ENGLISH
FR
ANÇ
AIS
ESP
AÑOL
NEDERL
ANDS
DEUT
SCH
IT
ALIANO
D
REGOLAZIONE FINECORSA, ADJUSTING THE LIMIT SWITCHES, RÉGLAGE DE LA FIN DE COURSE, EINSTELLUNG DER ENDSCHALTER
REGULACIÓN DE LOS FINALES DE CARRERA,REGELING EINDAANSLAGEN
DL2
DL1
DL2
DL1
DL2
DL1
DL2
DL1
DL2
DL1
1
2
1
2
I finecorsa si adatteranno automaticamente dopo 3 manovre complete dalla loro regolazione.
The limit switches will adapt automatically 3 complete opening-closing cycles after being adjusted.
Après leur réglage, 3 manœuvres complètes suffisent pour que les fins de course s’adaptent automatiquement.
Die Endschalter passen sich nach drei vollständigen Manövern nach ihrer Einstellung automatisch an.
Los finales de carrera se adaptarán automáticamente tras 3 maniobras completas de su regulación.
De eindaanslagen passen zich automatisch aan na 3 complete manoeuvres vanaf hun afstelling.
=0
=1
D1
INV.DIREZ. AP
OPENIN OTHER DIRECT.
INV.SENS.OUV
INV RICHT OFFNUNG
INV.DIRECC.AP.
+
OK
8 8 8 8
x 4
x 2
OK
PArAM
LEO B CBB 3 230 L01-
3
D811828 00100_02