background image

MONTAGEANLEITUNG

1) ALLGEMEINES

Konzipiert für die Motorisierung von Schwenktüren mit Gegengewicht. 

Die Kompaktheit und die vielseitige Montage gestattet die Anbringung der Mo-

torisierung an allen Schwenktoren, sowohl mit zentraler, als auch mit seitlicher 

Montage. Empfohlen für den privaten Einsatz.

Die Untersetzung ist nicht reversibel und hält die Tür in geschlossener Stellung 

blockiert, ohne dass ein Elektroschloss eingesetzt werden muss.

Bei Stromausfällen erfolgt die Entsperrung mit einem entsprechenden Knauf 

von innen. Ausgestattet mit Endschaltern (

PHEBE BT A U

), die den Motor beim 

Öffnen und beim Schließen anhalten, sowie mit zeitgesteuerter Beleuchtung.

Die Version 

PHEBE ULTRA BT A

 ist hingegen ausgestattet mit einem in das 

Steuergerät integrierten Positionssensor mit Einstellung der Position Schließung 

und Öffnung auf dem Display.

Lieferbare Ausführungen:  

PHEBE BT A U / PHEBE BT A U IP44

 

 

 

Ausführung mit integriertem Steuergerät 

(VEGA)

, geeignet für die Ansteuerung 

von einem oder zwei Trieben. Version IP 20 oder IP44.

PHEBE BT A SQ /PHEBE BT A SQ IP44

Ausführung ohne Steuergerät, unverzichtbar für die Automatisierung mit zwei 

Trieben PHEBE, von denen der erste ein PHEBE BT A U und der zweite ein PHEBE 

BT A SQ ist. Können auch eingesetzt werden, wenn ein an der Wand montiertes 

Steuergerät gewünscht wird. Version IP 20 oder IP44.

PHEBE ULTRA BT A 

Version mit Schutzgrad IP44 mit mit integriertem Steuergerät (VEGA ULTRA) für 

die Steuerung von einem oder zwei Trieben. Das Steuergerät VEGA ULTRA ist 

ausgestattet mit einem integrierten Positionssensor mit Einstellung der Position 

Schließung und Öffnung auf dem Display.

PHEBE ULTRA BT A SQ

Version ohne Steuergerät, mit Schutzgrad IP44, unverzichtbar für Automatisie-

rungen mit zwei trieben PHEBE ULTRA, von denen der erste ein PHEBE ULTRA BT 

A und der zweite ein PHEBE ULTRA BT A SQ. ist 

Können auch eingesetzt werden, wenn ein an der Wand montiertes Steuergerät 

und Positionskontrolle auf dem Display gewünscht wird.

PHEBE BT A U C

Ausführung für Schwenktüren aus Gelenktuch mit integriertem Steuergerät 

(

VEGA

), geeignet für die Ansteuerung von einem oder zwei Trieben. Schutzgrad 

 IP20.

PHEBE BT A C SQ

Ausführung für Schwenktüren aus Gelenktuch, ohne Steuergerät, unverzichtbar 

für die Automatisierung mit zwei Trieben PHEBE C, von denen der erste ein PHEBE 

BT A U C und der zweite ein PHEBE BT A C SQ ist. Können auch eingesetzt werden, 

wenn ein an der Wand montiertes Steuergerät gewünscht wird. Schutzgrad 

 IP20.

PHEBE BT A U KIT

 

Als Kit lieferbare Ausführung; geeignet für Schwenktüren mit bis zu 7m

2

 Tuch, 

ausgestattet mit integriertem Steuergerät Modell VEGA.

ACHTUNG: 

Die Triebe, die kein integriertes Steuergerät aufweisen, müssen von 

einem Steuergerät mit elektronischer Einstellung des Drehmoments angesteuert 

werden (Serie VEGA).

2) TECHNISCHE DATEN

 

MOTOR

Stromversorgung

220-230V~  50/60 Hz

Motor

24V 

1500 U/min

-1

Max. Leistung 

PHEBE BT A U/PHEBE BT A U IP44/PHEBE ULTRA BT A/ 

PHEBE BT A U C: 130W

PHEBE BT A SQ/PHEBE BT A SQ IP44/PHEBE BT A C 

SQ: 70W

Isolierungsklasse

F

Schmierung

Perma-Fett

Ausgangswelle 

Durchgehende Hohlwelle 20X20

Öffnungszeit

17 ÷ 20 Sekunden

Drehmoment

300Nm (alle Versionen)

Einsatzgrenzen

1 Motor für 8m

2

 / 2 Motoren für 12m

2

Stoßreaktion

In Steuergerät VEGA integrierter Drehmomentbe-

grenzer

Endschalter

Elektrisch, integriert und einstellbar (PHEBE BT A U)

Integrierter Positionssensor (PHEBE ULTRA BT A) 

Manuelles Manöver

Entsperrung mit Knauf

Benutzungstyp

Intensiv

Beleuchtung

LED-Notbeleuchtung Modell BFT 24V

(PHEBE BT A U - PHEBE BT A U C)
Karte Deckenleuchte Modell BFT

 (PHEBE BT A U IP44 - PHEBE ULTRA BT A)

Betriebstemperatur

-15 + 55° C (alle Versionen)

Elektrische Bauteile: -15 + 55° C

Schutzgrad

PHEBE BT A U / PHEBE BT A SQ / PHEBE BT A U C / 

PHEBE BT A C SQ: IP20

PHEBE BT A U IP44 / PHEBE BT A SQ IP44 / PHEBE 

ULTRA BT A / PHEBE ULTRA BT A SQ: IP44

Gewicht Trieb

10kg (≈100N)

Abmessungen

Siehe 

Abb. O

Schalldruck

<70dBA

(*) Spezialspannungen auf Anfrage.

3) MONTAGE DES TRIEBS AUF DER BASIS ABB. B

ANMERKUNG:

 Wir empfehlen, die Abdeckung des Triebs erst nach Abschluss 

der Installation mit 4 Schrauben anzubringen.

 

4) MONTAGE AUF MOTORHALTERUNG UND ANTRIEBSWELLEN ABB. C

ACHTUNG: 

Es fest am Rahmen der Schwenktür und perfekt in Achse mit der 

Bohrung der Welle des Triebs Pos. 3 befestigt werden.

Die Antriebswelle muss durch Anziehen der entsprechenden Schrauben am Trieb 

blockiert werden. (mit Bolzen auf Welle für PHEBE BT A U C)

5) SCHNEIDEN VON ZU LANGEN ROHREN ABB. D

6) AUSBILANZIEREN DER TÜR ABB. E

Pos. 1) 

RICHTIGES AUSBILANZIEREN: Die (entsperrte) Tür bewegt sich bei 45° 

nicht.

Pos. 2) 

Schweißen Sie die Gegengewichte an, falls sie aus Eisen bestehen. Bringen 

Sie zusätzliche Gegengewichte an, falls sich die Tür bewegt.

7) MONTAGE DER TELESKOPARME ABB.  F-G-H-I-J

ACHTUNG: 

Stellen Sie vor dem Drehen der Welle des Triebs sicher, dass sich 

die Nocken, die die Mikroendschalter betätigen, ungehindert drehen (lockern) 

(Version PHEBE BT A U). 

Abb. G-H) Befestigung des oberen Anschlusses

Abb. I)  Messen und schneiden der Teleskoparme

      Schneiden Sie die Teleskoparme unter Berücksichtigung der Abmes-

sungen “D” auf:

 

 

 

- Pos.1) gerade Arme

 

 

 

- Pos.22) gebogene Arme

Abb. J)

    Stellen Sie sicher, dass der Teleskoparm bei geschlossener Tür zumindest 

70-80 mm eingesetzt bleibt.

   

ACHTUNG: 

Suchen Sie anderenfalls eine besser geeignete Position 

“A” für die Anbringung oder verwenden Sie längere Arme.

8) VERBINDUNG DER TELESKOPWELLE UND DER ANTRIEBSROHRE ABB. K

9) ELEKTRIOSCHE ANLAGE ABB. L - M

Der Abschnitt des Kabels zwischen der Wand und der beweglichen Tür muss 

eine Schlaufe bilden (Abb. M Rif.1), die ausreichend lang ist, um die Bewegung 

der Tür zu gestatten, ohne dass das Kabel gespannt wird.

ACHTUNG: 

Das Kabel während der Installation gegen scharfe Kanten schützen.

10) EINSTELLUNG DER ENDSCHALTER

PHEBE BT A U: 

Siehe Fig. N

PHEBE ULTRA BT A: 

Siehe Handbuch des Steuergeräts VEGA- VEGA ULTRA

11) INSTALLATION AUF SCHWENKTÜR MIT VERTIKALEN UND HORIZONTALEN 

FÜHRUNGEN ABB. P

12) INSTALLATION AUF SCHWENKTÜREN MIT GELENKTUCH (PHEBE BT A U 

C / PHEBE BT A C SQ) ABB. Q

13) KONFIGURIERUNG UND ANSCHLÜSSE PHEBE BT A U ABB. R

Rif. 1)  

1 PHEBE BT A U oder 1 PHEBE BT A U KIT mit integriertem Steuergerät

Rif. 2)  

1 PHEBE BT A U mit integriertem Steuergerät und 1 PHEBE BT A SQ ohne 

Steuergerät

Rif. 3)  

1 PHEBE BT A SQ mit Wand-Steuergerät (Modell VEGA CPEL)

Rif. 4)  

2 PHEBE BT A SQ mit Wand-Steuergerät (Modell VEGA CPEL)

14) KONFIGURIERUNG UND ANSCHLÜSSE PHEBE ULTRA BT A ABB. S

Rif. 1) 

 1 PHEBE ULTRA BT A mit integriertem Steuergerät

Rif. 2)   

1 PHEBE ULTRA BT A mit integriertem Steuergerät und 1 PHEBE ULTRA BT 

A SQ ohne Steuergerät

Rif. 3)  

1 PHEBE ULTRA BT A SQ mit Wand-Steuergerät (Modell VEGA CPEL)

Rif. 4)  

2 PHEBE BT A SQ mit Wand-Steuergerät (Modell VEGA CPEL)

15) MANUELLE ENTSPERRUNG (

Siehe BEDIENUNGSHANDBUCH 

- ABB. 1)

ZUBEHÖR FÜR DIE ENTSPERRUNG VON AUSSEN ABB. T

Falls die Entsperrung von außen montiert wird, muss die Rückholfeder des 

Entsperrhebels gespannt werden.  

22 -

 PHEBE BT A U - PHEBE ULTRA BT A

D812841 00100_02

Summary of Contents for PHEBE BT A U

Page 1: ...S ANTRIEBE F R GEGENGEWICHT GARAGENTORE MOTORIZACION PARA PUERTAS BASCULANTES DE CONTRAPESOS MOTORAANDRIJVING VOOR KANTELDEUREN MET TEGENGEWICHT Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all inter...

Page 2: ...poich unatapparella aperta potrebbe cadere rapidamente in presenza di usura o rotture La rottura o l usura di organi meccanici della porta parte guidata quali ad esempio cavi molle sup porti cardini...

Page 3: ...cut off mains power to the system do not attempt to repair or perform any other work to rectify the fault yourself and instead call in qualified expert personnel professional installer toperformthenec...

Page 4: ...sent manuel s adresser uniquement du personnel qualifi et exp riment monteur professionnel Une fois par an au moins faire v rifier le bon tat et le bon fonctionnement de l automatisation par du perso...

Page 5: ...nlageanqualifiziertes Fachpersonal professioneller Installateur Lassen Sie die Unversehrtheit und den ordnungs gem enBetriebderAutomatisierungsowieinsbe sondere der Sicherheitsvorrichtungen zumindest...

Page 6: ...nimiento y reparaci ndebenserregistradasyladocumentaci n correspondientesedebemanteneradisposici ndel usuario El incumplimiento de lo antes indicado puede provocar situaciones de peligro DESGUACE La e...

Page 7: ...van het automati seringssysteem geen pogingen ondernemen tot reparatieofdirectewerkzaamhedenenzichalleen tot gekwalificeerd en ervaren personeel wenden professionele installateur voor de noodzakelijk...

Page 8: ...li al pubblico Applicare almeno un dispositivo di segnalazione luminosa lampeggiante in posizione visibile fissare inoltre alla struttura un cartello di Attenzione Fissareinmodopermanenteunaetichettar...

Page 9: ...theyarekeyoperated must be installed at a height of at least 1 5 m and in a place where they cannot be reached by the public Apply at least one warning light flashing light in a visible position and a...

Page 10: ...st mes de protection et de d verrouillage fonctionnement correctement Utiliser exclusivement des pi ces d tach es originales pour les op rations d entretien ou les r parations Le Fabricant d cline tou...

Page 11: ...erden Stellen Sie nach der Installation sicher dass der Motor de Automatisierung richtig eingestellt worden ist und dass die Schutzsysteme den Betrieb ordnungsgem blockieren Verwenden Sie bei allen Wa...

Page 12: ...do de manera correcta y que los sistemas de pro tecci n y de desbloqueo funcionen correctamente Usar exclusivamente piezas originales para todas las operaciones de mantenimiento y reparaci n La Empres...

Page 13: ...dat de instelling van het automatiseringssysteem van de motor juist is uitgevoerd en dat de beveiligings en deblokkeringssystemen juist functioneren Uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken v...

Page 14: ...aben im entsprechenden Abschnitt auf MONTAGEANLEITUNG werden b Adem s de las figuras es necesario seguir las indicaciones dadas en MANUAL DE INSTALACI N b Volg niet alleen de figuren maar ook de aanwi...

Page 15: ...ENGLISH FRAN AIS ESPA OL NEDERLANDS DEUTSCH ITALIANO F I 1 2 J H G X X 15 mm X 15 mm 1 2 1 2 Y 60 X 35 25mm 30mm 70mm 25 mm 7 0 8 0 m m D D D D PHEBE BT A U PHEBE ULTRA BT A 15 D812841 00100_02...

Page 16: ...1 M N K 1 2 V1 50 M6 V1 D1 D1 M6 CLICK CLICK L 10 10 16 PHEBE BT A U PHEBE ULTRA BT A D812841 00100_02...

Page 17: ...mm2 3x0 75 mm2 2x0 75 mm2 2x0 75 mm2 2x2 5 mm2 PHEBE ULTRA BT A SQ 2x2 5 mm2 3x0 75 mm2 2x0 75 mm2 2x0 75 mm2 VEGA CPEL 2x2 5 mm2 2x2 5 mm2 3x0 75 mm2 2x0 75 mm2 2x0 75 mm2 PHEBE ULTRA BT A SQ PHEBE...

Page 18: ...T 1 18 PHEBE BT A U PHEBE ULTRA BT A D812841 00100_02...

Page 19: ...opola Tipo di utilizzo Intensivo Luce di cortesia Lampadina a led di cortesia mod BFT 24V PHEBE BT A U PHEBE BT A U C Scheda luce di cortesia mod BFT PHEBE BT A U IP44 PHEBE ULTRA BT A Temperatura di...

Page 20: ...FT model courtesy LED lamp 24V PHEBE BT A U PHEBE BT A U C BFT model courtesy light board PHEBE BT A U IP44 PHEBE ULTRA BT A Operating temperatu re range 15 55 C all versions Electrical parts 15 55 C...

Page 21: ...Lampe de courtoisie Led mod le BFT 24V PHEBE BT A U PHEBE BT A U C Carte lumi re de courtoisie mod le BFT PHEBE BT A U IP44 PHEBE ULTRA BT A Temp rature d utili sation 15 55 C toutes les versions Part...

Page 22: ...Positionssensor PHEBE ULTRA BT A Manuelles Man ver Entsperrung mit Knauf Benutzungstyp Intensiv Beleuchtung LED Notbeleuchtung Modell BFT 24V PHEBE BT A U PHEBE BT A U C Karte Deckenleuchte Modell BFT...

Page 23: ...sbloqueo con manecilla Tipo de uso Intensivo Luz de cortes a L mpara de LED de cortes a mod BFT 24V PHEBE BT A U PHEBE BT A U C Tarjeta luz de cortes a mod BFT PHEBE BT A U IP44 PHEBE ULTRA BT A Tempe...

Page 24: ...manoeuvre Ontgrendeling met knop Soort gebruik Intensief Hulplicht Led voetverlichting model BFT 24V PHEBE BT A U PHEBE BT A U C Kaart voetverlichting model BFT PHEBE BT A U IP44 PHEBE ULTRA BT A Gebr...

Reviews: