background image

IT

ALIANO

MANUALE PER L’INSTALLAZIONE

1) GENERALITÀ

Progettato per motorizzare porte basculanti a contrappesi. 

La compattezza e la versatilità di montaggio rendono la motorizzazione appli-

cabile in qualsiasi modello di basculante, sia a montaggio centrale che laterale. 

È consigliato per uso residenziale.

Il riduttore di tipo irreversibile, mantiene la porta bloccata in chiusura senza 

l’impiego di elettroserrature.

Nel caso manchi l’alimentazione di rete, lo sblocco si attiva dall’interno con una 

apposita manopola. É dotato di finecorsa (

PHEBE BT A U

) che arrestano il motore 

sia in apertura che in chiusura e di luce di cortesia temporizzata.

La versione 

PHEBE ULTRA BT A 

 è invece dotata di sensore di posizione integrato

nella centrale con regolazione da display della posizione di chiusura e apertura.

Versioni disponibili:  

PHEBE BT A U / PHEBE BT A U IP44

 

Versione con centralina (

VEGA

) incorporata adatta a comandare uno o due 

operatori. Versione IP 20 o IP44.

PHEBE BT A SQ /PHEBE BT A SQ IP44

Versione senza centralina di comando, indispensabile per automazioni con due 

attuatori PHEBE di cui il primo è PHEBE BT A U , il secondo è PHEBE BT A SQ. Possono 

essere impiegati anche quando interessa avere la centralina montata a parete.

Versione IP 20 o IP44.

PHEBE ULTRA BT A 

Versione avente grado di protezione IP44 e con centralina (VEGA ULTRA) incorporata

adatta a comandare uno o due operatori. La centrale VEGA ULTRA è dotata di un

sensore di posizione integrato con regolazione da display della posizione di 

chiusura e apertura.

PHEBE ULTRA BT A SQ

Versione senza centralina di comando, con grado di protezione IP44, indispensabile 

per automazioni con due attuatori PHEBE ULTRA di cui il primo è PHEBE ULTRA 

BT A, il secondo è PHEBE ULTRA BT A SQ.

Possono essere impiegati anche quando interessa avere la centralina montata a 

parete e controllo di posizione a display.

PHEBE BT A U C 

Versione per basculanti a telo snodato con centralina (

VEGA

) incorporata adatta 

a comandare uno o due operatori. Grado di protezione IP20.

PHEBE BT A C SQ 

Versione per basculanti a telo snodato, senza centralina di comando, indispensabile 

per automazioni con due attuatori PHEBE C di cui il primo è PHEBE BT A U C, il 

secondo è PHEBE BT A C SQ. Possono essere impiegati anche quando interessa 

avere la centralina montata a parete. Grado di protezione IP20.

PHEBE BT A U KIT

 

Versione disponibile in kit; adatta per porte basculanti fino a 7m

2

 

di telo, dispone 

di centralina incorporata Mod. VEGA.

ATTENZIONE:

 Gli operatori che non hanno la centralina a bordo, devono essere 

comandati con una centralina dotata di regolazione elettronica di coppia (serie 

VEGA).

2) DATI TECNICI

 

MOTORE

Alimentazione

220-230V~  50/60 Hz

Motore

24V 

1500 min

-1

Potenza massima

PHEBE BT A U / PHEBE BT A U IP44 / PHEBE ULTRA BT 

A/ PHEBE BT A U C: 130W

PHEBE BT A SQ / PHEBE BT A SQ IP44 / PHEBE BT A 

C SQ: 70W 

Classe isolamento

F

Lubrificazione

Grasso permanente

Albero uscita

Albero cavo passante 20X20

Tempo apertura

17 ÷ 20 s

Coppia fornita

300Nm (tutte le versioni)

Limiti impiego

1 Motore X 8m

2

 / 2 Motori X 12m

2

Reazione all’urto

Limitatore di coppia integrato su quadro di comando 

VEGA

Finecorsa

Elettrici incorporati e regolabili (PHEBE BT A U)

Sensore di posizione integrato (PHEBE ULTRA BT A) 

Manovra manuale

Sblocco a manopola

Tipo di utilizzo

Intensivo

Luce di cortesia

Lampadina a led di cortesia mod. BFT 24V

(PHEBE BT A U  - PHEBE BT A U C)
Scheda luce di cortesia mod. BFT

 (PHEBE BT A U IP44 - PHEBE ULTRA BT A)

Temperatura di utilizzo  -15 + 55° C (tutte le versioni)

Parti elettriche: -15 + 55° C

Grado di protezione

PHEBE BT A U / PHEBE BT A SQ / PHEBE BT A U C / 

PHEBE BT A C SQ: IP20

PHEBE BT A U IP44 / PHEBE BT A SQ IP44 / PHEBE 

ULTRA BT A / PHEBE ULTRA BT A SQ: IP44

Peso operatore

10kg (≈100N)

Dimensioni 

Vedi 

Fig. O

Pressione acustica

<70dBA

(*) Tensioni speciali di alimentazione a richiesta.

3) MONTAGGIO ATTUATORE SU BASE FIG.B

NOTA: 

si consiglia di applicare la copertura dell’attuattore solo ad installazione 

ultimata utilizzando le quattro viti.

 

4) MONTAGGIO SU PORTA MOTORE E ALBERI DI TRASMISSIONE FIG. C

ATTENZIONE:

 devono essere fissati saldamente al telaio della porta basculante 

e  perfettamente in asse con il foro dell’albero dell’attuatore Rif.3.

L’albero di trasmissione deve essere bloccato sull’operatore stringendo le apposite 

viti. (Tramite perno su albero per PHEBE BT A U C).

5) TAGLIO TUBI ECCEDENTI FIG. D

6) BILANCIAMENTO PORTA FIG. E

Rif.1) 

BILANCIAMENTO CORRETTO: la porta a 45° (sbloccata) rimane FERMA.

Rif.2) 

Se i contrappesi sono in ferro fissarli con saldatura. Se la porta tende a 

scendere, aggiungere peso ai contrappesi.

7) MONTAGGIO BRACCI TELESCOPICI FIG. F-G-H-I-J

ATTENZIONE: 

Prima di far ruotare l’albero dell’attuatore, verificare che le camme, 

che comandano i micro-finecorsa, ruotino liberamente (allentarle) (versione 

PHEBE BT A U). 

Fig. G-H)  Fissaggio attacco superiore

Fig. I)    Misurazione e taglio bracci telescopici

   

Tagliare i bracci telescopici rispettando le quote “D” su:

 

 

 

- Rif.1) Bracci dritti

   

- Rif.2) Bracci curvi.

Fig. J)   

Verificare che, a porta chiusa, il braccio telescopico rimanga inserito 

per almeno 70-80 mm.

   

ATTENZIONE: 

 in caso non si rispetti questa condizione individuare una 

posizione dell’attacco “A” più idonea o adottare dei bracci più lunghi.

8) ACCOPPIAMENTO ALBERO TELESCOPICO E TUBI TRASMISSIONE FIG. K

9) IMPIANTO ELETTRICO FIG. L - M

Il tratto di cavi tra parete e porta mobile, deve avere un’ansa (Fig.M Rif.1) sufficien-

temente lunga da permettere il movimento della porta senza essere sottoposta 

a tensionamento. 

ATTENZIONE:

 proteggere il cavo da bordi taglienti durante l’installazione.

10) REGOLAZIONE FINECORSA

PHEBE BT A U: 

Vedere fig. N

PHEBE ULTRA BT A: 

Vedere manuale della centrale VEGA- VEGA ULTRA

11) INSTALLAZIONE SU BASCULANTI A GUIDE VERTICALI E ORIZZONTALI 

FIG. P

12) INSTALLAZIONE SU BASCULANTI CON TELO SNODATO (PHEBE BT A U C 

/ PHEBE BT A C SQ) FIG. Q

13) CONFIGURAZIONI E COLLEGAMENTI PHEBE BT A U FIG. R

Rif.1)  

n°1 PHEBE BT A U o n°1 PHEBE BT A U KIT con centralina a bordo

Rif.2)  

n°1 PHEBE BT A U con centralina a bordo e n°1 PHEBE BT A SQ senza centralina

Rif.3)

  n°1 PHEBE BT A SQ con centralina a parete (mod. VEGA CPEL)

Rif.4)  

n°2 PHEBE BT A SQ con centralina a parete (mod. VEGA CPEL)

14) CONFIGURAZIONE E COLLEGAMENTI PHEBE ULTRA BT A FIG.S

Rif.1)  

n°1 PHEBE ULTRA BT A con centralina a bordo

Rif.2)  

n°1 PHEBE ULTRA BT A con centralina a bordo e n°1 PHEBE ULTRA BT A SQ 

senza centralina

Rif.3)

  n°1 PHEBE ULTRA BT A SQ con centralina a parete (mod. VEGA CPEL)

Rif.4)  

n°2 PHEBE ULTRA BT A SQ con centralina a parete (mod. VEGA CPEL)

15) SBLOCCO MANUALE (

Vedi MANUALE D’USO 

-FIG.1)

ACCESSORIO PER SBLOCCO ESTERNO FIG.T

Nel caso si monti lo sblocco dall’esterno, è necessario caricare la molla di richiamo 

della leva di sblocco.

PHEBE BT A U - PHEBE ULTRA BT A -  

19

D812841 00100_02

Summary of Contents for PHEBE BT A U

Page 1: ...S ANTRIEBE F R GEGENGEWICHT GARAGENTORE MOTORIZACION PARA PUERTAS BASCULANTES DE CONTRAPESOS MOTORAANDRIJVING VOOR KANTELDEUREN MET TEGENGEWICHT Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all inter...

Page 2: ...poich unatapparella aperta potrebbe cadere rapidamente in presenza di usura o rotture La rottura o l usura di organi meccanici della porta parte guidata quali ad esempio cavi molle sup porti cardini...

Page 3: ...cut off mains power to the system do not attempt to repair or perform any other work to rectify the fault yourself and instead call in qualified expert personnel professional installer toperformthenec...

Page 4: ...sent manuel s adresser uniquement du personnel qualifi et exp riment monteur professionnel Une fois par an au moins faire v rifier le bon tat et le bon fonctionnement de l automatisation par du perso...

Page 5: ...nlageanqualifiziertes Fachpersonal professioneller Installateur Lassen Sie die Unversehrtheit und den ordnungs gem enBetriebderAutomatisierungsowieinsbe sondere der Sicherheitsvorrichtungen zumindest...

Page 6: ...nimiento y reparaci ndebenserregistradasyladocumentaci n correspondientesedebemanteneradisposici ndel usuario El incumplimiento de lo antes indicado puede provocar situaciones de peligro DESGUACE La e...

Page 7: ...van het automati seringssysteem geen pogingen ondernemen tot reparatieofdirectewerkzaamhedenenzichalleen tot gekwalificeerd en ervaren personeel wenden professionele installateur voor de noodzakelijk...

Page 8: ...li al pubblico Applicare almeno un dispositivo di segnalazione luminosa lampeggiante in posizione visibile fissare inoltre alla struttura un cartello di Attenzione Fissareinmodopermanenteunaetichettar...

Page 9: ...theyarekeyoperated must be installed at a height of at least 1 5 m and in a place where they cannot be reached by the public Apply at least one warning light flashing light in a visible position and a...

Page 10: ...st mes de protection et de d verrouillage fonctionnement correctement Utiliser exclusivement des pi ces d tach es originales pour les op rations d entretien ou les r parations Le Fabricant d cline tou...

Page 11: ...erden Stellen Sie nach der Installation sicher dass der Motor de Automatisierung richtig eingestellt worden ist und dass die Schutzsysteme den Betrieb ordnungsgem blockieren Verwenden Sie bei allen Wa...

Page 12: ...do de manera correcta y que los sistemas de pro tecci n y de desbloqueo funcionen correctamente Usar exclusivamente piezas originales para todas las operaciones de mantenimiento y reparaci n La Empres...

Page 13: ...dat de instelling van het automatiseringssysteem van de motor juist is uitgevoerd en dat de beveiligings en deblokkeringssystemen juist functioneren Uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken v...

Page 14: ...aben im entsprechenden Abschnitt auf MONTAGEANLEITUNG werden b Adem s de las figuras es necesario seguir las indicaciones dadas en MANUAL DE INSTALACI N b Volg niet alleen de figuren maar ook de aanwi...

Page 15: ...ENGLISH FRAN AIS ESPA OL NEDERLANDS DEUTSCH ITALIANO F I 1 2 J H G X X 15 mm X 15 mm 1 2 1 2 Y 60 X 35 25mm 30mm 70mm 25 mm 7 0 8 0 m m D D D D PHEBE BT A U PHEBE ULTRA BT A 15 D812841 00100_02...

Page 16: ...1 M N K 1 2 V1 50 M6 V1 D1 D1 M6 CLICK CLICK L 10 10 16 PHEBE BT A U PHEBE ULTRA BT A D812841 00100_02...

Page 17: ...mm2 3x0 75 mm2 2x0 75 mm2 2x0 75 mm2 2x2 5 mm2 PHEBE ULTRA BT A SQ 2x2 5 mm2 3x0 75 mm2 2x0 75 mm2 2x0 75 mm2 VEGA CPEL 2x2 5 mm2 2x2 5 mm2 3x0 75 mm2 2x0 75 mm2 2x0 75 mm2 PHEBE ULTRA BT A SQ PHEBE...

Page 18: ...T 1 18 PHEBE BT A U PHEBE ULTRA BT A D812841 00100_02...

Page 19: ...opola Tipo di utilizzo Intensivo Luce di cortesia Lampadina a led di cortesia mod BFT 24V PHEBE BT A U PHEBE BT A U C Scheda luce di cortesia mod BFT PHEBE BT A U IP44 PHEBE ULTRA BT A Temperatura di...

Page 20: ...FT model courtesy LED lamp 24V PHEBE BT A U PHEBE BT A U C BFT model courtesy light board PHEBE BT A U IP44 PHEBE ULTRA BT A Operating temperatu re range 15 55 C all versions Electrical parts 15 55 C...

Page 21: ...Lampe de courtoisie Led mod le BFT 24V PHEBE BT A U PHEBE BT A U C Carte lumi re de courtoisie mod le BFT PHEBE BT A U IP44 PHEBE ULTRA BT A Temp rature d utili sation 15 55 C toutes les versions Part...

Page 22: ...Positionssensor PHEBE ULTRA BT A Manuelles Man ver Entsperrung mit Knauf Benutzungstyp Intensiv Beleuchtung LED Notbeleuchtung Modell BFT 24V PHEBE BT A U PHEBE BT A U C Karte Deckenleuchte Modell BFT...

Page 23: ...sbloqueo con manecilla Tipo de uso Intensivo Luz de cortes a L mpara de LED de cortes a mod BFT 24V PHEBE BT A U PHEBE BT A U C Tarjeta luz de cortes a mod BFT PHEBE BT A U IP44 PHEBE ULTRA BT A Tempe...

Page 24: ...manoeuvre Ontgrendeling met knop Soort gebruik Intensief Hulplicht Led voetverlichting model BFT 24V PHEBE BT A U PHEBE BT A U C Kaart voetverlichting model BFT PHEBE BT A U IP44 PHEBE ULTRA BT A Gebr...

Reviews: