background image

MIZAR UL - Ver. 04 - 

3

D811137_04

Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la ditta è certa che da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso.
Leggete attentamente l’opuscolo “

AVVERTENZE

” ed il “

LIBRETTO ISTRUZIONI

” che accompagnano questo prodotto in quanto forniscono importanti

indicazioni riguardanti la sicurezza, l’installazione, l’uso e la manutenzione. Questo prodotto risponde alle norme riconosciute della tecnica e delle
disposizioni relative alla sicurezza. Confermiamo che è conforme alle seguenti norme: CAN/CSA-C22.2 No. 247-92  UL Std. No. 325

1) GENERALITÀ

La centralina Mod. MIZAR UL è adatta a comandare un solo operatore.

2) MANUTENZIONE E DEMOLIZIONE
La manutenzione dell’impianto va fatta eseguire regolarmente da parte di personale qualificato.

 I materiali costituenti l’apparecchiatura e il suo

imballo vanno smaltiti secondo le norme vigenti. 

Le pile non devono essere disperse nell’ambiente.

AVVERTENZE
Il buon funzionamento dell’operatore è garantito solo se vengono rispettate i dati riportati in questo manuale. La ditta non risponde dei danni
causati dall’inosservanza delle norme di installazione e delle indicazioni riportate in questo manuale.

Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del prodotto, la
Ditta si riserva di apportare in qualunque momento le modifiche che essa ritiene convenienti per migliorare tecnicamente, costruttivamente
e commercialmente il prodotto, senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione.

USER’S MANUAL

ENGLISH

Thank you for buying this product, our company is sure that you will be more than satisfied with the product’s performance. The product is supplied with
a “

WARNINGS

” leaflet and an “

INSTRUCTION MANUAL

”.

These should both be read carefully as they provide important information about safety, installation, operation and maintenance. This product complies
with the recognised technical standards and safety regulations. We declare that this product is in conformity with the following  Directives: CAN/CSA-C22.2
No. 247-92  UL Std. No. 325

1) GENERAL OUTLINE

MIZAR UL mod. control unit has been designed to control one single operator.

2) MAINTENANCE AND DEMOLITION
The maintenance of the system should only be carried out by qualified personnel regularly.

 The materials making up the set and its packing must

be disposed of according to the regulations in force. 

Batteries must be properly disposed of.

WARNINGS
Correct controller operation is only ensured when the data contained in the present manual are observed. The company is not to be held
responsible for any damage resulting from failure to observe the installation standards

 

and the instructions contained in the present

manual.

The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. The Company reserves the right to make any alterations
deemed appropriate for the technical, manufacturing and commercial improvement of the product, while leaving the essential product features
unchanged, at any time and without undertaking to update the present publication.

MANUALE D’USO

ITALIANO

Summary of Contents for MIZAR UL

Page 1: ... Lago di Vico 44 36015 Schio VI Tel naz 0445 696511 Tel int 39 0445 696533 Fax 39 0445 696522 Internet www bft it E mail sales bft it ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER S MANUAL INSTRUCTIONS D UTILISATION ET D INSTALLATION INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION MIZAR UL 8 027908 113115 ...

Page 2: ...2 MIZAR UL Ver 04 D811137_04 ...

Page 3: ...vamente e commercialmente il prodotto senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione USER S MANUAL ENGLISH Thank you for buying this product our company is sure that you will be more than satisfied with the product s performance The product is supplied with a WARNINGS leaflet and an INSTRUCTION MANUAL These should both be read carefully as they provide important information about safety ...

Page 4: ...nvenientes para mejorar técnica constructiva y comercialmente el producto sin la obligación de poner al día esta publicación MANUEL D UTILISATION Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit nous sommes sûrs qu il vous rendra le service nécessaire à vos besoins Lisez attentivement le livret AVERTISSEMENTS et le MANUEL D INSTRUCTIONS qui accompagnent ce produit puisqu ils fournissent d importa...

Page 5: ...amento I cancelli a battente non potranno essere aperti in aree di pubblico accesso Il cancello deve essere installato correttamente e deve funzionare liberamente in entrambe le direzioni prima dell installazione dell apricancello Nonserrareeccessivamentelafrizionedell attuatore o la valvola di sfiato della pressione per rimediare ad un cancello danneggiato IN CASO DI APRICANCELLI CON COMANDO UOMO...

Page 6: ...serisce il TCA dopo stop va in apertura Con Dip Fix IBL in ON qualsiasi comando di start in fase di apertura non ha alcun effetto 62 Logica a 2 passi disponibile a richiesta Un comando di start ha i seguenti effetti cancello chiuso apre in apertura ferma ed inserisce il TCA Dip Fix TCA ON cancello aperto chiude in chiusura apre dopo stop apre 7 SELEZIONE DIP FIX Fig 3 TCA Tempo di chiusura automat...

Page 7: ... is supplied between the gate and adjacent structures when opening and closing to reduce the risk of entrapment Swinging gates shall not open into public access areas The gate must be properly installed and work freely in both directions prior to the installation of the gate operator Do not over tighten the operator clutch or presure relief valve to compensate for a damaged gate FOR GATE OPENERS W...

Page 8: ...llowing actions take place after a start command closed gate opens opening stops and operated the TCA Dip Fix TCA ON open gate closes closing opens after the stop opens 7 DIP FIX SELECTION Fig 3 TCA Automatic closing time TCA ON Automatic closing on OFF Automatic closing off IBL Blocks impulses ON START commands are not accepted during the opening phase OFF START commands are accepted during the o...

Page 9: ...ons il faut prévoir des accès séparés Le portail doit être installé dans une position telle à assurer une distance suffisante entre le portail et les structures adjacentes pendant l ouverture et la fermeture afin de réduire le risque de coincement Les portails battants ne pourront être ouverts dans des aires d accès public Le portail doit être installé correctement et il doit fonctionner librement...

Page 10: ...vants portail fermé ouvre en ouverture arrête et insère le TCA Dip Fix TCA ON portail ouvert ouvre en fermeture bloque arrête et n insère pas le TCA après le stop va en ouverture Avec Dip Fix IBL sur ON aucune commande de start dans la phase d ouverture ne produit un effet 6 2 Logique à 2 pas disponible sur demande Une commande de start a les effets suivants portail fermé ouvre en ouverture arrête...

Page 11: ...ever accesos separados La cancela debe instalarse en una posición que garantice una distancia suficiente entre la misma y las estructuras adyacentes durante las fases de apertura y de cierre para reducir el riesgo de aprisionamiento Las cancelas batientes no podrán abrirse en áreas de público acceso Lacanceladebeinstalarsecorrectamenteydebefuncionarlibremente en las dos direcciones antes de la ins...

Page 12: ... abre en fase de apertura para y conecta el TCA Dip Fix TCA ON cancela abierta cierra en fase de cierre bloquea para y no conecta el TCA después de un stop abre Con Dip Fix IBL en ON ninguna orden de start en fase de apertura tiene efecto alguno 6 2 Lógica de 2 pasos disponible a petición Una orden de start tiene los siguientes efectos cancela cerrada abre en fase de apertura para y conecta el TCA...

Page 13: ...DF1 IBL DF2 PCL DF3 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 LD5 LD4 LD3 LD2 LD1 LD6 LD7 PROT SWO SWC STOP ST OP CL MIZAR UL MB 4 92 125mm 7 20 183mm 7 67 195mm 8 85 225mm ø 5 m m ø 0 1 9 3 54 90mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 L N GND M1 BLINK 40W max 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 START COM NO NC NC NC NC STOP ANT SWC II CH R 24 V PHOT SW0 ANT SHIELD 24 V EBP 120 V ...

Page 14: ...ANTENNA 21 FL50 FL100 BARRA SENSIBLE PERFIL SENSÍVELPERFIL SENSÍVEL SICHERHEITSLEISTE BARRE PALPEUSE SENSITIVE EDGE COSTA SENSIBILE COMM NC SWO SWC FOTOCELULAS FOTOCÉLULAS PHOTOZELLE PHOTOCELLULES PHOTOCELLULES PHOTOCELLULES FOTOCELLULE FOTOCELLULE 5 4 1 2 3 2 1 TX2 RX2 TX1 RX1 24Vac Fig 5 Fig 6 ME MIZAR 12V 1 2 4 3 16 15 14 13 12 11 10 5 4 3 2 1 6 SS 12V 3W 1 2 4 3 MIZAR 18 17 16 15 14 13 12 120 ...

Page 15: ...MIZAR UL Ver 04 15 D811137_04 ...

Page 16: ...BFT S p a ITALIA Via Lago di Vico 44 36015 Schio VI Tel naz 0445 696511 Tel int 39 0445 696533 Fax 39 0445 696522 Internet www bft it E mail sales bft it ...

Reviews: