένος κωδικός πρόσβασης είναι 1234.

Β -  Απενεργοποιεί την αποθήκευση των πομπών μέσω ραδιοκυμάτων.

D - Απενεργοποιεί την αυτόματη εισαγωγή μέσω ραδιοκυμάτων των Replay. 

Παραμένουν αμετάβλητες, σε σχέση με τη λειτουργία 0, οι λειτουργίες C – E

4

A - Απαιτείται ο κωδικός πρόσβασης για την πρόσβαση στα μενού προγραμματισμού. 

Ο προκαθορισμένος κωδικός πρόσβασης είναι 1234.

Β -  Απενεργοποιεί την αποθήκευση των πομπών μέσω ραδιοκυμάτων.

C - Απενεργοποιεί την αυτόματη εισαγωγή μέσω ραδιοκυμάτων των κλώνων. 

D - Απενεργοποιεί την αυτόματη εισαγωγή μέσω ραδιοκυμάτων των Replay. 

E - Απενεργοποιείται η δυνατότητα τροποποίησης των παραμέτρων της πλακέτας μέσω δικτύου U-link

Οι πομποί αποθηκεύονται μόνο μέσω του ειδικού μενού Ραδιοεπικοινωνία.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Το υψηλό επίπεδο ασφαλείας εμποδίζει την πρόσβαση τόσο των ανεπιθύμητων κλώνων όσο και των ενδεχόμενων 

ραδιοπαρεμβολών.

EXPO1 
EXPO2

Διαμόρφωση της 

εξόδου EXPO1/2 

στην πλακέτα 

επέκτασης 

εισόδων/ εξόδων  

6-7

11

9

Έξοδος διαμορφωμένη ως Συντήρηση.

10

Έξοδος διαμορφωμένη ως Φάρος και Συντήρηση.

11

Έξοδος διαμορφωμένη ως Διαχείριση φαναριού με πλακέτα TLB.

ON

ON

OFF

OFF

S1

S2

S3

+

-

OK

ON

ON

OFF

OFF

S1

S2

S3

+

-

OK

70 71

CO
M

STOP

S1

S2

S3

+

-

OK

S1

S2

S3

+

-

OK

8888

rst

8

8888

.

.

.

.

J

1

2

3

4

5

6

!

<3s

+

13) ΕΠΑνΑΦΟΡΑ ΤΩν ΕΡΓΟΣΤΑΣιΑκΩν ΡΥΘΜιΣΕΩν (Fig.J)

ΠΡΟΣΟΧη! Επαναφέρει την κεντρική μονάδα στις εργοστασιακές τιμές και διαγράφονται όλοι οι πομποί από τη μνήμη.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Η λανθασμένη ρύθμιση μπορεί να προκαλέσει ατυχήματα ή βλάβες. 

- Διακόψτε την τάση στην πλακέτα (Fig.J αρ.1)

- Ανοίξτε την είσοδο Stop και πιέστε ταυτόχρονα τα μπουτόν - και OK (Fig.J αρ.2)

- Δώστε τάση στην πλακέτα (Fig.J αρ.3)

- Στην οθόνη εμφανίζεται το RST, εντός 3 δευτ. επιβεβαιώστε πιέζοντας το μπουτόν OK (Fig.J αρ.4)

- Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η διαδικασία (Fig.J αρ.5)

- Η διαδικασία ολοκληρώθηκε (Fig.J αρ.6)

ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΑ ΜΕΝΟΥ  Fig. 1

x 2

*** 

Εισαγωγή

 

κωδικού

 

πρόσβασης

.

Ζητείται

 µ

ε

 

τη

 

λειτουργία

 

Επίπεδο

 

Προστασίας

 

ρυθ

µ

ισ

µ

ένη

 

σε

 1, 2, 3, 4

*** 

ALT

0---

10--

150-

1520

ok

follow the user guide

www.metalines.com

[email protected]

Summary of Contents for THALIA L

Page 1: ... programmazione dopo 10s entro questo tempo è possibile inserire ulteriori nuovi radiocomandi ripetendo il punto precedente C Abilita l inserimento automatico via radio dei cloni Consente ai cloni generati con programmatore universale ed ai Replay programmati di aggiungersi alla memoria del ricevitore D Abilita l inserimento automatico via radio dei replay Consente ai Replay programmati di aggiung...

Page 2: ...ables clones generated with the universal programmer and programmed Replays to be added to the receiver s memory D Enables wireless automatic addition of replays Enables programmed Replays to be added to the receiver s memory E The board s parameters can be edited via the U link network 1 A You are prompted to enter the password to access the programming menus The default password is 1234 No chang...

Page 3: ...rmet aux clones générés avec le programmateur universel et aux replay programmés de s ajouter à la mémoire du récepteur D Active la saisie automatique via radio des replay Permet au Replay programmés de s ajouter à la mémoire du récepteur E Il est impossible de modifier les paramètres de la carte à travers le réseau U Link 1 A Le mot de passe est demandé pour accéder au menu de programmation Le mo...

Page 4: ...er Funk wird aktiviert Gestattet die Hinzufügung der mit der Universalprogrammiereinheit erstellten Klone sowie der programmierten Replays zum Speicher des Empfängers D Die automatische Eingabe der Replay über Funk wird aktiviert Gestattet das Hinzufügen der programmierten Replay zum Speicher des Empfängers E Die Parameter der Karte können über das Netz U link geändert werden 1 A Das Password für ...

Page 5: ...nes Permite agregar los clones generados con programador universal y los Replay programados a la memoria del receptor D Habilita la activación automática vía radio de los replay Permite que los Replay programados se agreguen a la memoria del receptor E Se pueden modificar los parámetros de la tarjeta vía red U link 1 A Se solicita la contraseña para acceder a los menús de programación La contraseñ...

Page 6: ...e programmabesturing gemaakte klonen en de geprogrammeerde Replay s zich toevoegen aan het geheugen van de ontvanger D Activeert de automatische invoering van de replay s via radio Hiermee kunnen de geprogrammeerde Replay s aan het geheugen van de ontvanger worden toegevoegd E U kunt de parameters van de kaart ook via het U link netwerk wijzigen 1 A Voor toegang tot het programmeringsmenu is het p...

Page 7: ... clones Permite aos clones gerados com programador universal e aos Replays programados de serem adicionados à memória do receptor D Habilita a introdução automática via rádio dos replays Permite adicionar os Replays programados à memória do receptor E É possível modificar os parâmetros da placa via rede U link 1 A É necessária a password para aceder aos menus de programação A password predefinida ...

Page 8: ...έσω προγραμματιστή γενικής χρήσης και στα προγραμματισμένα Replay να προστεθούν στη μνήμη του δέκτη D Ενεργοποιεί την αυτόματη εισαγωγή μέσω ραδιοκυμάτων των replay Επιτρέπει στα προγραμματισμένα Replay να προστεθούν στη μνήμη του δέκτη E Είναι δυνατό να αλλάξετε τις παραμέτρους της πλακέτας μέσω δικτύου U link 1 A Απαιτείται ο κωδικός πρόσβασης για την πρόσβαση στα μενού προγραμματισμού Ο προκαθο...

Page 9: ...żna wczytać następne piloty radiowe powtarzając punkt poprzedni C Aktywuje automatyczne wczytywanie klonów drogą radiową Umożliwia dodanie do pamięci odbiornika klonów wygenerowanych za pomocą automatycznego programatora oraz cykli zapro gramowanych powtórek replay D Aktywuje automatyczne wczytywanie powtórek replay drogą radiową Umożliwia dodanie do pamięci odbiornika zaprogramowanych powtórek re...

Page 10: ...стечения этого времени можно добавлять новые дополнительные устройства радиоуправления повторяя предыдущий пункт C Подключает автоматический ввод по радио клонов Позволяетклонам генерированнымуниверсальнымпрограмматором изапрограммированнымвоспроизведениямдобавляться в память приемного устройства D Подключает автоматический ввод по радио воспроизведений Позволяет запрограммированным воспроизведени...

Page 11: ...apíná automatické bezdrátové vkládání klonů Umožňuje klonům vytvořeným pomocí univerzálního programátoru a naprogramovaným Replay aby se přidaly do paměti přijímače D Zapíná automatické bezdrátové vkládání replay Umožňuje naprogramovaným Replay přidání do paměti přijímače E Je možné měnit parametry karty přes síť U link 1 A Pro vstup do programovacího menu se vyžaduje heslo Standardní heslo je 123...

Page 12: ...ayıcı ile yaratılmış klonların ve programlanmış Replay ların alıcının belleğine eklenmesini sağlar D Replay ların radyo yolu ile otomatik olarak devreye alınması etkin kılınır Programlanmış Replay ların alıcının belleğine eklenmesini sağlar E U link ağı yoluyla kart parametrelerinin tadil edilmesi mümkündür 1 A Programlama menülerine erişmek için şifre talep edilir Varsayılan şifre 1234 tür B C D ...

Reviews: