44 -
EOS - Ver. 07
D811325_07
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO
PORTUGUÊS
Agradecendolhe pela preferência dada a este produto, a Empresa tem a
certeza que do mesmo obterá as prestações necessárias para o uso que
entende fazer. Leia atentamente o opúsculo “
Recomendações
” e o “
Manual de instruções
” que o acompanham, pois que esses fornecem
indicações importantes respeitantes a segurança, a instalação, o uso e a
manutenção. Este produto está em conformidade com as normas
reconhecidas pela técnica e pelas disposições relativas à segurança.
Confirmamos que o mesmo está em conformidade com as seguintes
directivas europeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE (e modificações
sucessivas).
1) SEGURANÇA GENERAL
ATENÇÃO! Uma instalação errada ou um uso impróprio do produto,
podem provocar danos a pessoas, animais ou coisas.
•
Leia atentamente o fascículo ”Advertências” e o ”Manual instruções” que
acompanham este produto, pois que fornecem indicações importantes
respeitantes a segurança, a instalação, o uso e a manutenção.
•
Elimine os materiais de embalagem (plástico, cartão, polistireno, etc.) de
acordo com quanto previsto pelas normas vigentes. Não deixe sacos de
nylon e polistireno ao alcance das crianças.
•
Conserve as instruções para anexá-las ao fascículo técnico e para poder
consultá-las no futuro.
•
Este produto foi projectado e construído exclusivamente para o uso
indicado nesta documentação. Usos não indicados nesta documentação,
poderiam constituir fonte de danos para produto e fonte de perigo.
•
A Empresa declina qualquer responsabilidade derivante do uso impróprio ou
diverso daquele para o qual é destinado e indicado nesta documenta ção.
•
Não instale o produto em atmosfera explosiva.
•
Os elementos de construção da máquina devem estar de acordo com as
seguintes Directivas Europeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE e
modificações sucessivas. Para todos os Países fora da CEE, para além
das normas nacionais vigentes, para um bom nível de segurança também
é oportuno respeitar as normas supracitadas.
•
A Empresa declina qualquer responsabilidade pela inobservância da Boa
Técnica na construção dos fechos (portas, portões, etc.), assim comopelas
deformações que poderiam verificar-se durante o uso.
•
A instalação deve estar de acordo com quanto previsto pelas Directivas
Europeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE e modificações sucessivas.
•
Interrompa a alimentação eléctrica, antes de qualquer intervenção na
instalação. Desligue também eventuais baterias compensadoras, se pre
sentes.
•
Instale na rede de alimentação da automatização, um interruptor ou um
magnetotérmico omnipolar com distância de abertura dos contactos igual
ou superior a 3,5 mm.
•
Verifique que a montante da rede de alimentação, haja um interruptor
diferencial com limite de 0.03A.
•
Verifique se a instalação de terra foi realizada correctamente: ligue todas
as partes metálicas de fecho (portas, portões, etc.) e todos os componentes
da instalação providos de terminal de terra.
•
nstale todos os dispositivos de segurança (fotocélulas, perfis sensíveis
etc.) necessários para proteger a área de perigos de esmagamento,
arrastamento, tesourada.
•
Instale pelo menos um dispositivo de sinalização luminosa (lampejante)
numa posição visível, fixe à estrutura um cartaz de Atenção.
•
A Empresa declina qualquer responsabilidade relativa à segurança e ao
bom funcionamento da automatização, se forem utilizados componentes
de outros produtores.
•
Use exclusivamente peças originais para qualquer manutenção ou
reparação.
•
Não efectue nenhuma modificação nos componentes da automatização,
se não for expressamente autorizada pela Empresa.
•
Instrua o utilizador da instalação, no que diz respeito os sistemas de
comando instalados e a realização da abertura manual no caso de
emergência.
•
Não permita a pessoas e crianças de ficarem paradas na área de acção da
automatização.
•
Não deixe radiocomandos ou outros dispositivos de comando ao alcance
de crianças, para evitar accionamentos involuntários da automatização.
•
O utilizador deve evitar qualquer tentativa de intervenção ou reparação da
automatização e valer-se unicamente de pessoal qualificado.
•
Tudo aquilo que não é expressamente previsto nestas instruções, não é
consentido.
•
A instalação deve ser efectuada utilizando dispositivos de segurança e
comandos conformes à EN 12978.
2) GENERALIDADES
O sistema
EOS
é compatível com o protocolo EElink para uma rápida
instalação e manutenção. Esse, é apropriado para motorizar portas
seccionais (fig.3), portas basculantes que se recolhem completamente
(fig.2) e portas basculantes de contrapesos por meio de um especial braço
de avançamento (fig.4). A altura máxima da porta basculante não deve
superar os 2.5 metros. A instalação é de fácil execução e permite uma
montagem rápida, sem que seja necessário efectuar nenhuma modificação
na porta. O bloqueio no fecho é mantido pelo motorredutor irreversível.
O quadro de comandos SCE é fornecido pelo construtor com configuração
standard. Toda e qualquer variação, deve ser definida através do
programador com visor incorporado ou através de UNIPRO. A Central
suporta completamente o protocolo EELINK.
As características principais são:
-
Controlo de um motor de baixa tensão até a 24 Vd.c.
-
Regulação electrónica do binário com detecção dos obstáculos e
autoaprendizagem do binário
-
Final de curso electrónico com encoder
-
Receptor rádio incorporado rolling-code com clonação dos
transmissores.
-
Predisposição ao funcionamento com comandos via fio locais e
centralizados (SCE-MA S).
Estão disponíveis os seguintes acessórios opcionais:
-
Kit bateria compensadora mod.
CB EOS
Consente o funcionamento da automatização mesmo se falta
alimentação de rede por um breve período.
NOTA:
O kit de baterias compensadoras deve ser instalado sobre a base
de fixação do accionador do lado tecto. Caso se queira efectuar uma
instalação sucessiva das baterias é necessário manter uma distância
mínima de 50 mm entre a base de fixação e o tecto.
3) DADOS TÉCNICOS
3.1) Accionador
Alimentação: .............................. 230Va.c.
±
10%, 50/60Hz monofásica (*)
Tensão do motor: ........................................................................... 24Vd.c.
Potência máx. absorvida pela rede: ................................................ 185W
Lubrificação: ................................................................ Massa permanente
Força de tracção e impulso: ............................................................. 600N
Percurso útil: ............................. 2.60m (com extensão Mod.PRE1 3.60m)
Velocidade média: ......................................................................... 5 m/min
Reacção ao choque: ... Limitador de binário integrado no quadro de comando
N
°
manobras em 24 horas: .................................................................. 100
Final de curso: ..................................... Electrónico de autoaprendizagem
Luz de cortesia: ................................... Lâmpada 24Va.c. 25W max, E14
Temperatura de funcionamento: .......................................... -15
°
C/+60
°
C
Grau de protecção: ............................................................................ IPX0
Peso total: ........................................................................................... 12kg
Ruído: ........................................................................................ <70dB(A)
Dimensões: .................................................................................. Ver fig.1
(*)Disponível em todas as tensões de rede.
3.2) Quadro de comandos SCE/SCE-MA/SCE-MA S (Fig.16)
Alimentação dos acessórios: .................................. 24Va.c. (180mA max)
24Va.c. Vsafe SCE-MA (180mA max)
Regulação do regulador de binário: ..................... no fecho e na abertura
Tempo de fecho automático: ................................................... de 2 a 120s
Ligação lampejante: ...................................................... 24Va.c. max 25W
Tempo de ligação lâmpada de serviço: .............................................. 90s
Radiorreceptor Rolling-Code incorporado: ......... Frequência 433.92 MHz
Codificação: ........................................... Algoritmo Rolling-Code Clonável
N
°
de combinações: .................................................................... 4 biliões
Impedância antena: .......................................................... 50Ohm (RG58)
N
°
máx radiocomandos armazenáveis: ................................................ 63
Espaço desaceleração: ......... fecho: ~23 cm ............... abertura: ~15 cm
4) INSTALAÇÃO DO ACCIONADOR
4.1) Verificações preliminares:
•
Controlar o equilíbrio da porta.
•
Controlar o deslizamento da porta por todo o percurso.
•
Se a porta não é instalada pela primeira vez, controlar o estado de
desgaste de todos os componentes.
•
Reparar ou substituir as partes defeituosas ou consumidas.
•
A fiabilidade e a segurança da automatização é directamente influenci-
ada pelo estado da estrutura da porta.
4.2) Montagem
Retirada a embalagem, recordamos de eliminar todos os componentes da
embalagem, separando os diferentes tipos de material (cartão, polistireno,
pvc, etc.) de acordo com o previsto pelas normas nacionais vigentes.
Summary of Contents for EOS
Page 2: ...2 EOS Ver 07 D811325_07 ...
Page 14: ...14 EOS Ver 07 D811325_07 ...
Page 15: ...EOS Ver 07 15 D811325_07 ...
Page 21: ...EOS Ver 07 21 D811325_07 INSTALLATION MANUAL ENGLISH ...
Page 28: ...28 EOS Ver 07 D811325_07 ...
Page 35: ...EOS Ver 07 35 D811325_07 ...
Page 36: ...36 EOS Ver 07 D811325_07 ...
Page 42: ...42 EOS Ver 07 D811325_07 ...
Page 43: ...EOS Ver 07 43 D811325_07 ...
Page 49: ...EOS Ver 07 49 D811325_07 ...
Page 50: ...50 EOS Ver 07 D811325_07 ...
Page 51: ...EOS Ver 07 51 D811325_07 ...
Page 52: ...52 EOS Ver 07 D811325_07 ...
Page 53: ...EOS Ver 07 53 D811325_07 ...
Page 54: ...54 EOS Ver 07 D811325_07 ...
Page 55: ...EOS Ver 07 55 D811325_07 ...