EOS- Ver. 07
-
39
D811325_07
MANUAL DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
figura 16. En este caso, la luz indica la posición de la cancela, como se
especifica en la tabla superior. Si no resulta activado, la salida de los
bornes 23-24 presenta un contacto libre de tensión y normalmente
abierto, que se activa tan sólo por 1 segundo cada vez que se presiona
la tecla 2 del radiomando asociado. La tecla 1 está reservada para el
comando de start.
-
Fotocélulas no controladas: Si está activado, inhibe la función de
control de las fotocélulas, permitiendo la conexión de dispositivos no
dotados de contacto suplementario de control.
7) PROGRAMACION
7.1) Programación mediante display
El programador con display, presente en la tarjeta, permite configurar
todas las funciones del cuadro de mandos SCE.
Véanse las figuras A y B.
El parámetro predefinido es el que se encuentra entre paréntesis cuadrados [0].
Entre paréntesis redondos, se indica el mensaje que aparece en el display.
Hay que realizar lo siguiente: Presionar la tecla OK: aparece un menú de
presentación, presionar dos veces ok para by-pasar esta presentación.
Se entra, ahora, en un menú compuesto por los siguientes submenús:
Parámetros, lógicas, radio, idioma, configuración predefinida y
autodiagnóstico. En los primeros 4 menús, es posible desplazarse, con las
teclas arriba/abajo, por dentro del menú y entrar en los submenús, confirmando
los valores configurables con la tecla ok. En el menú CONFIGURACION
PREDEFINIDA, es posible, presionando ok, volver a programar la central
con los valores de fábrica. En el menú AUTODIAGNOSTICO, es posible
hacer un control de las conexiones exteriores.
Para volver atrás y salir de la programación, es necesario presionar, a la
vez, las teclas arriba/abajo varias veces.
Si, finalizado el diagnóstico, la respuesta es OK, quiere decir que la central
y los dispositivos conectados a ella funcionan correctamente.
Nota: La tecla “+” (flecha arriba), con el display apagado (no en fase
de programación), tiene la función de START.
7.2) Programación mediante UNIPRO
Ante todo, es preciso conectar el programador
UNIPRO
a la central
mediante el accesorio
UNIDA
(véase la fig. 27). La central
SCE
no alimenta
al programador
UNIPRO
que, por tanto, necesita un alimentador específico.
Menú Parámetros (
PARAM
)
-
Tiempo Cierre Automático (
TCA
) [ 10s ]
Hay que configurar, numéricamente, el valor del tiempo de cierre
automático de 2 a 120 segundos.
-
Par motores apertura (
Par apert
) [ 50% ]
Hay que configurar, numéricamente, el valor del par de los motores
entre 1% y 99%.
-
Par motores cierre (
Par cierr
) [ 50% ]
Hay que configurar, numéricamente, el valor del par de los motores
entre 1% y 99%.
-
Zona (
Zone
) [ 0 ]
(Disponible únicamente para SCE-MA S.).
(UNIPRO
⇒
Otros parámetros
⇒
dirección 1)
Hay que configurar el número de zona entre un valor mínimo de 0 y un
valor máximo de 127. Véase el apartado “Conexión serial”.
Menú Lógicas (
LOGIC
)
-
TCA (
tca
) [ OFF ]
ON
Activa el cierre automático.
OFF Excluye el cierre automático.
-
3 Pasos (
3 pasos
) [ OFF ]
ON
Habilita la lógica de 3 pasos.
OFF Habilita la lógica de 4 pasos.
-
Bloquea Impulsos (
bliMp
) [ OFF ]
ON
El impulso de start no tiene ningún efecto durante la fase de
apertura.
OFF El impulso de start tiene efecto durante la fase de apertura o cierre.
-
Fotocélulas en fase de apertura (
fotoc ap
) [ OFF ]
ON
Activa durante la fase de cierre
OFF Activa durante la fase de apertura y cierre
-
Test fotocélulas (
test phot
) [ OFF ]
(UNIPRO
⇒
Lógicas avanzadas
⇒
dirección 14)
(Disponible únicamente en las tarjetas SCE-MA S.)
ON
Activa el control de las fotocélulas
OFF Desactiva el control de las fotocélulas
-
Luz de aviso de cancela abierta o II
°
canal radio (
SCA 2Ch
) [ OFF ]
ON
La salida entre los bornes 23-24 se configura como Luz de aviso de
cancela abierta.
OFF La salida entre los bornes 23-24 se configura como II
°
canal radio.
-
Programación de los radiomandos
(
PROG. RADIO
) [ OFF ]
(UNIPRO
⇒
Lógicas avanzadas
⇒
dirección 15)
ON
Habilita la memorización por radio de los transmisores:
Hay que realizar lo siguiente:
1 - Presionar, en secuencia, la tecla escondida (P1) y la tecla normal
(T1-T2-T3-T4) de un transmisor ya memorizado en la modalidad
estándar a través del menú radio.
2 - Presionar, antes de 10 s, la tecla escondida (P1) y la tecla normal
(T1-T2-T3-T4) de un transmisor que se tenga que memorizar.
El receptor sale de la modalidad de programación al cabo de 10 s;
dentro de este tiempo, es posible introducir otros nuevos transmisores.
Esta modalidad no requiere el acceso al cuadro de mandos.
OFF Inhabilita la memorización por radio de los transmisores.
Los transmisores se memorizan únicamente utilizando el menú
Radio específico.
-
Código Fijo (
codigo fijo
) [ OFF ]
(UNIPRO
⇒
Lógicas avanzadas
⇒
dirección 13)
ON
El receptor resulta configurado para el funcionamiento en modalidad
con código fijo. Véase el apartado “Clonación de los
Radiotransmisores”.
OFF El receptor resulta configurado para el funcionamiento en modalidad
rolling-code. Véase el apartado “Clonación de los Radiotransmisores”.
-
Prealarma (
PREALARMA
) [ OFF ]
ON
La luz intermitente se enciende aproximadamente 3 segundos antes
de que los motores se pongan en marcha.
OFF La luz intermitente se enciende al mismo tiempo en que los motores
se ponen en marcha.
-
Loop (
loop
) [ OFF ]
(UNIPRO
⇒
Lógicas avanzadas
⇒
dirección 11)
(Disponible únicamente en las tarjetas SCE S y SCE-MA S.)
ON
En el caso de conexión centralizada cerrada a modo de anillo (Fig.
26), hay que configurar la central en ON.
OFF En el caso de conexión centralizada abierta (Fig. 26), hay que
configurar la central en OFF.
-
Master/Slave (
MAster
) [ OFF ]
(UNIPRO
⇒
Lógicas avanzadas
⇒
dirección 12)
(Disponible únicamente en las tarjetas SCE S y SCE-MA S.)
ON
El cuadro de mandos se configura como Master en una conexión
centralizada (véase el apartado “Conexion serial centralizada”).
OFF El cuadro de mandos se configura como Slave en una conexión
centralizada (véase el apartado “Conexion serial centralizada”).
8) DATOS TECNICOS DEL RECEPTOR INTEGRADO
Canales de salida del receptor:
-
Canal de salida1: si resulta activado, acciona un START.
-
Canal de salida 2: si resulta activado, provoca la excitación del relé II
°
canal radio por 1 s.
Versiones de transmisores utilizables:
todos los transmisores Rolling Code compatibles con
INSTALACION ANTENA
Debe usarse una antena sintonizada en los 433 MHz. Para la conexión
Antena-Receptor, hay que usar cable coaxial RG58.
La presencia de
cuerpos metálicos cerca de la antena puede provocar interferencias en la
recepción radio. En caso de escaso alcance del transmisor, se tendrá que
desplazar la antena hasta un lugar más adecuado.
9) CONFIGURACION DEL RECEPTOR
El receptor incorporado, de tipo clonable, une las características, de
extrema seguridad, de la copia de la codificación con código variable
(rolling code) a la comodidad de poder efectuar, gracias a un exclusivo
sistema, operaciones de “clonación” de transmisores.
Clonar un transmisor significa generar un transmisor capaz de introducirse
automáticamente en la lista de los transmisores memorizados en el
receptor, agregándose o sustituyendo un particular transmisor.
La clonación por sustitución permite crear un nuevo transmisor que toma
el lugar, en el receptor, de otro anteriormente memorizado, eliminando éste
último de la memoria del receptor y haciéndolo, por tanto, inutilizable.
Será posible, pues, programar a distancia y sin intervenir en el receptor un
gran número de transmisores, por adición o por sustitución, que, por
ejemplo, se hayan extraviado.
Cuando la seguridad de la codificación no sea determinante, el receptor
incorporado permite efectuar la clonación por adición con código fijo que,
renunciando al código variable, permite, en cualquier caso, tener una
codificación con un elevado número de combinaciones, manteniendo la
posibilidad de “copiar” un transmisor cualquiera ya programado.
Summary of Contents for EOS
Page 2: ...2 EOS Ver 07 D811325_07 ...
Page 14: ...14 EOS Ver 07 D811325_07 ...
Page 15: ...EOS Ver 07 15 D811325_07 ...
Page 21: ...EOS Ver 07 21 D811325_07 INSTALLATION MANUAL ENGLISH ...
Page 28: ...28 EOS Ver 07 D811325_07 ...
Page 35: ...EOS Ver 07 35 D811325_07 ...
Page 36: ...36 EOS Ver 07 D811325_07 ...
Page 42: ...42 EOS Ver 07 D811325_07 ...
Page 43: ...EOS Ver 07 43 D811325_07 ...
Page 49: ...EOS Ver 07 49 D811325_07 ...
Page 50: ...50 EOS Ver 07 D811325_07 ...
Page 51: ...EOS Ver 07 51 D811325_07 ...
Page 52: ...52 EOS Ver 07 D811325_07 ...
Page 53: ...EOS Ver 07 53 D811325_07 ...
Page 54: ...54 EOS Ver 07 D811325_07 ...
Page 55: ...EOS Ver 07 55 D811325_07 ...